Translation of "envy us" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
and people will visit us and envy us... | وسيزورنا الناس .... ويحسدوننا |
Excuse us, sir. With envy, young man. | أعذرنا، سيدي مع الحسد، أيها الشاب |
When our men come back, you'll envy us. | عندما يعود رجالنا سوف تحسدوننا. |
Something any university in the world would envy us. | شيء ستحسدنا عليه جميع الجامعات. |
There's a little bit of envy in the best of us. | هناك القليل من الحسد فى أفضل الناس |
ENVY | الحسد |
I envy you, Uncle. I envy you, your age. | أنني أحسدك يا عمي أحسد عصرك |
And it is for those in the future to envy us our joy. | سيغبطنا على ذلك من يأتون فب المستقبل |
Envy, it's a real taboo to mention envy, but if there's one dominant emotion in modern society, that is envy. | الحسد، ان ذكر الحسد امر محظور , و لكن ان كان هنالك شعور واحد مسيطر على المجتمع الحديث، فهو الحسد |
I envy her. | أنا أحسدها. |
India s Israel Envy | الهند تحسد إسرائيل |
I envy them. | انا احسدهم |
I envy you. | أنا أحسدك |
I envy you. | احسدك |
I envy you. | إن ي أحسدك. |
I envy Raul. | انا احسد راؤول |
I envy you. | .أحسدك |
I... envy you. | أنا أحسدك |
Envy, it's a real taboo to mention envy, but if there is one dominant emotion in modern society, that is envy. | الحسد، ان ذكر الحسد امر محظور , و لكن ان كان هنالك شعور واحد مسيطر على المجتمع الحديث، فهو الحسد |
Anyway, I envy you. | على أية حال، أحسدك |
that's envy, my dear. | ولكن هذا هذا هو الحسد يا عزيزتى |
I'm green with envy. | إني أحسدها |
I truly envy you. | أنا أحسدك بحق |
I envy his serenity. | أحسده على هدوءه. |
Yet, many envy my anonymity. | ولكن ما زال العديد يحسدونني على مجهوليتي. |
Why? Do you envy me? | لماذا هل أنت غيور |
Envy. The green eyed monster! | أنفى)الوحش اخضر العينين) |
I begin to envy Petronius. | لقد بدأت أن أحسد بترونيوس |
Envy is for the weak. | الحسد للضعيف |
I certainly envy you that. | أنا أحسدك على هذا بالتحديد. |
Ah, how I envy you. | أنا أحسدك. |
Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy? | ام تظنون ان الكتاب يقول باطلا. الروح الذي حل فينا يشتاق الى الحسد. |
Let us rather envy them... ..that they could go joyfully and with pride in the service of their belief. | دعنا حسد بالأحرى هم... . . بأنهم يمكن يذهبوا مبتهجا وبالفخر فى خدمة إعتقادهم. |
I envy every rock and tree | أغبط كل حجر وشجر |
So we start to envy them. | لذا نحسدهم. |
I envy you that, Mr. Tanner. | احسدك على ذلك سيد تانر |
Much older. I don't envy him. | أكبر بكثير, لا أحسده |
Lots of people would envy you. | وأشخاص كثيرون يحسدونك |
But I envy you. You what? | لكنني أحسدك انت ماذا |
I don't envy you your job. | لا أحسدك على وظيفتك. |
You'll be the envy of everyone. | سيحسدك الجميع. |
But I don t envy him the job. | بيد أنني لا أحسده على منصب كهذا. |
The situation (without envy) is completely safe. | الوضع (بلا حسد) آمن تماما . |
I envy him most in the world. | إنه أكثرمن أحسده في العالم |
Chuckles I don't envy you the privilege. | لا أحسدك على ذلك |
Related searches : Envy Me - Penis Envy - Envy Towards - Envy For - Food Envy - I Envy - Envy You - No Envy - Green Envy - Envy That - Politics Of Envy - Be The Envy