Translation of "erased" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
quot erased district of Mirkovci erased domicile and address quot | quot ممحو مقاطعة ميركوفتشي ممحو محل اﻻقامة والعنوان quot |
quot erased quot | quot ممحو quot |
Last stat item erased | أزيل آخر مواد الإحصاء |
quot erased name quot | quot ممحو اﻻسم quot |
All references are erased, | كل الأحاسيس تكون غائبة, |
quot erased family name quot | quot ممحو اسم العائلة quot |
quot erased registration No. quot | quot ممحو رقم التسجيل quot |
serial number quot RSK001xxxx erased quot | الرقم المسلسل quot RSK001XXXX ممحو quot |
quot erased date of issue quot | quot ممحو تاريخ اﻹصدار quot |
Everything is going to be erased. | كل شيء سيمحى. |
You know it can't be erased. | ما خطب هذا الرجل |
quot erased place of birth, district quot | quot ممحو محل الميﻻد، المقاطعة quot |
I should've erased, how stupid I was. | كان يجب ان امسحه , كيف كنت غبيه . |
These are differences that cannot be easily erased. | وهي اختلافات لا يمكن محوها بسهولة. |
But the past can never be truly erased. | ولكن لا أحد يستطيع أن يمحو الماضي حقا. |
A few women warriors refused to be erased | بعض المقاتلات رفضن أن تمحى ذكراهن |
I actually erased what I did last time. | وقمت قمت بمسح ما كتبته المرة الاخيرة |
Just a few weeks have erased your memory. | بضعة أسابيع محت ذاكرتك. |
quot erased name of one of the parents quot | quot ممحو اسم أحد الوالدين quot |
quot erased day, month and year of birth quot | quot ممحو يوم وشهر وسنة الميﻻد quot |
The question is has that damage erased the connectome? | السؤال هو هل تسبب هذا الضرر في محو الشبكة العصبية |
I erased the numbers so I will redo it. | لقد محوت الاعداد لكي اعيده |
I wrote a longer review but it got accidentally erased. | أوصي على حضوره بشدة، فيه جمالية وهيبة نادرة. |
So the choices were actually, I erased some of it. | اذا الخيارات كانت لقد محوت بعضا منها |
User memory contents can be changed or erased by the user. | يمكن تغيير محتويات ذاكرة المستخدم أو محوها من قبل المستخدم. |
The whole stem can also be erased with the DROP statement. | ويمكن أيضا حذف كل الجذع مع عبارة DROP. |
I kind of erased everything in my brain to follow that. | لقد محوت كل ما في عقلي علي نحو ما ، كي أستطيع أجري ذلك. |
Moses be unheard and unspoken, erased from the memory of men | موسى غير مسموع و ممنوع النطق به ... ينمحى من ذاكرة الناس |
Hard questions will remain, and cannot be erased by some simple formula. | وستبقى المسائل الصعبة كما هي، ولن يمكن محوها بمجرد استعمال صيغ بسيطة. |
And auras can be erased and the migraine, then, does not occur. | والهالات يمكن أن تمحى، والصداع النصفي لا يحدث بعد ذلك. |
Most importantly, Lagos leaves office having erased from the constitution the dictator s signature. | وفي المقام الأول من الأهمية، فقد ترك لاجوس منصبه بعد أن محا من الدستور توقيع الدكتاتور. |
It's going to be okay, Ha Ni. It couldn't have all been erased. | .سوف يكون الأمر بخير يا ها ني، من غير الممكن أنها م سحت كلها |
First the history that was erased from our minds and to strengthen our cultural processes. | نريد أن نستعيد التاريخ الذي م حي من وعينا لتعزيز نضجنا الثقافي. |
In this way, the threat that the strange and unfamiliar object poses is being erased. | وفي هذه الطريقة، يتم التخلص من التهديد الذي تشكله الأجسام الغريبة وغير المألوفة. |
Unfortunately, too often the fruits of development are erased by natural or man made disasters. | ومن سوء الحظ أن ثمار التنمية كثيرا ما تقضي عليها الكوارث الطبيعية أو تلك التي يصنعها الإنسان. |
You erased our history and you want to bury it with sequins and glitter again. | تاريخنا طمستوه او بغيتو طامسونا دارتولينا لعكر فوق لخنونة |
Everything that this necklace stands for and the sentiments behind it... will all be erased. | كل المعاني وراء هذه السلسلة |
All references are erased, leaving only an optical whiteout and white noise of the pulsing nozzles. | كل الأحاسيس تكون غائبة, الا من البياض البصري اللامنتهي والضجة البيضاء الصادرة من صنابير الضباب. |
Likewise, the Russians have just erased much of Iraq s debt and agreed lucrative oil drilling deals. | وعلى نحو مماثل، بادرت روسيا إلى إلغاء قسم كبير من الديون العراقية ووافقت على عقد صفقات مربحة مع العراق في مجال الحفر والتنقيب. |
I mean, if you start approaching, you know, Avogadro's number or anything larger I erased that. | اذا بدأنا بالاقتراب من كما تعلمون عدد افوجادرو او اى شئ اكبر من ذلك لقد محوت ذلك |
The nazi occupation and brutal dictatorships of the 20th century have not been erased from peoples memories. | الإحتلال النازي و الديكتاتوريات الوحشية من القرن العشرين لم تمحى من ذاكرة الناس. |
But the climate can be mastered, the landscape can be modified, the record of bad governments erased. | ولكن الجو يمكن التكيف معه، والبيئةيمكنتعديلها.. إن تاريخ الحكام الفاسدين قد .. أصبح من الماضي |
It's not enough your software crashed my Mac, and it constantly hangs and bombs it erased my ROMs! | لا يكفيك ان برنامجك حطم جهازي الماكنتوش وهو مصر على التنهيق و الانهيار لقد مسح ذاكرتي! ولآن الماكنتوش |
Years of neglect could not possibly be erased by a trip long in photo opportunities and short in substance. | ذلك أن كل أعوام الإهمال التي مرت لا يمكن محوها بمجرد زيارة لم تخل من فرص التقاط الصور التذكارية ولكنها افتقرت إلى الجوهر والمضمون. |
The archives have been erased, but measures are being undertaken in order to restore the deleted data for further review. | وقد تم محو المحفوظات من هذه التسجيلات، إلا أنه يجري حاليا اتخاذ تدابير لاسترجاع البيانات التي تم محوها لإجراء المزيد من الاستعراض لفحواها. |