Translation of "exercise a veto" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Exercise - translation : Exercise a veto - translation : Veto - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nonetheless, this does not preclude an independent royal decision to exercise a right of veto.
ومع ذلك هذا لا يمنع قرار ملكي مستقل من ممارسة حق النقض (الفيتو).
In the last four years, we have seen a reduction in the exercise of the veto.
ففي السنوات اﻷربع اﻷخيرة، شهدنا انخفاضا في ممارسة حق النقض.
Instead, our delegation would allow a permanent member the free exercise of the veto unless all the other permanent members determined that its exercise was inappropriate.
وبدﻻ من ذلك يرى وفد بﻻدي السماح ﻷي عضو دائم بأن يمارس بحرية حق النقض ما لم يقرر جميع اﻷعضاء الدائمين اﻵخرين أن ممارسته غير مﻻئمة.
8. Samoa welcomes the non exercise of the veto in recent years and would favour any move to have the veto institution carefully examined to see if there are new ways to regulate the exercise of the veto to avoid one permanent member, on its own, blocking the Council apos s decisions and resolutions.
٨ إن ساموا ترحب بعدم ممارسة حق النقض في السنوات اﻷخيرة، وهي تؤيد أي تحرك لدراسة مسألة حق النقض بعناية بغية معرفة ما إذا كانت هناك سبل جديدة لتنظيم ممارسة النقض تﻻفيا لوضع يسح ﻷحد اﻷعضاء الدائمين بالوقوف وحده سدا بوجه مقررات المجلس وقراراته.
Past experience has shown that the exercise of the veto has sometimes crippled decisive action in the Council.
وتدلل التجربة الماضية على أن ممارسة حق النقض أدت في بعض اﻷحيان إلى شلل مجلس اﻷمن وعجزه عن اتخاذ اﻹجراء الحاسم.
Another equally important aspect that we are seeking in the reform exercise is the elimination of the veto.
والجانب اﻵخر المساوي في اﻷهمية الذي نسعى إلى تحقيقه في عملية اﻻصﻻح هو الغاء حق النقض.
In the present circumstances of a unipolar world, we do not see the need to exercise the veto in this United Nations body.
وفي ظل الظروف الحالية في عالم القطب الأوحد، لا نرى حاجة إلى ممارسة حق النقض في هذه الهيئة من هيئات الأمم المتحدة.
That is a central feature of the proposal that would not be mitigated by the suggested moratorium on the exercise of the veto power.
وهذه سمة رئيسية في الاقتراح ولن يقلل من شأنها اقتراح التوقف الطوعي عن ممارسة حق النقض.
Alternatively, the suggestion that at least two permanent members must agree to the exercise of the veto has some merit.
وكبديل لذلك، نرى أن اﻻقتراح بوجوب اتفاق عضوين دائمين على اﻷقل على ممارسة حق النقض اقتراح له وجاهته.
Third, defining the framework of the exercise of veto power so that it may not be abused, either explicitly or implicitly.
ثالثا، تحديد إطار استخدام الفيتو لضمان عدم إساءة اﻻستخدام سواء علنيا أو بأسلوب مستتر.
Veto
النقض
Veto
النقض
The usual double standard and the exercise or threat of a veto by one of its permanent members had brought the Council to a standstill on the issue.
وإن المعايير الازدواجية الاعتيادية وممارسة أو التهديد بممارسة حق النقض من جانب أحد الأعضاء الدائمين وضع مجلس الأمن في حالة من الجمود بشأن هذا الموضوع.
(a) Permanent members with the veto
)أ( اﻷعضاء الدائمون الذين يتمتعون بحق النقض
A first step towards that goal would be to limit the exercise of the right of veto exclusively to the provisions of Chapter VII of the Charter.
وتتمثل الخطوة الأولى تجاه تحقيق ذلك الهدف في عدم ممارسة حق النقض إلا في حالة تطبيق الأحكام المتعلقة بالفصل السابع من الميثاق.
Our preference is to limit the use of veto and to promote a veto free culture.
ونفضل تقييد استخدام الفيتو وتعزيز ثقافة خالية من استخدامه.
Veto Oplock
النقض
Veto oplock
النقض
Veto files
النقض ملفات
Veto Oplock
النقض
THE VETO
حق النقض
Moreover, it proposes a clear time frame to review the effectiveness of the reformed Council, including the issue of exercise of the veto by the new permanent members.
وعلاوة على ذلك، يقترح إطارا زمنيا واضحا لاستعراض فعالية المجلس بعد إصلاحه، بما في ذلك مسألة ممارسة الأعضاء الدائمين الجدد لحق النقض.
