Translation of "entire purchase price" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Entire - translation : Entire purchase price - translation : Price - translation : Purchase - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
of purchase price 123 600 | سعر الوحدة التكلفة اﻹجمالية |
of purchase price 1 244 800 | من ثمن الشراء ٨٠٠ ٢٤٤ ١ |
Subtotal 5 996 700 of purchase price 899 500 | الشحن بنسبة ١٥ في المائة من سعر البيع |
Freight at 12 per cent of purchase price 292 000 | الشحن بنسبة ١٢ في المائة من سعر الشراء |
Answering machines Subtotal Freight at 12 per cent of purchase price | الشحن بمعدل ١٢ في المائة من سعر الشراء |
The buyer had to make a cover purchase at a higher price and sued to recover the extra price paid. | واضطر المشتري إلى شراء كمية بديلة من لحم الخنزير بسعر أعلى ورفع دعوى لاسترداد فرق السعر المدفوع. |
Subtotal 123 500 Freight at 12 per cent of purchase price 14 800 | أجور الشحن بواقع ١٢ في المائة من ثمن الشراء |
By now, the entire world knows the price of that. | وأظن أن العالم بالكامل بات يدرك الآن الثمن الباهظ الذي سوف يتعين عليه أن يتحمله إذا آلت الأمور إلى ذلك المصير. |
From the perspective of the buyer, it is a tax on the purchase price. | ان جميع الضرائب مهما كانت تقسيمها متشابهة من حيث الأهداف والنتائج. |
Under the purchase agreement with Vendor A, ABC is required to pay the purchase price for the paint within thirty days of Vendor's A invoice to ABC, and ABC grants to Vendor A a security right in the paint to secure the purchase price. | 25 وبموجب اتفاق الشراء المعقود مع البائع ألف، يتعي ن على شركة ABC أن تدفع ثمن شراء الطلاء في غضون ثلاثين يوما من تاريخ فاتورة البائع ألف إليها، فتمنح الشركة البائع ألف حقا ضمانيا في الطلاء ضمانا لسداد ثمن الشراء. |
ABC has the option (but not the obligation) to purchase the equipment for a nominal purchase price at the end of the lease term. | ولدى الشركة الخيار (لكنها ليست ملزمة) أن تشتري هذه المعدات بثمن شراء إسمي في نهاية مدة الاستئجار. |
Savings resulted from the purchase of communications equipment at a lower price than was budgeted. | نجمت الوفورات عن شراء معدات اتصال بسعر أدنى من القيمة المدرجة في الميزانية. |
If the sufferings of children go to make up the sum of sufferings which is necessary for the purchase of truth, then I say beforehand that the entire truth is not worth such a price. | لو أن معاناة الأطفال ج معت فساوت مجموع المعاناة اللازمة لشراء الحقيقة, فأنا أقول لك مقدما أن الحقيقة بأكملها لا تستحق مثل هذا الثمن. |
And, if the price level should fall, a newly issued TIPS bond will return the original nominal purchase price, thus providing a hedge against deflation. | وإذا انخفض مستوى الأسعار فإن السند المحمي ضد التضخم الذي أصدر حديثا سوف يعيد سعر الشراء الاسمي الأصلي، وهو ما يشكل بدوره وقاء ضد التضخم. |
Could the purchase of foreign resources lead to smoother national income? A purchase will always look beneficial if one looks backward after the resource price has risen. | ولكن هل من الممكن أن يؤدي شراء الموارد الأجنبية إلى دخل وطني أكثر سلاسة إن شراء مثل هذه الأصول سوف يبدو مفيدا دوما إذا نظر المرء إلى الوراء بعد ارتفاع أسعار الموارد. |
Under the purchase agreement with Vendor B, ABC is required to pay the purchase price for the drill presses within ten days after they are delivered to ABC's plant. | وبموجب اتفاق الشراء مع البائع باء، يتعي ن على شركة ABC أن تدفع ثمن شراء الثقابات الضغطية في غضون عشرة أيام من توريدها إلى مصنع الشركة. |
Under the purchase agreement with Vendor C, ABC is required to pay the purchase price for the conveyor equipment when it is installed in ABC's plant and rendered operational. | 26 وبموجب عقد الشراء مع البائع جيم، يتعين على شركة ABC أن تسد د ثمن شراء معد ات النقل عند تركيبها وتشغيلها في مصنع الشركة. |
Between 2000 2005 debt averaged between 59.4 and 67.9 of total purchase price for LBOs in the United States. | بين 2000 2005 بلغ متوسط الديون بين 59.4 و 67.9 من إجمالي سعر الشراء لLBOs في الولايات المتحدة. |
