Translation of "even illumination" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Illumination | اللمعان |
Moon's illumination fraction | قمر s |
This is data through illumination it's first of all an illumination device. | هذه بيانات عبر الاضاءة هي في البداية اجهزة اضاءه |
Efficiency This is data through illumination it's first of all an illumination device. | الكفاءة هذه بيانات عبر الاضاءة هي في البداية اجهزة اضاءه |
The illumination is magnificent. | الزخرفة رائعة |
It is Illumination Entertainment's first film. | وهو أول فيلم أنتجته إستديو الإضاءة للترفية. |
My eyes are tormented by all but the faintest illumination. | عيناى م عذبة من ق بل الإضاءة الضعيفة |
Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date. | العروض من قمر لـ م نتقى التاريخ. |
Your brain is learning. And it's learning that the right side of its visual field is under red illumination the left side of its visual field is under green illumination. | إن دماغكم الآن يتعلم .. وهو يدرك أن الجانب الأيمن البصري منه هو تحت .. إضاءة حمراء ويدرك أن الجانب البصري الأيسر تحت إضاءة خضراء |
Your brain is learning, and it's learning that the right side of its visual field is under red illumination the left side of its visual field is under green illumination. | إن دماغكم الآن يتعلم .. وهو يدرك أن الجانب الأيمن البصري منه هو تحت .. إضاءة حمراء ويدرك أن الجانب البصري الأيسر تحت إضاءة خضراء |
And this would then combine two basic functionalities illumination and wireless data transmission. | وهذا سوف يتضمن وظيفتان اساسيتان الاضاءة وبث البيانات |
We gave Moses and Aaron the Criterion , and illumination , and a reminder for the righteous . | ولقد آتينا موسى وهارون الفرقان أي التوراة الفارقة بين الحق والباطل والحلال والحرام وضياء بها وذكرا عظة بها للمتقين . |
We gave Moses and Aaron the Criterion , and illumination , and a reminder for the righteous . | ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون . |
And has placed the moon therein , an illumination , and has placed the sun , a lighted lamp ? | وجعل القمر فيهن أي في مجموعهن الصادق بالسماء الدنيا نورا وجعل الشمس سراجا مصباحا مضيئا وهو أقوي من نور القمر . |
This is an illumination for mankind , and guidance , and mercy for people who believe with certainty . | هذا القرآن بصائر للناس معالم يتبصرون بها في الأحكام والحدود وهدى ورحمة لقوم يوقنون بالبعث . |
This is an illumination for mankind , and guidance , and mercy for people who believe with certainty . | هذا القرآن الذي أنزلناه إليك أيها الرسول بصائر يبصر به الناس الحق من الباطل ، ويعرفون به سبيل الرشاد ، وهدى ورحمة لقوم يوقنون بحقيقة صحته ، وأنه تنزيل من الله العزيز الحكيم . |
1850, Improvements in the manufacture of gas for illumination and other purposes to which coal gas is applicable. | 1850 لإدخاله التحسينات في صناعة الغاز للإنارة وأغراض أخرى التي تحتاج إلى غاز الفحم. |
It's serving the purpose of illumination, but at the same time, we are able to transmit this data. | انه يؤدي وظيفة الاضاءة لكن في نفس الوقت نستطيع بث هذه البيانات |
So, all we would need to do is to fit a small microchip to every potential illumination device. | اذا كل ما علينا فعله هو وضع رقاقة صغيرة لكل جهاز اضاءة محتمل |
For to paraphrase Milton s Paradise Lost on the illumination of Hell, Solzhenitsyn s is no light, but rather darkness visible. | وإذا ما أعدت صياغة تعبير ميلتون في كتابه ampquot الفردوس المفقودampquot حين تحدث عن إضاءة الجحيم، فأستطيع أن أقول ampquot إن سولجينتسين لم يكن ضوءا ، بل كان عبارة عن قطعة مرئية من الظلامampquot . |
And assuredly We vcuchsafed unto Musa and Harun the distinction and illumination and an admonition for the God fearing . | ولقد آتينا موسى وهارون الفرقان أي التوراة الفارقة بين الحق والباطل والحلال والحرام وضياء بها وذكرا عظة بها للمتقين . |
And assuredly We vcuchsafed unto Musa and Harun the distinction and illumination and an admonition for the God fearing . | ولقد آتينا موسى وهارون حجة ونصر ا على عدوهما ، وكتاب ا وهو التوراة ف ر ق نا به بين الحق والباطل ، ونور ا يهتدي به المتقون الذين يخافون عقاب ربهم ، وهم من الساعة التي تقوم فيها القيامة خائفون وجلون . |
