Translation of "evolutionary conserved" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conserved - translation : Evolutionary - translation : Evolutionary conserved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Remember, our evolutionary conserved sequences we're using on this array allow us to detect even novel or uncharacterized viruses, because we pick what is conserved throughout evolution. | تذكروا تسلسل الجينات التراتبي غير المتأثر بتطوير الجينات نستعمله هنا ليمكننا من إكتشاف الفيروسات غير المصنفة أو البسيطة لأننا نختار ما هو محفوظ عبر التطور |
Remember, our evolutionary conserved sequences we're using on this array allow us to detect even novel or uncharacterized viruses, because we pick what is conserved throughout evolution. | تذكروا تسلسل الجينات التراتبي غير المتأثر بتطوير الجينات نستعمله هنا ليمكننا من إكتشاف الفيروسات غير المصنفة أو البسيطة |
Other natural resources can be conserved. | يمكن الحفاظ على الموارد الطبيعية الأخرى. |
The conserved current is the electric current. | والتيار المحفوظ هو التيار الكهربائي. |
So like I just said, momentum is conserved. | كما قلت، الزخم محفوظ |
Now, the good news is that we have conserved. | والآن الخبر الجيد أننا حفظنا.. |
This is interesting because this sleeping machinery, it's perfectly conserved. | ان هذا امر مثير للاهتمام لان آلية النوم هي نفسها تلك الموجودة |
But since momentum is conserved, your shoulder has velocity backwards. | ولكن لان الزخم محفوظ، فان كتفك سوف يكون له سرعة للخلف |
These are conserved in electromagnetic interactions, but violated by weak interactions. | وهي محفوظة ولا تتغير في التفاعلات الكهرومغناطيسة، ولكنها منتهكة في التفاعلات الضعيفة. |
Evolutionary Theory s Welcome Crisis | نظرية النشوء والارتقاء في أزمة |
This conserved the tanks to achieve the next stage of the offensive. | هذا ما حافظ على الدبابات لبلوغ المرحلة الموالية من الهجوم. |
Poverty could be reduced only if ecosystems were conserved and properly managed. | ولا يمكن الحد من الفقر إلا بالمحافظة على النظم البيئية وإدارتها على النحو الواجب. |
Yeah. I think it's evolutionary. | نعم أعتقد أن ه تطوري. |
Evolutionary robotics (ER) is a methodology that uses evolutionary computation to develop controllers for autonomous robots. | علم الروبوتات التطوري (ER) هو منهجية تستخدم الحوسبة التطورية لتطوير وحدات تحكم خاصة بـالروبوتات المستقلة بذاتها. |
(That s a consequence of the first law of thermodynamics energy is always conserved.) | (وهذه إحدى نتائج القانون الأول للديناميكا الحرارية الطاقة دائما محفوظة ولا تفنى). |
And this precise oxygen concentration, 10 parts per million, that caused suspended animation, is conserved. | وهذا التركيز الدقيق للأوكسجين ١٠ أجزاء للمليون والذي تسبب في تعليق الحركة محفوظ. |
Additional ecological values should be conserved at a landscape level through decentralized multifunctional management systems. | ويجب حفظ القيم الإيكولوجية الإضافية على مستوى المناظر الطبيعية عن طريق نظم إدارة لامركزية متعددة الوظائف. |
Economic growth cannot last if the natural resources used to create it are not conserved. | وﻻ يمكن للنمو اﻻقتصادي أن يدوم إذا لم يحافظ على الموارد الطبيعية المستخدمة لتحقيقه. |
And this precise oxygen concentration, 10 parts per million, that caused suspended animation, is conserved. | وهذا التركيز الدقيق للأوكسجين ١٠ أجزاء للمليون والذي تسبب في تعليق الحركة |
But in evolutionary terms this is nonsense. | لكن هذا محض هراء طبقا لمقاييس علوم النشوء والتطور. |
The safeguards system is dynamic and evolutionary. | وهو نظام دينامي آخذ في التطور. |
And that gave them an evolutionary advantage. | ووفر لها ذلك ميزة تطورية. |
So in evolutionary scales, movements get better. | في سل م التطو ر، تتحسن الحركات. |