They will feel it would have been better to wait and purchase the product at a much lower price. | وأنه كان من الأفضل لهم أن ينتظروا ليحصلوا على المنتج بسعر أقل. |
To purchase 4,000 tons of soya flour in another market at US 100 a ton above the Argentine price. | التعاقد على ٠٠٠ ٤ طن متري من هذا المنتوج في سوق أخرى بسعر أعلى من السعر اﻷرجنتيني بمبلغ ١٠٠ دوﻻر أمريكي للطن المتري الواحد. |
Those are they who purchase error at the price of guidance , and torment at the price of pardon . How constant are they in their strife to reach the Fire ! | أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى آخذوها بدله في الدنيا والعذاب بالمغفرة المعدة لهم في الآخرة لو لم يكتموا فما أصبرهم على النار أي ما أشد صبرهم وهو تعجب للمؤمنين من ارتكابهم موجباتها من غير مبالاة وإلا فأي صبر لهم . |
Those are they who purchase error at the price of guidance , and torment at the price of pardon . How constant are they in their strife to reach the Fire ! | أولئك المتصفون بهذه الصفات استبدلوا الضلالة بالهدى وعذاب الله بمغفرته ، فما أشد جراءتهم على النار بعملهم أعمال أهل النار ! ! يعجب الله من إقدامهم على ذلك ، فاعجبوا أيها الناس من جراءتهم ، ومن صبرهم على النار ومكثهم فيها . وهذا على وجه الاستهانة بهم ، والاستخفاف بأمرهم . |
These are they who purchase error at the price of guidance , so their commerce doth not prosper , neither are they guided . | أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى أي استبدلوها به فما ربحت تجارتهم أي ما ربحوا فيها بل خسروا لمصيرهم إلي النار المؤبدة عليهم وما كانوا مهتدين فيما فعلوا . |
Those who purchase disbelief at the price of faith harm Allah not at all , but theirs will be a painful doom . | إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان أي أخذوه بدله لن يضروا الله بكفرهم شيئا ولهم عذاب أليم مؤلم . |
These are they who purchase error at the price of guidance , so their commerce doth not prosper , neither are they guided . | أولئك المنافقون باعوا أنفسهم في صفقة خاسرة ، فأخذوا الكفر ، وتركوا الإيمان ، فما كسبوا شيئ ا ، بل خ س روا الهداية . وهذا هو الخسران المبين . |
Those who purchase disbelief at the price of faith harm Allah not at all , but theirs will be a painful doom . | إن الذين استبدلوا الكفر بالإيمان لن يضروا الله شيئ ا ، بل ضرر ف ع ل هم يعود على أنفسهم ، ولهم في الآخرة عذاب موجع . |
Well they gave us the quantity as a function of selling price, so we could, we could express the entire profit as a function of selling price. | حسنا لقد اعطيت لنا الكمية بصورة دالة رياضية لسعر البيع اذا يمكن ان نعبر عن الربح الكلي بصورة دالة رياضية لسعر البيع |
(a) The title of a creditor who retains title to goods to secure payment of the purchase price of the goods or its economic equivalent under a financial lease or hire purchase agreement and | (أ) حق دائن يحتفظ بسند ملكية البضائع لضمان سداد ثمن شراء البضائع أو أداء المكافئ الاقتصادي لذلك الثمن في إطار إجارة مالية أو اتفاق شراء تأجيري و |
In 2004 the Global Fund published the Purchase Price Report, the first such publication using real transaction pricing information in the public domain. | وفي عام 2004 نشر الصندوق العالمي تقرير سعر الشراء وهو الأول من هذه السلسلة من المنشورات التي تستخدم معلومات التسعير التجاري الحقيقية في المجال العام. |
The reserve price places a cap on how high commodity prices will go, as it is the price at which demand destruction occurs (consumers are no longer willing or able to purchase the good or service). | ويضع السعر الاحتياطي حدا للمدى الذي قد ترتفع إليه أسعار السلع الأساسية، فهو السعر الذي يبدأ عنده تدمير الطلب (حيث يصبح المستهلك غير راغب أو غير قادر على شراء السلعة أو الخدمة). |
Purchase | الشراء |
When governments cut back on primary health care for their poorer citizens, the entire society ultimately pays a high price. | وحين تختصر الحكومات من إنفاقها على الرعاية الصحية الأساسية المقدمة لمواطنيها الأكثر فقرا ، فإن المجتمع بالكامل يتحمل في النهاية ثمنا باهظا . |
