Translation of "exceptional measures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exceptional - translation : Exceptional measures - translation : Measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The international community faces an exceptional case which requires measures of support that are also exceptional. | ويواجه المجتمع الدولي حالة إستثنائية تتطلب تدابير هي أيضا إستثنائية. |
Interim measures are designed to respond to exceptional or life threatening situations. | وقد ص ممت التدابير المؤقتة للاستجابة إلى أوضاع استثنائية أو تهدد الحياة بالخطر. |
As of today, I will take such exceptional measures as the situation requires. | وسأتخذ من الآن التدابير الاستثنائية التي يتطلبها الوضع الراهن. |
The Commission introduced hazard pay (also known as exceptional measures for hazardous conditions) in 1984. | 130 بدأت اللجنة في تطبيق بدل المخاطر (الذي يعرف أيضا بوصفه التدابير الاستثنائية المتعلقة بالظروف الخطرة) في عام 1984. |
Exceptional periods sometimes create exceptional leaders. | إن الأوقات غير العادة تؤدي في بعض الأحيان إلى إبراز قادة غير عاديين. |
Second, the current situation is highly anomalous, and some exceptional measures are needed to restore normalcy. | والثانية أن الموقف الحالي شاذ إلى حد كبير، والأمر يحتاج إلى تدابير استثنائية لاستعادة الحالة الطبيعية. |
Exceptional. | إستثنائي . |
Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances. | عمر طفل استثنائي في ظروف مميزة. |
The exceptional financial crisis called for an exceptional response. | فالأزمة المالية الاستثنائية كانت تستدعي ردا استثنائيا . |
Exceptional measures are taken to save lives and care for survivors as well as meet their basic needs. | حيث ت تخذ تدابير استثنائية لإنقاذ الأرواح وتوفير الرعاية للناجين، فضلا عن تلبية احتياجاتهم الأساسية. |
Exceptional reports | تقارير استثنائية |
Exceptional qualities. | صفاتها إستثانئية |
They took exceptional security measures, for which I wish to thank them on behalf of all the Commission's members. | واتخذا إجراءات أمنية غير عادية، ولهذا، فإنني أتقدم إليهما بالشكر نيابة عن جميع أعضاء اللجنة. |
The jurisprudence of the Human Rights Committee and regional supervisory bodies indicates that derogations are always exceptional and temporary measures. | 12 ويشير الفقه القانوني للجنة المعنية بحقوق الإنسان ولهيئات الإشراف الإقليمية إلى أن تدابير عدم التقيد بالحقوق تكون دائما استثنائية ومؤقتة. |
Needless to say, exceptional access comes at exceptional financial and political costs. | والقروض الاستثنائية تأتي بطبيعة الحال بتكاليف مالية وسياسية استثنائية. |
In short, AIDS is an exceptional problem which demands an exceptional response. | وباختصار، فإن الإيدز يمثل مشكلة استثنائية تتطلب أسلوبا استثنائيا في التصدي لها. |
There are no exceptional dramas or exceptional love stories in this world? | لا توجد آعمال درامية مستثناه آو قصص ح ب مستثناه في هذا العالم |
On the question of exceptional risk, the declaration by the General Assembly or Security Council, which should constitute the basis for the trigger mechanism, should include measures to address exceptional risk, both actual and potential. | 19 وأضاف أنه فيما يتعلق بمسألة الخطر الاستثنائي، فإن إعلان الجمعية العامة أو مجلس الأمن الذي يمثل قاعدة العمل يحب أن يحدد إجراءات للتصدي للأخطار الاستثنائية سواء الراهنة أو المحتملة. |
When the financial crisis erupted with full force in 2008, the world s major central banks were right to employ exceptional measures. | عندما اندلعت الأزمة المالية بكامل قوتها في عام 2008، كانت البنوك المركزية الرئيسية في العالم محقة في تطبيق تدابير استثنائية. |
America s Exceptional Fiscal Conservatism | المحافظة المالية الاستثنائية في أميركا |
