Translation of "entrust you with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Entrust - translation : Entrust you with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Parents won't entrust you with their children.
أولياء الأمور لن يأتمنوك على أولادهم
We shall soon entrust to you a message heavy ( with solemnity ) .
إنا سنلقي عليك قولا قرآنا ثقيلا مهيبا أو شديدا لما فيه من التكاليف .
We shall soon entrust to you a message heavy ( with solemnity ) .
إنا سننزل عليك أيها النبي قرآن ا عظيم ا مشتملا على الأوامر والنواهي والأحكام الشرعية .
I entrust Samia to you.
أوصيك بسامية
You will soon recall what I have told you . I entrust God with my affairs .
فستذكرون إذا عاينتم العذاب ما أقول لكم وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد قال ذلك لما توعدوه بمخالفة دينهم .
You will soon recall what I have told you . I entrust God with my affairs .
فلما نصحهم ولم يطيعوه قال لهم فستذكرون أني نصحت لكم وذك رتكم ، وسوف تندمون حيث لا ينفع الندم ، وألجأ إلى الله ، وأعتصم به ، وأتوكل عليه . إن الله سبحانه وتعالى بصير بأحوال العباد ، وما يستحقونه من جزاء ، لا يخفى عليه شيء منها .
Seneca, I entrust to you the delivery of this letter.
سينيكا ،إننى أعهد إليك بتوصيل هذه الرسالة
Have a safe journey. I entrust you to one of my best captains.
رحلة آمنة لك أوكلت عليك واحد من كبار ضباطي
They said , O our father , why do you not entrust us with Joseph while indeed , we are to him sincere counselors ?
قالوا يا أبانا مالك لا تأمنا على يوسف وإنا له لناصحون لقائمون بمصالحه .
They said , O our father , why do you not entrust us with Joseph while indeed , we are to him sincere counselors ?
قال إخوة يوسف بعد اتفاقهم على إبعاده يا أبانا ما لك لا تجعلنا أمناء على يوسف مع أنه أخونا ، ونحن نريد له الخير ونشفق عليه ونرعاه ، ونخصه بخالص النصح
Continuing to entrust the GEF with the operation of the financial mechanism on an interim basis.
)ب( مواصلة تكليف مرفق البيئة العالمية بتشغيل اﻵلية المالية بصفة مؤقتة.
Continuing to entrust the GEF with the operation of the financial mechanism on an interim basis.
)ب( يظل يعهد الى مرفق البيئة العالمية تشغيل اﻵلية المالية على أساس مؤقت.
It would be premature to entrust the resident coordinator with broader responsibilities at the present stage.
وإنه من السابق ﻷوانه أن يعهد للمنسق المقيم بمسؤوليات واسعة.
Why not entrust the funds to the UN?
الذي لم ي دل بصوته لصالح الحركة الإسلامية
Soon you will remember what I tell you , and I entrust my affair to Allah . Indeed Allah watches His servants .
فستذكرون إذا عاينتم العذاب ما أقول لكم وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد قال ذلك لما توعدوه بمخالفة دينهم .
Soon you will remember what I tell you , and I entrust my affair to Allah . Indeed Allah watches His servants .
فلما نصحهم ولم يطيعوه قال لهم فستذكرون أني نصحت لكم وذك رتكم ، وسوف تندمون حيث لا ينفع الندم ، وألجأ إلى الله ، وأعتصم به ، وأتوكل عليه . إن الله سبحانه وتعالى بصير بأحوال العباد ، وما يستحقونه من جزاء ، لا يخفى عليه شيء منها .
He said , Should I entrust you with him except under coercion as I entrusted you with his brother before ? But Allah is the best guardian , and He is the most merciful of the merciful .
قال هل ما آمنكم عليه إلا كما أمنتكم على أخيه يوسف من قبل وقد فعلتم به ما فعلتم فالله خير حفظا وفي قراءة حافظا تمييز كقولهم لله دره فارسا وهو أرحم الراحمين فأرجو أن يمن بحفظه .
He said , Should I entrust you with him except under coercion as I entrusted you with his brother before ? But Allah is the best guardian , and He is the most merciful of the merciful .