So now you have an evolutionary excuse. | أصبح الاستمناء مبررا .. وذلك كدافع لتحسين النسل بحكم نظرية النشوء والارتقاء |
The core part of the protein is conserved across all lineages of life, serving similar functions. | الجزء الرئيسي في البروتين محفوظ في كل سلالات الحياة ويؤدي وظائف متشابهة. |
The wildlife of East Africa and southern Africa have been conserved and protected by indigenous people. | وقام السكان اﻷصليون بحفظ الحيـــاة البريـــة في شرق افريقيا وفي الجنوب اﻻفريقي وبحمايتها. |
Well, you know, the people who are most skeptical about leaping to evolutionary explanations for everything are the evolutionary psychologists themselves. | حول القفز للتحليل التطوري لكل شئ هم علماء النفس التطوريين أنفسهم. |
And it has not stopped its evolutionary path. | وهو لم يوقف مسار تطوره إلى الآن . |
It's an inherent nature of an evolutionary process. | إنها طبيعة متأصلة في عملية التطور. |
DG Well, you know, the people who are most skeptical about leaping to evolutionary explanations for everything are the evolutionary psychologists themselves. | دان حسنا ، تعرفون ، الناس الذين هم أكثر تشككا حول القفز للتحليل التطوري لكل شئ هم علماء النفس التطوريين أنفسهم. |
It consists of three proteins (subunits) that together make a functional enzyme, conserved from yeast to humans. | و يتألف من ثلاثة بروتينات (مفارز) التي تجعل هذا الانزيم يقوم انزيم بوظيفته، الحفظ من الخميرة إلى البشر. |
Type material is conserved at the National Museum of Natural History, Washington DC, USA, reference number 113220. | وتم حفظ نوع المادة في المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي، واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأمريكية، رقم مرجعي 113220. |
Development cannot be sustained unless the nurturing qualities of the natural environment are conserved for future generations. | وﻻ يمكن استدامة التنمية ما لم تصان من أجل اﻷجيال المقبلة خصائص البيئة الطبيعية التي نعيش على خيراتها. |
It might be the evolutionary origin of the phrase, | ربما قد يكون هذا المشهد هو اساس العبارة |
There's a basic, profound acceleration of this evolutionary process. | هنالك تسارع أساسي و عميق لهذه العملية التطورية. |
First they say, Man, you've hit the evolutionary jackpot. | في البداية ستقول لك يا رجل لقد عثرت على كنز تطو ري كبير. |
Because evolution works, we actually have some evolutionary tools. | لان التطور موجود ولدينا بعض ادوات التطور العضوي |
Lying has evolutionary value to us as a species. | الكذب له قيمة تطورية بالنسبة لنا مثل النوع. |
Now, why would that be related to evolutionary psychology? | لم قد يكون هذا ذو صلة بعلم النفس التطوري |
How? Because this evolutionary pressure is acting on everybody. | كيف ذلك لأن التطور يفرض نفسه على الجميع |
We've developed this ability because it makes evolutionary sense. | نحن بنينا هذه المقدرة لأنها تعطي شعورا تطويريا. |
Is the staircase a feature of our evolutionary design? | هل ذلك الدرج الصاعد هي خاصية من خصائص تطور تصميمنا |
At stake is a legacy to future generations of sufficient, conserved and renewable resources to ensure their well being. | فما يتعرض للخطر هو تركنا ميراثا ﻷجيال المستقبل يضم موارد كافية مصانة متجددة تكفل لها الرفاهية. |
So, by being at the cusp of our evolutionary history, | يسمى هذا العظام اللامي. إنها العظام التي تقع هنا. |
It's really not a very friendly field for evolutionary biologists. | إنه حقا ليس بالمجال الودود لعلماء الأحياء التطوريين. |
Related searches : Evolutionarily Conserved - Conserved Region - Conserved Energy - Conserved Between - Conserved Variable - Conserved Gene - Well Conserved - Is Conserved - Highly Conserved - Conserved Quantities - Are Conserved - Conserved Water