Translation of "even only" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
only, once, eleven, and even a, | (فقط) only و (مر ة) once و (11) eleven وحتى (أداة نكرة) a |
Even though we're only four. Passepartout... | .رغم أننا أربعة فقط .... باسبارتو |
But even its rating is only fair. | ولكن تقييمها رغم ذلك مقبول فقط. |
It's only money, and not even yours! | و ليس لك حتى |
Even if we're only friends, must we talk only about your woes? | ،حتى ولو كنا مجرد أصدقاء .لا أحب أن نتحدث عن صعوبات حياتك الخاصة |
If a function is even, or I could say a function is even if and only if So it's even. | فاذا كان الدالة الرياضية زوجية |
Such an action is sanctioned even if only attempted. | ويعاقب على مثل هذا الفعل حتى لو اقتصر على مجرد الشروع به. |
Such an action is sanctioned even if only attempted. | ويعاقــب على مثل هــذا الفعل حتى لو اقتصر على مجرد الشروع به. |
And they only go to even more extreme measures. | تجعلهم اكثر غضبا ويذهبون إلى اتخاذ تدابير متطرفة أكثر. |
Not only that, even the different houses in Heliopolis | في سنوات سابقة. ليس هذا وحسب، فحتى البيوت المختلفة في مصر الجديدة. |
Not only your back, your heart is even warmer. | ليس ظهرك فقط، قلبك أيضا دافىء |
I'm the only one, and I wasn't even looking. | انا الوحيدة مع أنني لم أكن أبحث |
But even worse some years it's only IV drug users, some years it's only pregnant women. | و لكن الأسوء أن التحاليل اقتصرت في بعض الأعوام على متعاطي المخدرات عبر الحقن الوريدية فقط أو على النساء الحوامل فقط |
One only chooses bitterness when the alternative is even bitterer. | رجل يختار الشخص المرارة عندما يكون البديل هو الأمر منها. |
Even the pessimists are speaking only of lower positive growth. | فحتى أشد الناس تشاؤما يتحدثون فقط عن تباطؤ معدل النمو الإيجابي. |
Moreover, even the previous period of quiet was only superficial. | وفضلا عن ذلك، فحتى فترة الهدوء السابقة لم تكن سوى فترة هدوء سطحي. |
It had even institutionalized a network of Israeli only roads. | وبلغ الأمر بإسرائيل أن أقامت شبكة من الطرق القاصرة على الإسرائيليين وحدهم. |
Even so, what can you do with only one week?! | بالرغم من ذلك , مالذي يمكنك فعله في أسبوع واحد فقط |
Even then it was only credited among the women folk. | حتى ذلك الحين كان الفضل إلا القوم بين النساء. |
So, even though we're familiar with only a few irrationals, | لذلك، وعلى الرغم من أننا نعرف القليل من الأعداد اللاكسرية |
One only chooses bitterness when the alternative is even bitterer. | رجل يختار الشخص المرارة عندما يكون البديل هو الأمر منها. |
And not only Wataru, but your aunt also. Even you. | وليس (واتارو) فقط بل خالتك أيضا وأنت |
Perhaps I was the only one who even heard them. | ربما كنت الوحيد حتى الذي سمعهم |
Even if it's only of a tree in Asia Minor. | و حتى لو على شجرة فى اسيا الصغرى |
Even the gravestones and the obituaries are written in Serbian only. | وحتى شواهد القبور والنعوات ﻻ تكتب إﻻ باللغة الصربية. |
Even if you only think of me from time to time, | حتى وان فكرتي بي من وقت لوقت |
The dinner even is only the parable of a dinner, commonly. | العشاء فقط بل المثل لتناول العشاء ، شائع. |
And the only one that's even close to that is D. | وأقرب إجابة لذلك هي D. |
Even people who say they speak English, only 14 percent pass. | حتى من الناس الذين يقولون أنهم يتكلمون اللغة الإنجليزية، ينجح منهم 14 بالمائة فقط . |
And even though I've only had a brief time to speak, | ورغما عن قصر وقت حديثي المختصر ، |
Even though I left when I was only three years old, | وبالرغم من إننى غادرت عندما كان عمري ثلاث سنوات فقط. |
Even if it's only because I'm grateful, I have to go. | .حتى لو كان الأمر فقط لأني ممتنة، يجب علي الذهاب |
He faces death and possibly even dies, only to be reborn. | أنه يواجه الموت، وربما حتى يموت فقط لكي يولد من جديد. |
You can only die once, even for a couple of murders. | حسنا يا (جو)، لن تموت إلا ميتة واحدة ولو ارتكبت جريمتي قتل. |
You should only count on yourself but even then, not too much. | يجب أن تعتمد على نفسك فقط. لكن، ليس كثير ا. |
Even the affirmation that only concepts were being studied was not reassuring. | وحتى الجزم بأنه لا تجري دراسة إلا الأفكار لا يبعث على الطمأنينة. |
Always show the tab bar, even when only one tab is open | أظهر شريط الألسنة دائما حتى لو و جد لسان واحد مفتوح فقط. |
And the self isn't the only thing it's not even most things. | فنحن أنفسنا لسنا شيئا واحد . بل لسنا عدة أشياء |
Now even though he grew up only 15 minutes north of me, | الآن بالرغم من أنه نشئ مسافة 15 دقيقة شمالي، |
Even the biggest of them had only the brain of a pigeon. | و حتى الضخم منهم كان فقط لديه مخ حمامة |
Some people you don't forget, even if you've only seen them once. | ممن لا تنساهم بسهولة حتى ولو رأيتهم مرة واحدة. |
Just a good night's sleep. Even if only for a few days. | سأكون بخير بعد نوم عميق حتى ولو لعدة ايام يا تونى |
My friends don't even understand me. They only care about material things. | أصدقائي لم يفهموني حتى إنهم يهتمون بالأشياء المادية فقط |
And maybe one memory will convince someone. Even if it's only me. | وربما ذكرى واحدة ستقنع شخص ما حتى لو كنت أنا فقط |
I'm only worried we'll find out we're even nastier than they are. | انا قلق فقط من ان نكتشف اننا سنكون اسوأ منهم |
Related searches : Even Though Only - Or Even Only - Even If Only - Even Pages Only - Broke Even - Even Beyond - So Even - Just Even - Even Among - Even Bigger - Even Later - Even During