Translation of "even more efficiently" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Efficiently - translation : Even - translation : Even more efficiently - translation : More - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But debt is invisible, and it works just as well, even more efficiently.
لكن المديونية غير مرئية وتصلح مثله تماما ، وربما أفضل.
Rather, savings should be channeled even more and more efficiently to domestic investment in order to avoid large external imbalances.
وبدلا من ذلك فلابد من توجيه المدخرات بشكل أكثر كفاءة نحو الاستثمار المحلي من أجل تجنب الخلل الضخم في التوازن الخارجي.
Even in his era, businesses found that they could increase profits more easily by conspiring to raise prices than by producing innovative products more efficiently.
فحتى في عصره، اكتشف أهل الصناعة والتجارة أنهم قادرون على زيادة أرباحهم بقدر أعظم من السهولة من خلال التآمر لرفع الأسعار، مقارنة بتحري قدر أعظم من الكفاءة في دعم المنتجات المبدعة.
To deliver services more efficiently is no longer enough.
فإنجاز الخدمات بصورة أكثر كفاءة لم يعد يكفي.
(c) To provide a source more effectively, efficiently or expeditiously
(ج) توفير مصدر بطريقة أكثر فعالية أو كفاءة أو على وجه السرعة
(a) Expand functions that could be more efficiently performed by contractors
(أ) توسيع نطاق المهام التي يمكن أن يقوم بها المتعاقدون على نحو أكفأ
As all sources of water were privatized, they would be exploited more efficiently and more rationally.
وعند خصخصة جميع مصادر المياه، فإنها ستستغل على نحو أكثر كفاءة وترشيدا.
As for health care, half could be delivered remotely and more efficiently.
وعن الرعاية الصحية، فإن نصف خدماتها يمكن تسليمه عن بعد وبكفاءة أعلى.
Put another way, the global imbalance could be corrected more efficiently by addressing other, more fundamental factors.
أي أن الخلل في التوازن العالمي يمكن تصحيحه بشكل أكثر كفاءة من خلال معالجة عوامل أخرى أكثر جوهرية.
Thanks to Japanese car producers, American manufacturers learned to produce more efficiently and competitively.
وبفضل منتجي السيارات اليابانيين، تعلم مصن عي السيارات الأمريكيين التصنيع بطرق أكثر فعالية وتنافسية.
But savings will need to be allocated far more efficiently than in the past.
ولكن لابد من تخصيص المدخرات بقدر أعظم من الكفاءة مقارنة بالماضي.
Globally, more food would be produced where it can be produced more efficiently, thereby creating a more equitable, level international playing field.
وعلى المستوى العالمي فإن هذا يعني زيادة المنتج من المواد الغذائية حيث يمكن إنتاجها بقدر أعظم من الفعالية، وبالتالي تمهيد أرض الملعب الدولي على نحو أكثر إنصافا للجميع.
(a) To promote and strengthen measures to prevent and combat corruption more efficiently and effectively
(أ) ترويج وتدعيم التدابير الرامية إلى منع ومكافحة الفساد بصورة أكفأ وأنجع
Doing Good Efficiently
الكفاءة في ص ـنع الخير
Even more.
أين
Even more.
ربما حتى اكثر
Even more.
اكثر
And here it's increasing even more, it's increased even more.
وهنا يزداد اكثر، انه يتزايد اكثر فأكثر
Some countries, mainly developed countries make use of the Internet in conducting industrial surveys more efficiently.
29 تقوم بعض البلدان، والبلدان المتقدمة النمو أساسا باستعمال الإنترنت لغرض إجراء الدراسات الاستقصائية الصناعية بصورة أكثر كفاءة.
We need resources to be used more efficiently and effectively and to have a greater impact.
وإننا بحاجة إلى أن تستعمل الموارد بكفاءة وفعالية أكبر وأن يكون لها تأثير أكبر.
In our view, he must be given more flexibility to manage the Organization efficiently and effectively.
وفي رأينا أنه يجب إتاحة المزيد من المرونة له حتى يدير المنظمة بكفاءة وفعالية.
I am even more, more, more disappointed!
!أنا أكثر، أكثر و أكثر خيبة
Then it goes slightly negative, even more negative, even more negative.
ثم يذهب سلبيا بصورة طفيفة، حتى أكثر سلبية، حتى أكثر سلبية.
In our view, it is of the utmost importance that the the Centre for Human Rights be given the resources necessary to enable it to carry out its tasks even more efficiently.
وفي رأينا أنه من اﻷهمية بمكان أن يعطى مركز حقوق اﻻنسان الموارد الضرورية لتمكينه من اﻻضطﻻع بمهامه بمزيد من الكفاءة.
