Translation of "evenly dispersed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In other words, rates have not been evenly dispersed.
وبعبارة أخرى، لم تتوزع المعدﻻت توزعا منتظما.
And the stars dispersed ,
وإذا الكواكب انتثرت انقضت وتساقطت .
the stars are dispersed ,
وإذا الكواكب انتثرت انقضت وتساقطت .
And the stars dispersed ,
إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها .
the stars are dispersed ,
إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها .
It definitely does not go in evenly.
وبالتالي فإنه ليس احد العوامل
This is a pretty evenly distributed scan.
وهذا المقطع كما ترون تكاد تكون الطاقة متوزعة بإنتظام
When the planets are dispersed ,
وإذا الكواكب انتثرت انقضت وتساقطت .
When the planets are dispersed ,
إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها .
Subsequently, the demonstrators dispersed peacefully.
وتفرق المتظاهرون في أعقاب ذلك على نحو سلمي.
NEW YORK History rarely unfolds smoothly or evenly.
نيويوركـ إن التاريخ نادرا ما يتكشف بسلاسة أو على نحو متساو.
This interest is spread fairly evenly across regions.
وتتقاسم المناطق هذا الاهتمام بدرجات متساوية تقريبا .
Fisheries resources are not evenly distributed among SIDS.
وموارد مصائد اﻷسماك ليست موزعة بالتوازن فيما بين الدول الجزريــة الصغيرة النامية.
12. Thirdly, social stress is not evenly distributed.
١٢ ثالثا، إن التوتر اﻻجتماعي ليس موزعا بالتساوي.
And when the stars become dispersed ,
وإذا الكواكب انتثرت انقضت وتساقطت .
And when the stars become dispersed ,
إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها .
Again this time, sycamore wind dispersed.
وهذه لشجرة الجميز ,, وهي أيضا تنتشر بواسطة الرياح
But this excess growth has not been evenly spread.
ولكن هذا النمو الفائض لم يتوزع بالتساوي.
But progress has not been evenly distributed across Africa.
ولكن التقدم لم يكن موزعا بالتساوي في مختلف أنحاء أفريقيا.
Then luckily for us, they don't spread out evenly.
64 00 05 24,497 amp gt 00 05 26,633 تندمج ذرات الهيدروجين بقوة
And humans dispersed not once, but twice.
وتفر ق البشر، ليس مرة واحدة، بل مرتين.
The hundreds of Ilari were divided evenly among the sexes.
كما تم تقسيم المئات من الإيلاريين بالتساوي بين الجنسين.
You have a remainder, so it does not divide evenly.
لديك باقي هنا، اذا لا يقبل القسمة بدون باقي.
Iran s nuclear facilities are dispersed some are underground.
ذلك أن المرافق النووية الإيرانية متفرقة في أنحاء البلاد وبعضها تحت الأرض.
Lo ! your effort is dispersed ( toward divers ends ) .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
Lo ! your effort is dispersed ( toward divers ends ) .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
Now, pollen from plants, which are wind dispersed
إن حبوب اللقاح والتي تنتشر عبر الرياح
The future is already here it's just not very evenly distributed.
المستقبل بالفعل هنا إنه فقط غير موزع بالتساوي.
Yea ! WE are Able to put together evenly his finger tips .
بلى نجمعها قادرين مع جمعها على أن نسو ي بنانه وهو الأصابع ، أي نعيد عظامها كما كانت مع صغرها فكيف بالكبيرة .
You can't have something larger than 120 dividing evenly into 120.
حيث لا يمكنك ايجاد عدد اكبر من 120 يقبل القسمة على 120
These revolutions have not been evenly distributed across continents and nations.
هذه الثورات لم تحدث بشكل متساو عبر القارات والدول.
Your brand starts being dispersed, it gets more chaotic.
علامتك التجارية بدأت تتناثر. إنها أصبحت فوضوية.
By then, however, the news was already widely dispersed.
ولكن حتى ذلك الوقت كان النبأ قد ذاع على نطاق واسع.
(c) Implementing agencies were numerous and geographically widely dispersed
)ج( الوكاﻻت المنفذة عديدة وواسعة اﻻنتشار من الناحية الجغرافية
lots of different measures dense cities or dispersed cities,
اتباع واستخدام تدابير مختلفة في المدن المكتظة أو المدن الممتدة على مساحات متفرقة،
On the political side, however, the two countries were not evenly matched.
ولكن على الصعيد السياسي لم يكن البلدان ندين متساويين.
I'm afraid it's quite impossible to make it hang evenly, professor Marcus.
أخشي أنه من المستحيل أن تظل معتدله ، أستاذ ماركوس
Globally dispersed radionuclides mainly from reprocessing and solid waste disposal
العالم والناجمة أساسا عن إعادة التجهيز وعن التخلص من النفايات
They were very well armed and dispersed throughout the canton.
وقد كانوا مدججين بالسﻻح وتفرقوا في أنحاء المنطقة.
Major conflagrations in other regions have been extinguished or dispersed.
وألسنـــة اللهب في صراعات كبرى فـي المناطق اﻷخرى قد أخمدت أو ب ددت.
Your brand starts being dispersed, (Laughter) it gets more chaotic.
علامتك التجارية بدأت تتناثر. (ضحك) إنها أصبحت فوضوية.
When humans dispersed into these latitudes, what did they face?
عندما أنتقل الناس الى هذه الربوع، ماذا واجهوا
None of this is surprising, because Taiwan's society is evenly and deeply polarized.
ليس في هذا مفاجأة، وذلك لأن المجتمع التايواني منقسم بطريقة متساوية إلى أبعد الحدود.
liquid, onto an incompressible fluid, that pressure is distributed evenly throughout the fluid.
غير قابل للإنضغاط فسيكون الضغط على توزيع متساوى خلال المائع
Well, 8 times 5 is 40, so it goes in nice and evenly.
حسنا، 8x5 40

 

Related searches : Finely Dispersed - Dispersed Phase - Dispersed Ownership - Evenly Balanced - Evenly Split - Distributed Evenly - Cook Evenly - Evenly Lit - Evenly Shaped - Evenly Divisible - Evenly Shared - Dispersed Across