Translation of "exacerbated" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Such behaviour is exacerbated by | وهذه الأنواع من السلوك تتفاقم نتيجة |
The resulting supply constraints exacerbated inflation. | وأدى تقييد العرض الناجم عن ذلك إلى تفاقم التضخم. |
Well, the altitude exacerbated my symptoms. | ولكن الارتفاع عن سطح البحر كان يزيد من اعراض مرضي |
Territorial disputes have exacerbated these tensions significantly. | وقد ساهمت النزاعات على الأراضي في تصعيد هذه التوترات إلى حد كبير. |
Impunity for such crimes often exacerbated the situation. | والإفلات من العقاب على هذه الجرائم كثيرا ما يفاقم الوضع. |
In Greece, large fiscal deficits accompanied and exacerbated this trend. | وفي اليونان كان هذا الاتجاه مصحوبا بعجز مالي ضخم أدى إلى تفاقمه. |
The economic crisis has exacerbated the perceived downside of globalization. | كما أدت الأزمة الاقتصادية إلى تفاقم الجانب السلبي من العولمة. |
The situation was exacerbated by the economic downturn after 2008. | ثم تفاقم الأمر بفعل الأزمة الاقتصادية بعد عام 2008. |
This conflict may be exacerbated by the outcome in Syria. | وقد يتفاقم هذا الصراع بفعل نتائج الصراع في سوريا. |
This clash of emotions is exacerbated in the case of Islam. | ويتفاقم صدام العواطف في حالة الإسلام. |
The situation is further exacerbated by the country's debt service problems. | 69 وتزداد الحالة سوءا بفعل المشاكل التي يواجهها البلد على صعيد خدمة الدين. |
This is now further exacerbated by the construction of the wall. | وازداد هذا الأمر تعقيدا الآن بسبب بناء الجدار(9). |
These difficulties are exacerbated by the sanctions against Iraq and Yugoslavia. | وتتفاقم هذه المصاعب بسبب الجزاءات المفروضة على العراق ويوغوسﻻفيا. |
The global financial crisis has undoubtedly exacerbated the challenge of climate change. | لا شك أن الأزمة المالية العالمية أدت إلى تفاقم التحدي المتمثل في تغير المناخ. |
The problem was exacerbated by fraudulent, or at least dubious, evaluation practices. | ثم تفاقمت المشكلة بسبب الممارسات الاحتيالية، أو على الأقل ممارسات التقييم والتصنيف المشكوك فيها. |
Terrorism has not exacerbated them. Security forces have not helped resolved them. | فالإرهاب لم يؤد إلى تفاقم هذه المشاكل، وقوات الأمن لم تساعد في إيجاد الحلول لها. |
The situation is often exacerbated by gender discrimination within their own communities. | وغالبا ما يزيد الطين بلة التمييز الجنساني ضد الفتيات داخل مجتمعاتهن. |
The rise in raw material prices was exacerbated by increased transport costs. | 20 وازداد ارتفاع أسعار المواد الخام حدة بسبب ازدياد تكاليف النقل. |
That risk is exacerbated in situations where conflict and inadequate safeguards exist. | ويتفاقم هذا الخطر في حالات الصراع أو عدم كفاية الضمانات. |
War destroyed nations and exacerbated poverty, inequality, injustice, hunger, corruption and terrorism. | فالحرب تدمر الأمم وتعمل على تفاقم الفقر، واللامساواة، والظلم، والجوع، والفساد، والإرهاب. |
That was further exacerbated by the slow growth in the international economy. | وقد تفاقم هذا الوضع بفعل النمو البطيء في اﻻقتصاد الدولي. |
This state of affairs has exacerbated situations of injustice and flagrant inequality. | وهذه الحالة أدت الى تفاقم حاﻻت الظلم واﻹجحاف الصارخ. |
Labor market liberalization, globalization, and unions declining influence have exacerbated these employment trends. | وساعد تحرير سوق العمل، والعولمة، وتراجع نفوذ النقابات العمالية في تفاقم اتجاهات العمالة هذه. |
The vulnerability of the poor is further exacerbated by the burden of disease. | 14 ويؤدي عبء المرض إلى تفاقم استضعاف الفقراء بشكل أكبر. |
Each has its roots in longstanding ethnic tensions, exacerbated by economic and political underdevelopment. | فكل من هذه النزاعات ترجع جذوره إلى التوترات العرقية التي تفاقمت بسبب التأخر الاقتصادي والسياسي. |
The problem is exacerbated by the fact that many diphtheria patients are seriously ill. | وتتفاقم المشكلة بأن كثيرا من مرضى الدفتريا يصابون إصابة خطيرة. |
