Translation of "excessive gaps" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps.
تعرفون، هناك فروق لغوية، هناك فروق إثنية وعنصرية، هناك فوارق عمرية، هناك فوارق نوع، هناك فوارق جنسية، هناك فوارق ثروة ومال، هناك فوارق تعليمية، هناك فوارق دينية أيضا .
There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps.
تعرفون، هناك فروق لغوية، هناك فروق إثنية وعنصرية، هناك فوارق عمرية، هناك فوارق نوع، هناك فوارق جنسية،
Germany was also acknowledging the fundamental interdependence of markets in EU member states, and the threats posed in such circumstances by excessive institutional gaps.
كما أدركت ألمانيا أيضا الترابط الجوهري بين الأسواق في بلدان الاتحاد الأوروبي، والتهديدات التي تفرضها في مثل هذه الظروف الفجوات المؤسسية المفرطة.
Gaps
فراغات
Fill gaps
املئ الفجوات
I think it's excessive Internet use in general, excessive video gaming, excessive new access to pornography.
أعتقد أنه عموما الإستخدام المفرط للانترنت، الإستخدام المفرط لألعاب الفيديو، الوصول الجديد المفرط للإباحية.
Possible excessive.
،تحتم علي حمايتك لطالما حاولت حماية فتاتي الصغيرة
Perhaps excessive.
و ربما أكثر من عادلة
Gender wage gaps
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين
Excessive lead times
رابعا فترات الانتظار المفرطة
Excessive cash balances
اﻷرصدة النقدية الزائدة
Isn't it excessive?
أليس هذا مفرطا
That's really excessive.
إن ه حق ا باهظ.
Salary and Earning Gaps
الفوارق في المرتبات والإيرادات
Mandate gaps and IDPs
نواقص الولايات والأشخاص المشردون داخليا
(e) Identify gaps in the coverage of existing methodologies and develop methodologies to cover gaps
(هـ) تحديد الثغرات القائمة في تغطية المنهجيات الموجودة ووضع منهجيات لسد تلك الثغرات
Excessive use of force
اﻹفراط في استعمال القوة
Randomly Placed Gaps on Redeal
التركيز على الثغرات عشوائيا ريديال
The gaps would be significant.
وسيتضح أن هذه الفجوات كبيرة.
Gaps in the research function
الثغرات التي تشوب مهمة البحث
Gaps in the current framework
باء الثغرات في إطار العمل الحالي
Despite that progress, gaps remain.
وعلى الرغم من التقدم المحرز ما زالت هناك بعض الثغرات.
Gaps between policy and practice
ثانيا الفجوات القائمة بين السياسات والممارسات
(c) Excessive use of force
)ج( اﻻستخدام المفرط للقوة
Obstacles Encountered, Remaining Gaps and Challenges
باء العقبات المواجهة والثغرات والتحديات المتبقية
Recommendation 5 Eliminate gaps in research
التوصية 5
Of course, gaps and omissions remain.
وبطبيعة الحال، تبقى هناك فجوات وحالات إغفال.
Wage gaps between women and men
باء الفوارق في الأجور بين النساء والرجال
(b) Identifying gaps for further activities
)ب( تحديد الثغرات لﻻضطﻻع بمزيد من اﻷنشطة
It's full of gaps and holes.
إنه مليء بالفجوات والحفر
Provision had been made in the cost estimates for emergency bridging equipment consisting of five small gaps, three medium gaps and two large gaps, as well as bridging stores and materials.
٤٨ رصد اعتماد في تقديرات التكاليف لمعدات مد الجسور في حاﻻت الطوارئ تتمثل في خمسة سدادات فرجة صغيرة، وثﻻثة سدادات فرجة متوسطة وسدادان إثنان لفرجة كبيرة، مع ادوات ولوازم مد الجسور.
The gaps in the strategy are clear.
والثغرات في هذه الاستراتيجية واضحة.
Gaps in capacities and system wide mechanisms
الفجوات في القدرات وفي الآليات على صعيد المنظومة
Gaps in the existing proposals for action
ثالثا ثغرات في مقترحات العمل الحالية
These information gaps contribute to their isolation.
وهذه الفجوات المعلوماتيــة تسهم في عزلتها.
And we define ourselves by our gaps.
ونعرف أنفسنا بواسطة هذه الفروقات.
But the wealth gaps are growing wider.
لكن تفاوتات الدخول يزداد بإضطراد.
These places, these origins, represent governance gaps.
هذه الأماكن وهذه المصادر تمثل ثغرات حكومية
It is neither disproportionate nor excessive.
إن بناء الجدار ليس إجراء غير مناسب وليس إجراء مفرطا .
Ill treatment Excessive use of force
ضروب المعاملة السيئة اﻻستعمال المفرط للقوة
But please refrain from excessive violence.
لكن رجاء دون عنف مفرط
And I believe if we do these things, we can close the opportunity gaps, we can close the hope gaps.
وأعتقد بأننا إن فعلنا هذه الأشياء يمكننا تقليل فوارق الفرص. يمكننا تقليل فوراق الأمل.
Credit can also temporarily fill consumer budget gaps.
كما يستطيع الائتمان أن يسد الفجوات في ميزانية المستهلك بصورة مؤقتة.
Gaps and challenges in data collection and methodology
باء الثغرات والتحديات في مجال جمع البيانات ومنهجيته
Recommendations for strengthening data collection and addressing gaps
دال توصيات لتعزيز جمع البيانات ومعالجة الثغرات

 

Related searches : Address Gaps - Major Gaps - Remediate Gaps - Addressing Gaps - Define Gaps - Leaving Gaps - Create Gaps - Find Gaps - Glaring Gaps - Identifying Gaps - Gaps In