قال لهم أبوهم كيف آمنكم على بنيامين وقد أمنتكم على أخيه يوسف من قبل ، والتزمتم بحفظه فلم تفوا بذلك فلا أثق بالتزامكم وحفظكم ، ولكني أثق بحفظ الله ، خير الحافظين وأرحم الراحمين ، أرجو أن يرحمني فيحفظه ويرده علي .
I'm going to entrust you with the most important mission... ever given to a Cornish knight... to protect the life of the princess until she's safe.
سوف أأتمنك على مهمه على درجه بالغه من الأهميه لحماية الأميره حتى تكون فى أمان
So you shall remember what I say to you , and I entrust my affair to Allah , Surely Allah sees the servants .
فستذكرون إذا عاينتم العذاب ما أقول لكم وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد قال ذلك لما توعدوه بمخالفة دينهم .
So you shall remember what I say to you , and I entrust my affair to Allah , Surely Allah sees the servants .
فلما نصحهم ولم يطيعوه قال لهم فستذكرون أني نصحت لكم وذك رتكم ، وسوف تندمون حيث لا ينفع الندم ، وألجأ إلى الله ، وأعتصم به ، وأتوكل عليه . إن الله سبحانه وتعالى بصير بأحوال العباد ، وما يستحقونه من جزاء ، لا يخفى عليه شيء منها .
The Assembly has unanimously decided to entrust to you, Sir, the conduct of this the forty eighth session.
لقد قررت الجمعية باﻹجماع أن تعهد اليكم، سيدي، بإدارة هذه الدورة الثامنة واﻷربعين.
This, my written oath, I entrust to this Holy Church.
و هذا يمينى المكتوب أوكل الى هذه الكنيسة المقدسة
We entrust the Ibero American Secretary General with the task of following up on the recommendations of those bodies.
ونعهد للأمين العام الأيبيري الأمريكي بمهمة متابعة تنفيذ توصيات تلك الهيئات.
And for the rest of the world to entrust the United States with their gold, it was outright theft.
وبالنسبة لبقية العالم أن يعهد إلى الولايات المتحدة بذهبهم، فإنها سرقة صريحة.
And you will remember what I now say to you , and I entrust my affair to Allah . Indeed , Allah is Seeing of His servants .
فستذكرون إذا عاينتم العذاب ما أقول لكم وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد قال ذلك لما توعدوه بمخالفة دينهم .
Soon you will remember what I say to you ! I shall entrust my affair to God , for God is observant of all His servants .
فستذكرون إذا عاينتم العذاب ما أقول لكم وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد قال ذلك لما توعدوه بمخالفة دينهم .
And you will remember what I now say to you , and I entrust my affair to Allah . Indeed , Allah is Seeing of His servants .
فلما نصحهم ولم يطيعوه قال لهم فستذكرون أني نصحت لكم وذك رتكم ، وسوف تندمون حيث لا ينفع الندم ، وألجأ إلى الله ، وأعتصم به ، وأتوكل عليه . إن الله سبحانه وتعالى بصير بأحوال العباد ، وما يستحقونه من جزاء ، لا يخفى عليه شيء منها .
Soon you will remember what I say to you ! I shall entrust my affair to God , for God is observant of all His servants .
فلما نصحهم ولم يطيعوه قال لهم فستذكرون أني نصحت لكم وذك رتكم ، وسوف تندمون حيث لا ينفع الندم ، وألجأ إلى الله ، وأعتصم به ، وأتوكل عليه . إن الله سبحانه وتعالى بصير بأحوال العباد ، وما يستحقونه من جزاء ، لا يخفى عليه شيء منها .
Who do you want to see on your television screen for the next four years? To whom do you wish to entrust the nation s fate?
فمن هو الشخص الذي تريد أن تراه على شاشة تلفازك كل يوم طيلة الأعوام الأربعة القادمة ومن الشخص الذي تريد أن تأتمنه على مصير الأمة
At the same meeting, the Sub Commission adopted the draft report ad referendum and decided to entrust the Rapporteur with its finalization.
228 وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة الفرعية مشروع التقرير بشرط الاستشارة وقررت تكليف المقرر بوضعه في صورته النهائية.
They will also be fairly skeptical about the companies they entrust it to.
ولابد وأن يتسموا أيضا بقدر من التشكك في الشركات التي يأتمنونها على مثل هذه البيانات.
