Translation of "ever more" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ever - translation : Ever more - translation : More - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

More than ever.
أكثر من أي وقتا مضى
More than ever.
أكثر من أى وقت
More than ever.
أكثر من ذي قبل.
The machines get ever bigger and ever more expensive.
ان الالات تصبح اكبر واكثر تكلفة
leaving Georgia ever more divided.
مخلفة الحرب جورجيا مقسمة أكثر مما كانت عليه
I'm more mystified than ever.
سكارتاريس)
Affected me more than ever
أث رت بي أكثر من أي وقت مضى
You're more interesting than ever.
أنت أكثر إثارة للإهتمام من قبل.
EASlER and more effective than ever!
وأسهل، وأكثر فعالية عما سبق!
It's making more money than ever.
ولم إنه يدر أمولا أفضل من ذي قبل
Is more beautiful than ever before
أجمل مما كان من قبل
You look more interesting than ever.
تبدو أكثر إثارة للإهتمام من قبل.
That role is more necessary than ever.
لقد أصبح هذا الدور ضروريا أكثر من أي وقت مضى.
His warning seems more apt than ever.
واليوم تبدو تحذيراته أكثر حضورا من أي وقت مضى.
Multilateralism is becoming more important than ever.
وبدأت تعددية اﻷطراف تكتسي أهمية أكبر من أي وقت مضى.
We need one today more than ever.
نحتاجها اليوم أكثر من أي وقت مضى
And I ever met more humble people.
وقابلت الكثير من البشر البسطاء.
I'll sell more goods than ever before.
سوف أقوم ببيع سلع أكثر من ذى قبل
Nobody ever calls me Jessie any more.
لم يعد أحدا يدعونى جيسى
How could I ever dream of more?
مهما كان الأمر أنا أحلم بأداء المزيد
You can't ever doubt me any more.
لن ترتاب فى مرة أخرى
Any more than I'd ever want to.
أكثر بكثير من رغبتي أنا بالزواج منه
It'll make him more inscrutable than ever.
سيجعله ذلك أكثر غموضا من ذى قبل.
Have you ever seen anything more beautiful?
هل سبق أن رأيت شيئا أجمل من ذلك
Don't ever ask me! As long as you live, don't ever ask me more!
إياك أن تسألني ثانية عن هذا الامر
There are more refugees, more street children, more innocent victims of conflict than ever before.
فاليوم هناك عدد أكبر من أي وقت مضى من الﻻجئين، ومن أطفال الشوارع، ومن ضحايا الصراع اﻷبرياء.
Even power itself is more fragmented than ever.
وحتى القوة ذاتها أصبحت مجزأة أكثر من أي وقت مضى.
Iran s theocratic regime appears more confident than ever.
يبدو أن المؤسسة الدينية الحاكمة في إيران أصبحت الآن أكثر ثقة في النفس من أي وقت مضى.
It needs it now more than ever before.
وهو يحتاج إليها اليوم أكثر من أي وقت مضى.
More nations have chosen democracy than ever before.
ولقد اختارت طريق الديمقراطيـــة دول أكثـــر بكثيــر من ذي قبل.
Currently, continued support was more necessary than ever.
وفي الوقت الحالي، تعتبر مواصلة الدعم أهم من أي وقت مضى.
'to come up with ever more ingenious techniques
ليلحقو بركب التقنيات المبدعة
Drupal 7 easier and more powerful than ever.
دروبل 7 أسهل و أكثر قوة من ذي قبل
You're involved in illegal medicine more than ever.
ارى انك متورط في الأدويه غير القانونيه أكثر من ذي قبل
I can communicate more widely than ever before.
يمكنني ان اتواصل بصورة واسعة جدا اكثر من ذي قبل
It is more wonderful than I'd ever imagined.
لم أتخيل هذا الجمال أبدا
More fun than I've ever had with anybody.
مرح أكثر مما حظيت به مع أحد قبلك
I've got to work now, more than ever.
يجب أن أعمل بأقصى قدراتي أكثر من أي قبل...
Much more so than men. You ever noticed?
اكثر بكثير من الرجال هل لاحظت ذلك
Why Nancy, you're more clever than ever tonight.
,لماذايا (انسي),أنت أكثر ذكاء . هذه الليله من أي وقت مضى.
Dan, I owe you more than I ever
دان, اننى ادين لك بأكثر... من
If I ever see his face once more
اذا رايت وجهه مرة اخرى
Nature tamed completely and more bountiful than ever!
رو ضت الطبيعة بالكامل... ... وأكثروفرةأكثرمنأي وقتمضى!
This provides a reason why trade and globalization are even more important, more powerful than ever before, and are going to increase growth more than ever before.
وهذا يفسر لماذا التجارة والعولمة هي أكثر أهمية ، وأكثر قوة من أي وقت مضى، وستعمل على زيادة النمو أكثر من أي وقت مضى.
This provides a reason why trade and globalization are even more important, more powerful than ever before, and are going to increase growth more than ever before.
وهذا يفسر لماذا التجارة والعولمة هي أكثر أهمية ، وأكثر قوة من أي وقت مضى،

 

Related searches : Ever More Challenging - Ever So More - Ever More Frequent - With Ever More - Ever More Present - Ever More Stringent - Ever More Prevalent - Ever More Sophisticated - Growing Ever More - Ever More Pressing - Ever More Rapidly