Intranets help organizations work more efficiently, particularly in terms of internal communication, coordination and sharing of knowledge.
فشبكات إنترانت تساعد المنظمات في العمل بكفاءة أعلى، وبخاصة من زاوية الاتصال والتنسيق وتبادل المعرفة في الداخل.
Donor countries would be more forthcoming with financial resources knowing that their funds would be efficiently spent.
فالبلدان المانحة ستكون أكثر استعدادا لتقديم الموارد المالية متى عرفت أن أموالها ستنفق على نحو فعال.
I have no doubt that using conference services efficiently will ensure that the Committee performs more effectively.
فما من شك لدي في أن استخدام خدمات المؤتمرات بكفاءة سيكفل للجنة أن يكون أداؤها أكثر فعالية.
You don't need to dig down for these chemicals, and we can do things much more efficiently.
ليس علينا الحفر عميقا لإستخراج المواد من أجل الطاقة ، ويمكننا عمل ذلك بكفاءة وتوفير أكبر.
More than... more than even you.
أكثر... أكثر منك أيضا.
Maybe even more.
ربما أكثر
So once again, he becomes even more famous, even more well known.
ومرة أخرى، يصبح أكثر حتى من مشهور ويصبح معروف أكثر وأكثر.
His delegation had joined in the consensus so that the Secretariat could carry out its work more efficiently.
وقد انضم وفده إلى توافق اﻵراء لكي يتسنى لﻷمانة العامة إنجاز عملها بأكثر فعالية.
So, as a teacher, it's freed up learning time for me to use time more efficiently, as well.
بالتالي المعلم لديه مساحة أكبر من الوقت للتعليم بالنسبة لي استخدام الوقت أكثر فعالية
Now I'm going to take it even to another level, make it even more confusing, even more daunting.
الآن سأصعبها اكثر قليلا لتصبح شاقة بعض الشيئ
9. The existing staff members, having gained more experience, are performing more efficiently and this has alleviated the short term need for additional staff.
٩ يقوم الموظفون الحاليون، الذين اكتسبوا خبرة، بأداء أكفأ مما خفف من اﻻحتياجات القصيرة اﻷجل للمزيد من الموظفين.
In our view, preventive diplomacy, as outlined in quot An Agenda for Peace quot , could and should be used more often and more efficiently.
وفي رأينا أن الدبلوماسية الوقائية، كما هي مبينة في quot خطة للسﻻم quot ، يمكن، بل ينبغي، استخدامها في حاﻻت أكثر وبمزيد من الفعالية.
little bit more even.
اكثر
True, there is room to run the government more efficiently, especially in the areas of education and health care.
صحيح أن المجال متاح لإدارة الحكومة على نحو أكثر كفاءة، وخاصة في مجالات التعليم والرعاية الصحية.
And every dollar that flows into that will be spent more efficiently by a factor of 10 to 15.
و كل دولار يتدفق إلى ذلك سي نف ق بفعالية أكبر
It is no longer clear that France s highly educated leaders are better able to run the country s affairs more efficiently and more honestly than others.
ولم يعد بمقدورنا أن نؤكد عن يقين أن زعماء فرنسا من ذوي التعليم الرفيع هم الأقدر على إدارة شئون البلاد على نحو أكثر كفاءة ونزاهة من الآخرين.
So he became even more and more popular.
وبذلك أصبح أكثر شعبية
However, more and determined action by the General Assembly is needed, including the allocation of an increased percentage of the overall budget of the United Nations to the Centre for Human Rights in order to enable it to carry out its tasks even more efficiently.
بيد أن هناك حاجة إلى القيام بالمزيد من العمل المحدد، من جانب الجمعية العامة، بما في ذلك تخصيص نسبة مئوية متزايدة من الميزانية العامة لﻷمم المتحدة، لمركز حقوق اﻹنسان، لتمكينه من تنفيذ مهامه على نحو أكثر كفاءة.
So they learned quickly and efficiently.
فقد تعل موا بسرعة و فعالية.
He does it quickly, efficiently, silently.
يفعل ذلك بسرعة وكفاءة، بصمت.
Such an approach would make relatively less demands on human resources and the resulting capacity would be more efficiently utilized and more suited for intersectoral coordination.
فمن شأن نهج من هذا القبيل أن يرتب مطالب أقل نسبيا على الموارد البشرية، وستستعمل القدرة الناتجة عن ذلك بكفاءة أكبر وستكون أكثر مﻻءمة للتنسيق فيما بين القطاعات.

 

Related searches : Run More Efficiently - Work More Efficiently - Operate More Efficiently - More Efficiently Than - Perform More Efficiently - More Even - Even More - Even More Diverse - Maybe Even More - Even More Specifically - Even More Competitive - Appreciate Even More - Even More Frequently