It supports the purchase of equities by central banks to reduce asset price volatility, restore the value of wealth, and prevent a future market crash. | ويدعم هذا التوجه شراء البنوك المركزية للأسهم بهدف الحد من تقلبات أسعار الصول، واستعادة قيمة الثروة، ومنع انهيار السوق في المستقبل. |
Those who purchase Unbelief at the price of faith , not the least harm will they do to Allah , but they will have a grievous punishment . | إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان أي أخذوه بدله لن يضروا الله بكفرهم شيئا ولهم عذاب أليم مؤلم . |
Those who purchase Unbelief at the price of faith , not the least harm will they do to Allah , but they will have a grievous punishment . | إن الذين استبدلوا الكفر بالإيمان لن يضروا الله شيئ ا ، بل ضرر ف ع ل هم يعود على أنفسهم ، ولهم في الآخرة عذاب موجع . |
Provision is made for the purchase of spare parts for generators at a rate of 15 per cent of the total purchase price ( 1,200,000) as well as for the cost of distribution cables, switch gear, substations and shelters for generators ( 1,000,000). | ٠١١ يدرج اعتماد لشراء قطع غيار للمولدات بمعدل ١٥ في المائة من سعر الشراء الكلي )٠٠٠ ٢٠٠ ١ دوﻻر( وكذلك لتوفير تكاليف كبﻻت التوزيع، ومجموعات المفاتيح، والمحطات الفرعية، وأماكن إيواء المولدات )٠٠٠ ٠٠٠ ١ دوﻻر(. |
Artists get 1 free GB of virtual storage space, and can chose to make their work available for download or purchase at whatever price they chose. | يحصل الفنانون على جيجابايت مجانية كمساحة تخزين، وبإمكانهم اختيار إتاحة أعمالهم للتنزيل أو للشراء بأي سعر يختاروه. |
Verily , those who purchase disbelief at the price of Faith , not the least harm will they do to Allah . For them , there is a painful torment . | إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان أي أخذوه بدله لن يضروا الله بكفرهم شيئا ولهم عذاب أليم مؤلم . |
Verily , those who purchase disbelief at the price of Faith , not the least harm will they do to Allah . For them , there is a painful torment . | إن الذين استبدلوا الكفر بالإيمان لن يضروا الله شيئ ا ، بل ضرر ف ع ل هم يعود على أنفسهم ، ولهم في الآخرة عذاب موجع . |
will be obtained from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) and the cost estimate provides for their purchase price plus related freight charges ( 1,058,000). | وسوف يتم الحصول على المائة حافلة اﻻضافية من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية فــي كمبوديــا وتشمــل التكلفة التقديريــة ثمــن الشراء زائدا رسوم النقل ذات الصلة )٠٠٠ ٠٥٨ ١ دوﻻر(. |
Purchase Album | اشتر الألبوم |
Purchase Album | اشتر الألبوم |
And purchase not a small gain at the price of Allah 's covenant . Lo ! that which Allah hath is better for you , if ye did but know . | ولا تشتروا بعهد الله ثمنا قليلا من الدنيا بأن تنقضوه لأجله إنما عند الله من الثواب هو خير لكم مما في الدنيا إن كنتم تعلمون ذلك فلا تنقضوا . |
And purchase not a small gain at the price of Allah 's covenant . Lo ! that which Allah hath is better for you , if ye did but know . | ولا تنقضوا عهد الله لتستبدلوا مكانه عرض ا قليلا من متاع الدنيا ، إن ما عند الله من الثواب على الوفاء أفضل لكم من هذا الثمن القليل ، إن كنتم من أهل العلم ، فتدب روا الفرق بين خي ر ي الدنيا والآخرة . |
The contract was renewed on five purchase orders to extend the supply of the products to 30 September 1993, with a total contract price of 21.8 million. | وجدد العقد بشأن خمسة أوامر شراء بغية تمديد فترة توريد المنتجات لغاية ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، وبلغت القيمة اﻹجمالية للعقد ٢١,٨ مليون دوﻻر. |
Related searches : Entire Purchase - Entire Price - Purchase Price - Price Purchase - Option Purchase Price - Additional Purchase Price - Advanced Purchase Price - Purchase Price Installments - Purchase Price Determination - Actual Purchase Price - Adjusted Purchase Price - Purchase Price Liabilities - Envisaged Purchase Price - Estimated Purchase Price