Translation of "epithets" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Look , how they coin epithets for you so they go astray , and cannot find a way .
انظر كيف ضربوا لك الأمثال بالمسحور والكاهن والشاعر فض ل وا بذلك عن الهدى فلا يستطيعون سبيلا طريقا إليه وقالوا منكرين للبعث
Look , how they coin epithets for you so they go astray , and cannot find the way .
أنظر كيف ضربوا لك الأمثال بالمسحور ، والمحتاج إلى ما ينفقه وإلى ملك يقوم معه بالأمر فضلوا بذلك عن الهدى فلا يستطيعون سبيلا طريقا إليه .
Look , how they coin epithets for you so they go astray , and cannot find a way .
تفكر أيها الرسول متعجب ا من قولهم إن محمد ا ساحر شاعر مجنون ! ! فجاروا وانحرفوا ، ولم يهتدوا إلى طريق الحق والصواب .
Look , how they coin epithets for you so they go astray , and cannot find the way .
انظر أيها الرسول كيف قال المكذبون في حقك تلك الأقوال العجيبة التي تشبه لغرابتها الأمثال ليتوصلوا إلى تكذيبك فب ع دوا بذلك عن الحق ، فلا يجدون سبيلا إليه ليصححوا ما قالوه فيك من الكذب والافتراء .
The statement made by the Minister of Foreign Affairs of Armenia contains many colourful epithets regarding his country.
إن البيان الذي أدلى به وزير خارجية أرمينيا يحتوي على العديد من النعوت التي تصبغ صورة بلده بصبغة زاهية.
The women, facing a crowd of furious men calling them whores and other epithets, marched two miles under a rain of abuse and delivered their petition against the law to legislators.
وفي مواجهة حشد من الرجال الغاضبين الذين وصفوهن بالعاهرات وغير ذلك من النعوت، سار النساء لمسافة ميلين تحت سيل منهمر من الإهانات والشتائم حتى س ل من عريضتهن ضد ذلك القانون للمشرعين.
The court presumably established that the accused had been proven guilty of participating in the aforementioned disturbances, during which a large group of persons began shouting insulting epithets directed at various government leaders.
وتفترض المحكمة، فيما يبدو، أنه ثبت اشتراك المتهمين في اﻻضطرابات اﻵنفة الذكر التي بدأت خﻻلها مجموعة كبيرة من اﻷشخاص في إطﻻق اﻷصوات بالشتائم الموجهة إلى مختلف الزعماء الحكوميين.
All else being equal, a given level of physical abuse is more likely to constitute degrading or inhuman treatment or punishment when motivated by racial animus and or coupled with racial epithets than when racial considerations are absent.
وعلى افتراض تساوى الجوانب الأخرى، فإن مستوى معينا من الأذى البدني يصبح، عندما يكون دافعه العداء العنصري و أو مصحوبا بإهانات عنصرية، أقرب إلى المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة مما إذا لم تكن هنالك اعتبارات عنصرية.