I'm going to put the middle nine surfaces here under yellow illumination, by simply putting a filter behind them. | هو أنني سوف أضع تسعة أسطح هنا تحت إضاءة صفراء ببساطة عن طريق وضع فلتر خلفهم |
CIE 1931 RGB color space and CIE 1931 XYZ color space were created by the International Commission on Illumination (CIE) in 1931. | يعد الفضاء اللوني XYZ 1931 CIE (والمعروف أيضا بالفضاء اللوني 1931 CIE) من أوائل التعريفات الرياضية للإحساس اللوني، وقد وضعته هيئة الإضاءة الدولية في عام 1931 . |
An illumination in the Hours of Catherine of Cleves, a Dutch manuscript from that time, depicts the infant Jesus in a wooden baby walker. | وقد صورت زخرفة في مخطوطة Hours of Catherine of Cleves (ساعات كاترين أوف كليفز)، مخطوطة هولندية من ذلك الوقت، المسيح وهو رضيع في مشاية أطفال خشبية. |
Once one of them spontaneously emits a photon, it'll stimulate some of the others to do so, and you get a nice cascade of illumination. | تسثار وتصبح جاهزة لإطلاق الضوء. وعندما تطلق إحداها فوتونا تلقائيا، فإنها ستحث بعض الذرات الأخرى لتفعل مثلها، وسنحصل على سلسلة جميلة من الإضاءة. |
So, now, what I want to do I'm going to put the middle nine surfaces here under yellow illumination by simply putting a filter behind them. | والآن الذي أريد القيام به حقا هو أنني سوف أضع تسعة أسطح هنا تحت إضاءة صفراء ببساطة عن طريق وضع فلتر خلفهم |
As the required lines have become narrower and narrower, illumination sources producing light with progressively shorter wavelengths have been put into service in steppers and scanners. | كما أن الخطوط المطلوبة وأصبحت أضيق وأضيق، وقد وضعت مصادر الإضاءة إنتاج الضوء مع موجات أقصر تدريجيا في الخدمة في مجال steppers والماسحات الضوئية. |
We gave Moses the Scripture after We had annihilated the previous generations as an illumination for mankind , and guidance , and mercy , so that they may remember . | ولقد آتينا موسى الكتاب التوراة من بعد ما أهلكنا القرون الأولى قوم نوح وعاد وثمود وغيرهم بصائر للناس حال من الكتاب جمع بصيرة وهي نور القلب أي أنوارا للقلوب وهدى من الضلالة لمن عمل به ورحمة لمن آمن به لعلهم يتذكرون يتعظون بما فيه من المواعظ . |
Say , Have you considered ? Had God made the night perpetual over you until the Day of Resurrection , which god other than God will bring you illumination ? | قل لأهل مكة أرأيتم أي أخبروني إن جعل الله عليكم الليل سرمدا دائما إلى يوم القيامة من إله غير الله بزعمكم يأتيكم بضياء نهار تطلبون فيه المعيشة أفلا تسمعون ذلك سماع تفهم فترجعون عن الإشراك . |
We gave Moses the Scripture after We had annihilated the previous generations as an illumination for mankind , and guidance , and mercy , so that they may remember . | ولقد آتينا موسى التوراة من بعد ما أهلكنا الأمم التي كانت من قبله كقوم نوح وعاد وثمود وقوم لوط وأصحاب مدين فيها بصائر لبني إسرائيل ، يبصرون بها ما ينفعهم وما يضرهم ، وفيها رحمة لمن عمل بها منهم لعلهم يتذكرون ن ع م الله عليهم ، فيشكروه عليها ، ولا يكفروه . |
Say , Have you considered ? Had God made the night perpetual over you until the Day of Resurrection , which god other than God will bring you illumination ? | قل أيها الرسول أخبروني أيها الناس إن جعل الله عليكم الليل دائم ا إلى يوم القيامة ، م ن إله غير الله يأتيكم بضياء تستضيئون به أفلا تسمعون سماع فهم وق بول |
This is a face scanning sphere, with 156 white LEDs all around that allow us to photograph her in a series of very controlled illumination conditions. | هذا هو مخروط مسح الوجه، مع 156 ضوء أبيض في كل مكان، الذي أتاح لنا تصويرها في سلسلة من شروط الإنارة المتحكم بها للغاية. |
We need to stress this at a critical time of Nigerian history, where the forces of darkness appear to overshadow the illumination of existence that literature represents. | لابد أن نلفت الانتباه لهذا الشيء في هذه المرحلة الحساسة من تاريخ نيجيريا، حيث تحاول قوى الظلام أن تعتم على نور الوجود الذي يمثله الأدب. |