They should have a right of veto.
وينبغي تخويلها حق الفيتو.
With regard to the veto power, Chile believes as a matter of principle that the veto is not a democratic mechanism.
وفيما يتصل بحق النقض، ترى شيلي من منطلق مبدئي أن الفيتو ليس آلية ديمقراطية.
The Hamas Veto
حماس وحق النقض
Veto oplock files
النقض ملفات
Instead, a veto free culture should be promoted.
وبدلا من ذلك، ينبغي الترويج لثقافة خالية من حق النقض.
(a) Restraint on the use of the veto
(أ) تقييد استعمال حق النقض
(b) That the new permanent members shall not exercise the right of veto until the question of the extension of the right of veto to new permanent members has been decided upon in the framework of the review mandated under paragraph 7 below
(ب) ألا يمارس الأعضاء الدائمون الجدد حق النقض إلى أن ي بت في تمديد حق النقض ليشمل الأعضاء الدائمين الجدد، في إطار الاستعراض المقرر إجراؤه طبقا للفقرة 7 أدناه
The recourse to the veto in most of the above cases tarnished the veto mechanism.
وكان اللجوء الى استعمال حق النقض في معظم الحاﻻت المبينة أعﻻه عمﻻ أساء الى سمعة هذه اﻵلية.
We remain concerned that Council action on some issues has not been possible because of the use of a single veto or a silent veto.
ونظل نشعر بالقلق لأن عمل المجلس بشأن بعض المسائل لم يكن ممكنا بسبب استخدم واحد لحق النقض (الفيتو) أو الفيتو الصامت.
A PR exercise?
فشل خطة com
Limiting the Security Council Veto
تحجيم حق النقض في مجلس الأمن
Secondly, there is the veto.
ثانيا، هناك حق النقض.
82. Fourthly, in article 27, provision needed to be made for an exception in the event that the Security Council could not, because of exercise of the veto, adopt a unanimous decision on a case of aggression.
٨٢ رابعا، قال ينبغي أن تنص المادة ٢٧ على استثناء في الحالة التي ﻻ يتمكن فيها مجلس اﻷمن، بسبب ممارسة حق الفيتو، من اتخاذ قرار باﻻجماع بشأن إحدى قضايا العدوان.
It was also suggested that if a veto is used, an explanation of the reasons for the veto should be given to the Assembly.
واقت رح أيضا أنه إذا استعمل حق النقض، ينبغي تقديم شرح لأسباب ذلك إلى الجمعية.
The American president would choose the Bank s head, and Europe would collectively decide on the IMF leader, with the understanding that the other side would exercise its veto only if a candidate were totally unacceptable.
ويتولى الرئيس الأميركي اختيار رئيس البنك، كما تتولى أوروبا على نحو جماعي اختيار رئيس صندوق النقد الدولي، في ظل تفاهم مشترك يمتنع بمقتضاه الطرف الآخر عن استعمال حق الفيتو إلا إذا كان مرشح الجانب الآخر غير مقبول بالمرة.
(b) Permanent members without the veto
)ب( اﻷعضاء الدائمون الذين ﻻ يتمتعون بحق النقض
(b) Permanent members without the veto
)ب( اﻷعضاء الدائمون الذين ﻻ يتمتعون بحق النقض.
There is no circumventing the veto.
وليس هناك أي سبيل لﻹلتفاف حول حق الفيتو.
A little outdoor exercise.
تمرينات في الهواء الطلق
Third, this exercise I call savoring, and this is a beautiful exercise.
التمرين الثالث أنا ادعوه التذوق .. وهو تمرين جميل
This delegation would like to stress that under this modality, the right to vote and the exercise of the veto would be rotated, possibly at intervals of one to three months.
ويود وفد بلدي أن يؤكد أنه بمقتضى هذا النهج، سيكون الحق في التصويت وممارسة النقض بالتناوب، ويمكن أن يكون ذلك على فترات تتراوح بين شهر وثﻻثة شهور.
There should be no extension of the right of veto, and the use of the veto should be limited.
وينبغي عدم توسيع حق النقض وينبغي الحد من استخدامه.
But Obama s veto power is a big obstacle to reversing his policies.
بيد أن حق النقض الذي يتمتع به أوباما يشكل عقبة كبرى أمام المحاولات الرامية إلى عكس سياساته.

 

Related searches : Give A Veto - Veto A Bill - Wield A Veto - A Exercise - Veto Right - Veto Player - Veto Against - Veto Bills - Veto Points - Veto Power - Veto Law - Can Veto