I entrust my affairs to Allah . Surely Allah is watchful over His servants .
فستذكرون إذا عاينتم العذاب ما أقول لكم وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد قال ذلك لما توعدوه بمخالفة دينهم .
I entrust my affairs to Allah . Surely Allah is watchful over His servants .
فلما نصحهم ولم يطيعوه قال لهم فستذكرون أني نصحت لكم وذك رتكم ، وسوف تندمون حيث لا ينفع الندم ، وألجأ إلى الله ، وأعتصم به ، وأتوكل عليه . إن الله سبحانه وتعالى بصير بأحوال العباد ، وما يستحقونه من جزاء ، لا يخفى عليه شيء منها .
It would therefore be difficult to entrust the mandate to an existing body.
ومن ثم فإنه من الصعب إسناد الولاية الخاصة بها إلى هيئة قائمة.
Why should we entrust the fate of a city to your inexperienced hands?
لماذا يعهد مصير المدينة الى يداك المفتقدان للخبرة
Do not entrust ( their ) property God has given you to maintain ( On trust ) , to those who are immature but feed them and clothe them from it , and speak to them with kindness .
ولا تؤتوا أيها الأولياء من ي ب ذ ر من الرجال والنساء والصبيان أموالهم التي تحت أيديكم فيضعوها في غير وجهها ، فهذه الأموال هي التي عليها قيام حياة الناس ، وأنفقوا عليهم منها واكسوهم ، وقولوا لهم قولا معروف ا من الكلام الطيب والخلق الحسن .
D'Artagnan, I can think of no one to whom I'd prefer to entrust these.
(دارتانيان)، أعتقد أنه لا يوجد شخص أفضل منك أستطيع أن أئتمنـه على هذه المجوهـرات
Another possibility is to entrust the General Assembly with the right to overrule the veto if it was imposed by only one permanent member.
وثمة امكانية أخرى وهي تفويض الجمعية العامة بإبطال النقض إذا كان هذا النقض مفروضا من جانب عضو دائم واحد فقط.
And soon the time will come when you will remember what I now say to you and I entrust my tasks to Allah indeed Allah sees the bondmen .
فستذكرون إذا عاينتم العذاب ما أقول لكم وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد قال ذلك لما توعدوه بمخالفة دينهم .
And soon the time will come when you will remember what I now say to you and I entrust my tasks to Allah indeed Allah sees the bondmen .
فلما نصحهم ولم يطيعوه قال لهم فستذكرون أني نصحت لكم وذك رتكم ، وسوف تندمون حيث لا ينفع الندم ، وألجأ إلى الله ، وأعتصم به ، وأتوكل عليه . إن الله سبحانه وتعالى بصير بأحوال العباد ، وما يستحقونه من جزاء ، لا يخفى عليه شيء منها .
So I decided to contact you myself, for you to assure me of safety and honesty, if I have to entrust any amount of money under your custody.
لكن صداهم صوته أعلى. لذا قررت أن اتواصل معك بنفسي، لتضمن لي السلامة و الصدق، إذا لزمني أن أأتمن أي مبلغ من المال في عهدتك.
It agreed to entrust finalization of the report of the meeting to the Secretariat, working in consultation with the Vice President, serving also as Rapporteur, and with the President.
ووافقت على أن تعهد إلى الأمانة القيام بالصياغة النهائية لتقرير الاجتماع، على أن تعمل بالتشاور مع نائب الرئيس، الذي يعمل في نفس الوقت كمقرر، وكذلك مع الرئيس.
M. lt i gt lt i gt With that, it is recommended not to entrust him with any further assignments. lt i gt lt i gt 10 50 am
لكني أقترح بالا يقوم هذا الوكيل بمهام مماثلة
Since politicians ask us to entrust them with sweeping powers, it can be argued that we should know as much as possible about their morality.
ما دام الساسة يطالبوننا بائتمانهم على سلطات شاملة، فقد يزعم بعض الناس أننا لابد وأن نتعرف بقدر الإمكان على كل ما يرتبط بأخلاقهم.

 

Related searches : Entrust With - Entrust Him With - Entrust Us With - Entrust Him - Entrust A Task - Intends To Entrust - With You - Sticks With You - Going With You - Verify With You - Interact With You - Awaits You With