Say ' What think you ? If God should make the night unceasing over you , until the Day of Resurrection , what god other than God shall bring you illumination ? | قل لأهل مكة أرأيتم أي أخبروني إن جعل الله عليكم الليل سرمدا دائما إلى يوم القيامة من إله غير الله بزعمكم يأتيكم بضياء نهار تطلبون فيه المعيشة أفلا تسمعون ذلك سماع تفهم فترجعون عن الإشراك . |
Say ' What think you ? If God should make the night unceasing over you , until the Day of Resurrection , what god other than God shall bring you illumination ? | قل أيها الرسول أخبروني أيها الناس إن جعل الله عليكم الليل دائم ا إلى يوم القيامة ، م ن إله غير الله يأتيكم بضياء تستضيئون به أفلا تسمعون سماع فهم وق بول |
It requires a laboratory to see it in three dimension, but in two dimensions I think you can see the beautiful symmetry and illumination of a normal mind at work. | لكنها تحتاج إلى مختبر لمشاهدتها بثلاثة أبعاد ، ولكن من خلال بعدين اثنين ، بإمكانكم رؤية التناظر الجميل والم ضيء في فترة عمل الدماغ الطبيعي. |
It requires a laboratory to see it in three dimension, but in two dimensions I think you can see the beautiful symmetry and illumination of a normal mind at work. | لكنها تحتاج إلى مختبر لمشاهدتها بثلاثة أبعاد ، ولكن من خلال بعدين اثنين ، بإمكانكم رؤية التناظر الجميل والم ضيء |
Ultimately, other sources of illumination will have to be put to use, such as electron beams, x rays or similar sources of electromagnetic energy with wavelengths much shorter than visible light. | في النهاية، سوف مصادر أخرى للإضاءة لا بد من طرحه للاستخدام، مثل أشعة الإلكترون، والأشعة السينية أو مصادر مماثلة من الطاقة الكهرومغناطيسية مع موجات أقصر بكثير من الضوء المرئي. |
These supplies, which consisted of flak jackets, bullet proof jackets, helmets, illumination flares, flare pots, litters and shell wound dressings, were required for the security enhancement of UNTAC during the elections. | وقد طلبت هذه اللوازم، التي تضم السترات الواقية من شظايا المدفعية المضادة للطائرات والسترات الواقية من طلقات الرصاص والخوذات ومشاعل اﻹضاءة وأوعية للمشاعل ومحفات وضمادات للجروح الناجمة عن القذائف، من أجل تعزيز أمن السلطة في أثناء اﻻنتخابات. |
Even plus even gives you even. Odd plus odd gives you even. | زوجي مع زوجي النتيجة زوجي .فردي مع فردي النتيجة زوجي. |
Twenty years ago, the ultraviolet g line (436 nm) of the mercury spectrum was used to create lines in the 750 nm range in steppers that employed mercury lamps as their illumination source. | قبل عشرين عاما، كانت تستخدم الأشعة فوق البنفسجية G خط (436 نانومتر) من الطيف الزئبق لإنشاء خطوط في نطاق 750 ميل بحري في مجال steppers أن تستخدم مصابيح الزئبق كمصدر إضاءة بهم. |
Once this fine alignment is completed, the shot is exposed by light from the stepper's illumination system that passes through the reticle, through a reduction lens, and on to the surface of the wafer. | بمجرد الانتهاء من هذه المحاذاة غرامة، ويتعرض لقطة من الضوء من نظام إضاءة والسائر في أن يمر عبر شبكاني، من خلال عدسة الحد من الفقر، وعلى سطح من رقاقة. |
This is done by further improving techniques for manipulating the light as it passes through the illumination system and the reticle, as well as improving techniques for processing the wafer before and after exposure. | يتم ذلك عن طريق زيادة وتحسين تقنيات لمعالجة الضوء لأنها تمر من خلال نظام إضاءة وشبكاني و، فضلا عن تحسين التقنيات اللازمة لمعالجة رقاقة قبل وبعد التعرض. |
And it is much harder, often, to be compassionate towards those closest to us, which is another quality in the universe of compassion, on its dark side, that also deserves our serious attention and illumination. | غالبا ما يكون أصعب أن نشعربأقرب الن اس إلينا و نتعاطف معهم، و هي سمة أخرى يتميز بها عالم التعاطف والتراحم، في جانبه المظلم، تستدعي أيضا إهتماما جادا و توضيحا . |
Related searches : Illumination System - Illumination Level - Illumination Source - Basic Illumination - Bright Illumination - Object Illumination - Illumination Time - Manuscript Illumination - Illumination Pattern - Room Illumination - Artificial Illumination - Illumination Condition - High Illumination