An exclusive focus on non proliferation had further exacerbated inherent discrimination and double standards. | وإن التركيز المطلق على عدم الانتشار زاد من تفاقم بين التمييز المتأصل والمعايير المزدوجة. |
Gender inequalities are often exacerbated during times of conflict and in post conflict situations. | 53 وتتفاقم أوجه التفاوت بين الجنسين في معظم الأحيان في أوقات الصراع وفي حالات ما بعد الصراع. |
Youth unemployment was highest in Western Asia and Africa and was exacerbated by globalization. | وقال إن بطالة الشباب عند أعلى المستويات في غرب آسيا وأفريقيا وأنها تتزايد حدة مع انتشار العولمة. |
The result of this exacerbated situation is the dazzling wealth of the drug trade. | ونتيجة لهذه الحالة المتفاقمة تتراكم الثروة المذهلة لدى تجار المخدرات. |
The constraints placed by nature on freshwater in SIDS have been exacerbated by man. | وقد تفاقمت العوائق التي وضعتها الطبيعة أمام المياه العذبة في البلدان الجزرية الصغيرة النامية بفعل نشاط اﻹنسان. |
This is exacerbated by the fact that the Organization is in acute financial crisis. | ويتفاقم هذا الوضع ﻷن المنظمة تمر بأزمة مالية حادة. |
Unemployment was soaring, and austerity, rather than restoring fiscal balance, simply exacerbated the economic downturn. | وكانت البطالة في ارتفاع حاد، وفشل التقشف في استعادة التوازن المالي، بل إنه عمل ببساطة على تفاقم الانحدار الاقتصادي. |
While the Great Recession has exacerbated these trends, they were apparent long before its onset. | وفي حين تسببت أزمة الركود العظيم في تفاقم هذه الاتجاهات، فإنها كانت ظاهرة قبل فترة طويلة من اندلاع الأزمة. |
And the gap between rich and poor, exacerbated by the crisis, is still too wide. | ولا تزال الفجوة بين الأثرياء والفقراء، التي تفاقمت بفعل الأزمة، واسعة للغاية. |
The alternative is a vicious circle of violence and poverty, exacerbated by rapid population growth. | إن البديل المتاح لهذه الحلول هو الدخول في حلقة مفرغة من العنف والفقر، تتفاقم حدتها من جراء النمو السكاني السريع. |
Without this, the cycle of poverty will not be broken, and risks will be exacerbated. | ومن دون هذا لن يتم كسر حلقة الفقر وستتفاقم المخاطر. |
Thus, in Iraq, foreign occupation has merely exacerbated the dire situation and lack of security. | ومن ثم، فإن الاحتلال الأجنبي للعراق لم يؤد إلا إلى تفاقم الحالة الأليمة وانعدام الأمن. |
Ethnic and inter communal tensions are exacerbated by media campaigns against segments of the population. | كما تتفاقم التوترات العرقية والطائفية بفعل الحملات التي تشنها وسائل الإعلام ضد بعض قطاعات السكان. |
By continuing to emphasize some aspects relative to others, those problems were only being exacerbated. | على أن مواصلة الاهتمام ببعض الجوانب دون أخرى لا تؤدي إلا إلى تفاقم تلك المشاكل. |
The worsening problem of external debt had exacerbated the problems of inequality, poverty and hunger. | وقد عملت مشكلة الديون الخارجية التي تزداد سوءا على مفاقمة مشاكل عدم المساواة والفقر والجوع. |
This constitutional prerogative was challenged by the opposition parties, which further exacerbated the political crisis. | وقد اعترضت أحزاب المعارضة على هذا الحق الدستوري، مما زاد من تفاقم اﻷزمة السياسية. |
377. Urban unemployment is exacerbated by high levels of employment based rural to urban migration. | ٣٧٧ وتتفاقم البطالة في المناطق الحضرية من جراء ارتفاع مستويات الهجرة القائمة على العمالة من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية. |
The policy differences over America's Iraq adventure exacerbated the crisis, but also obscured its true cause. | فلقد كانت الخلافات السياسية بشأن مغامرة أميركا في العراق سببا في تفاقم الأزمة، لكنها أدت أيضا إلى حجب السبب الحقيقي للأزمة. |
It is not a confrontation between religions, but fundamentalist religious groups have severely exacerbated the conflict. | وهذا الصراع ليس مواجهة بين الأديان، ولكن الجماعات الدينية المتعصبة قد فاقمت بعنف من حدته. |