Translation of "everything to gain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Everything - translation : Everything to gain - translation : Gain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, there is everything to gain. | وفي الواقع يكسبون كل شيء. |
We have nothing to lose and everything to gain. | ليس لدينا شيء نخسره، ويمكن أن نكسب كل شيء |
Okay? My dear friend Majora Carter once told me, we have everything to gain and nothing to lose. | حسنا صديقي العزيز ماجورا كارتر مرة قال لي، لدينا كل شيء لنكسب، و لاشيء لنخسره. |
Okay? My dear friend Majora Carter once told me, we have everything to gain and nothing to lose. | حسنا صديقي العزيز ماجورا كارتر مرة قال لي، |
And this is one of the hard truths of human existence in order to gain anything, you must first lose everything. | وهذا واحد من القرص الثابت حقائق الوجود الإنساني للحصول على أي شيء، |
The international community should stand together to persuade the latter that it stood to gain nothing and to lose everything from its pursuit of nuclear weapons. | وعلى المجتمع الدولي أن يتكاتف لكي يقنع هذه الدولة أنها لن تربح أي شيء وسوف تخسر كل شيء من استمرارها في بناء الأسلحة النووية. |
Who stood to gain? | من المستفيد |
Gain | كسب |
What's he got to gain? | ما الفائدة التي ستعود عليه |
One possibility is that, as I gain weight, it causes you to gain weight. | أولا ، إحتمال أنه، بينما أكتسب انا الوزن، يتسبب ذلك في إكتسابك للوزن، |
Was weight gain in one person actually spreading to weight gain in another person? | هل زيادة الوزن عند شخص تنتشر حقيقة لتصبح زيادة وزن لشخص آخر |
People pray as earnestly to gain evil as one should to gain virtue . But people are hasty . | وي د ع الإنسان بالشر على نفسه وأهله إذا ضجر دعاءه أي كدعائه له بالخير وكان الإنسان الجنس عجولا بالدعاء على نفسه وعدم النظر في عاقبته . |
People pray as earnestly to gain evil as one should to gain virtue . But people are hasty . | ويدعو الإنسان أحيان ا على نفسه أو ولده أو ماله بالشر ، وذلك عند الغضب ، مثل ما يدعو بالخير ، وهذا من جهل الإنسان وعجلته ، ومن رحمة الله به أنه يستجيب له في دعائه بالخير دون الشر لأنه يعلم منه عدم القصد إلى إرادة ذلك ، وكان الإنسان بطبعه عجولا . |
Under Doha, every nation will gain and the developing world stands to gain the most. | وبموجب التزامات جولة الدوحة ستحقق كل الدول مكاسب، وسيكون العالم النامي أكثر المستفيدين. |
We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain. | نكذب لكي نحمي أنفسنا أو لمكسب شخصي أو لمكسب شخص آخر. |
Gain Restricted | ح ضر الكسب |
Gain control | التحكم في المكتسب |
Give not , thinking to gain greater | ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب . |
Savimbi only wishes to gain time. | إن سافيمبي ﻻ يريد سوى كسب الوقت. |
They hope to gain their freedom. | حريتهم |
(i) To gain access to new technologies | '1' الوصول إلى التكنولوجيا الجديدة |
It's like Democrats trying to gain an advantage over Republicans, or Republicans trying to gain an advantage over Democrats. | مثل حينما يحاول الديموقراطيون الحصول على النفع على حساب الجمهوريون أو العكس |
While Palestine would gain economically, Israel would gain politically and socially. | وفي حين ستجني فلسطين من هذا مكسبا اقتصاديا، فإن إسرائيل سوف تكسب سياسيا واجتماعيا. |
As Eleni has said, when people gain income, they gain choice, and that is fundamental to dignity. | وكما قالت إليني، حينما يكسب الناس دخلا أكثر، يكتسبون الخيار، وذلك أساسي للكرامة. |
Everything is attracted to everything else. | كل شيء ينجذب نحو كل شيء آخر. |
Everything is connected to everything else. | كل شيء متصل لكل شيء آخر. |
Do not give , thinking to gain greater | ولا تمنن تستكثر بالرفع حال ، أي لا تعط شيئا لتطلب أكثر منه وهذا خاص به صلى الله عليه وسلم لأنه مأمور بأجمل الأخلاق وأشرف الآداب . |
Who stands to gain from all this? | فمن هو المستفيد من كل هذا |
The peace process continues to gain momentum. | وما زالت عملية السلم تكتسب مزيدا من قوة الدفع. |
I'd like to see you gain weight. | إننى أحب أن أراك تضيفين وزنا |
My boy managed to gain access, sir. | ابنـي تمكــن من الدخــول سيــدي |
They hope to gain their freedom. Freedom. | يأملون ان ينالوا حريتهم |
Input Gain Limits | حدود كسب الدخل |
Output Gain Limits | حدود كسب الخرج |
Monitor Gain Limits | حدود كسب الشاشة |
Low gain up | اكتساب منخفض أعلى |
High gain up | اكتساب مرتفع أعلى |
Low gain down | اكتساب منخفض أسفل |
High gain down | اكتساب مرتفع أسفل |
Unrealized gain (loss) | الكســب غيــر المحقق )خسارة( |
Two Gain weight. | ثانيا زيادة الوزن |
We might have come to this conference from very, very different stations in life, but believe me, we all share one incredibly powerful thing we have nothing to lose and everything to gain. | ربما نكون قد أتينا إلى هذا المؤتمر من محطات مختلفة تماما في الحياة ولكن صدقوني، كلنا نشترك في شيء واحد فعال للغاية ليس لدينا شيء نخسره، ويمكن أن نكسب كل شيء |
It all belongs to me. Everything you are, everything you think, everything! | انها كلها لي. انت كلك و كل ما تفكر به . كل شيء |
Future gain two years from now it'll keep giving some kind of gain. | وبعد مرور سنتين، ستزيد قيمة الربح |
Power can also be positive sum, where your gain can be my gain. | القوة بامكانها أيضا أن تكون مجموع إيجابي، حيث مكسبك يصبح مكسبي أيضا. |
Related searches : Everything Related To - Everything Relating To - To Prepare Everything - To Finish Everything - Up To Everything - To Settle Everything - Apply To Everything - Everything Points To - Open To Everything - Close To Everything - Answer To Everything - To Afford Everything - Aims To Gain