Tonight's show is exceptional. | عرضالليلةاستثنائي! |
This girl is exceptional. | الفتاة استثنائية |
At all times, therefore, the detention of children must be exceptional and undertaken through measures that acknowledge and protect their particular vulnerabilities. | لذلك، يجب في جميع الأوقات أن يكون احتجاز الأطفال ذا صبغة استثنائية وأن يجري عن طريق اتباع تدابير تقر بما لديهم من ضعف وتحميهم. |
Given the combination of all those circumstances, Iraq was once again obliged to adopt decrees and measures to counter the exceptional situation. | كل هذه الظروف مجتمعة أدت الى أن يضطر العراق مرة أخرى الى اتخاذ قرارات وإجراءات لمواجهة هذه الظروف اﻻستثنائية. |
Everyone else has exceptional treatment. | أما كل الدول الأخرى فإنها تلقى معاملة استثنائية . |
And it's in exceptional condition. | و هو في حالة استثنائية. |
Why, this is exceptional... 5,000? | ...لماذا, هذا أمر استثنائى 5,000جنيه إسترلينى |
She's single, an exceptional housekeeper, | إنها عزباء ومدبرة منزل استثنائية |
She was an exceptional person. | كانت شخصا استثنائيا |
However, some manage exceptional turnover. | لكن بعضهن يتمكن من كسب أكثر من ذلك |
And she's exceptional, but I think she's not, so to speak, exceptional in the whole of childhood. | وهي استثنائية. ولكني أعتقد أنها ليست، إذا جاز التعبير، استثنائية على عموم الطفولة. |
And she's exceptional, but I think she's not, so to speak, exceptional in the whole of childhood. | وهي ممتازة، لكنها ليست كذلك، إن أمكنني القول، ممتازة ومذهلة في الطفولة جمعاء |
He is exceptional in emotional sequences. | وهو استثنائي في الأدوار العاطفية . |
2. TRANSITION IN ALBANIA EXCEPTIONAL DIFFICULTIES | ٢ مرحلة اﻻنتقال اﻷلبانية صعوبات استثنائية |
You should have an exceptional view. | ينبغى عليك اتخاذ وجهة نظر جيدة |
(a) Proposals are of an exceptional nature | (أ) أن تكون الاقتراحات ذات طابع استثنائي |
k UNAIDS An Exceptional Response to AIDS. | (ك) برنامج الأمم المتحدة المعني بالفيروس الإيدز استجابة استثنائية للإيدز. |
This exceptional provision must be interpreted strictly. | ويجب تفسير هذا الحكم الاستثنائي بدقة. |
2. TRANSITION IN ALBANIA EXCEPTIONAL DIFFICULTIES . 6 | الفقـرات الصفحة خﻻصة مرحلة اﻻنتقال اﻷلبانية صعوبات استثنائية |
You're dealing with a rather exceptional person. | أنت تتعامل مع شخص إستثنائى جدا |
We have therefore proposed to the national authorities that exceptional measures be taken in order to deal with that gap, including through the nomination of temporary administrators. | لذلك فقد اقترحنا على السلطات الوطنية اتخاذ تدابير استثنائية بغية سد هذه الثغرة، بما في ذلك عن طريق تسمية المديرين المؤقتين. |
It wished to stress, however, that adjustments for excessive increases made in addition to the measures already provided for in the scale methodology must be regarded as exceptional. | وترغب في التأكيد، مع ذلك، على أن التعديلات على الزيادات المفرطة التي تمت علاوة على التدابير التي سبق تقديمها في منهجية الجدول يجب أن تعتبر على أنها استثنائية. |
But Keynes s Englishman was wealthy and thus exceptional. | لكن الرجل الذي وصفه كينـز كان رجلا ثريا ، وعلى هذا فهو يعد استثناء . |
CONSIDERATION OF THE EXCEPTIONAL SITUATION OF THE REPUBLIC | استعراض الحالة اﻻستثنائية لجمهورية الصين فـي تايــوان |
CONSIDERATION OF THE EXCEPTIONAL SITUATION OF THE REPUBLIC | استعراض الحالـة اﻻستثنائية لجمهوريـة الصين في تايـوان |
Related searches : Exceptional Income - Exceptional Experience - Exceptional Results - Exceptional Approval - Exceptional Performance - Exceptional Conditions - Exceptional Situation - Exceptional Events - Exceptional Nature - Exceptional People - Exceptional Talent - Exceptional Provisions - Exceptional Features