Translation of "enquiry for information" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Upon enquiry, the Committee received limited information on a possible role for individual entities of the United Nations system.
وعندما استفسرت اللجنة عن هذا، تلقت معلومات محدودة عن دور محتمل لفرادى كيانات منظومة الأمم المتحدة.
Information on support provided to contingents by the Mission for the 2003 04 period, provided upon enquiry, is attached to the report.
16 وترد طي هذا التقرير معلومات عن الدعم الذي وفرته البعثة للوحدات في الفترة 2003 2004، والتي قدمت إلى اللجنة بناء على طلبها، مرفقة بالتقرير.
Information about the programme, provided upon enquiry, is set out in the annex to the present report.
وترد في مرفق هذا التقرير معلومات عن البرنامج، قدمت بناء على استفسار من اللجنة.
Enquiry into activation mechanism
1 التحقيق المتعلق بآلية التفجير
Information on this matter, provided to the Committee upon enquiry, is attached as annex II to this report.
وترد المعلومات عن هذه المسألة، والمقدمة إلى اللجنة بناء على استفسارها، ملحقة بوصفها المرفق الثاني لهذا التقرير.
A subject ripe for scientific enquiry, but we haven't pursued that.
مادة جاهزة للبحث العلمي، ولكننا لم نتبعها.
That line of enquiry is significant.
ويمثل هذا الخط جزءا مهم ا من التحقيق.
I.41 Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that estimated resource requirements under section 2 for information technology amounted to 23,580,400 (see table I.5).
أولا 41 أبلغت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار، بأن الاحتياجات المقدرة من الموارد في إطار الباب 2 لتكنولوجيا المعلومات تبلغ 400 580 23 دولار (انظر الجدول أولا 5).
Other lines of enquiry still to be pursued
9 خطوط تحقيق أخرى يتعين متابعتها
(5) Other humanitarian missions and missions of enquiry
(5) البعثات الإنسانية وبعثات التحقيق الأخرى
Upon enquiry, the Committee was provided with additional information on the travel requirements under executive direction and management, which amount to 218,600 (before recosting).
وعند الاستفسار، تلقت اللجنة معلومات إضافية عن الاحتياجات من السفر تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، التي تصل إلى 600 218 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف).
Then one turned to the other in an enquiry .
فأقبل بعضهم بعض أهل الجنة على بعض يتساءلون عما مر بهم في الدنيا .
Then one turned to the other in an enquiry .
فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون عن أحوالهم في الدنيا وما كانوا يعانون فيها ، وما أنعم الله به عليهم في الجنة ، وهذا من تمام الأنس .
This line of enquiry remains in its early stages.
ولا يزال هذا الخط من خطوط التحقيق في مراحله الأولية.
This line of enquiry is now fundamentally damaged, entailing credibility issues and scope for legal challenge.
وقد أصبح هذا التوجه في التحقيق معيبا بشكل جوهري، بما يثيره من مسائل تتعلق بالمصداقية وما يتيحه من مجال للطعن القانوني.
They will advance to each other , engaging in mutual enquiry .
وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يسأل بعضهم بعضا عما كانوا عليه وما وصلوا إليه تلذذا واعترافا بالنعمة .
II.5 Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with information regarding the current number of special political missions and which department administers them (see table below).
ثانيا 5 وبناء على استفسار اللجنة الاستشارية، زودت بمعلومات تتعلق بالعدد الراهن للبعثات السياسية الخاصة والإدارة القائمة بإدارتها (انظر الجدول أدناه).
The classic philosophical enquiry into what a work of art is.
التحقيق الفلسفي الكلاسيكي هو عمل فني ما.
Upon enquiry, the Committee was provided additional information which indicated that the total resource requirements for the 2004 2005 period amounted to 6,354,361, including 2,939,210 under the IDEP regular budget and 3,415,151 from extrabudgetary funds.
وعند الاستفسار، تلقت اللجنة معلومات تكميلية أوضحت أن مجموع الاحتياجات من الموارد للفترة 2004 2005 بلغ 361 354 6 دولارا، تشمل مبلغ 210 939 2 دولارا ضمن الميزانية العادية للمعهد و151 415 3 دولارا من الموارد الخارجة عن الميزانية.
Upon enquiry, the Committee was provided with information justifying the additional travel requirements requested by subprogramme, with details on the additional conferences, meetings and workshops to be attended.
وعند الاستفسار، تلقت اللجنة معلومات تبرر الاحتياجات الإضافية في بند السفر المطلوبة حسب البرنامج الفرعي، مع تفاصيل عن المؤتمرات والاجتماعات وحلقات العمل الإضافية التي سيتم حضورها.
He broke them all into pieces , except for the biggest one of them , so that they might return to it for enquiry .
فجعلهم بعد ذهابهم إلى مجتمعهم في يوم عيد لهم ج ذاذا بضم الجيم وكسرها فتاتا بفأس إلا كبيرا لهم علق الفأس في عنقه لعلهم إليه أي إلى الكبير يرجعون فيرون ما فعل بغيره .
He broke them all into pieces , except for the biggest one of them , so that they might return to it for enquiry .
فحطم إبراهيم الأصنام وجعلها قطع ا صغيرة ، وترك كبيرها كي يرجع القوم إليه ويسألوه ، فيتبين عجزهم وضلالهم ، وتقوم الحجة عليهم .
Oct. 2001 Feb. 2002   Appeared as a Commission Counsel for Commissioners in Commission of Enquiry into Violence in Western Kingston.
تشرين الأول أكتوبر 2001 شباط فبراير 2002 حضرت كمستشار منتدب لأعضاء لجنة التحقيق في العنف الذي وقع في غرب كينغستون.
He highlighted two methods, which had their own limitations and for which further enquiry was needed self identification and physical characteristics.
وألقى الضوء على طريقتين تنطويان على مواطن ضعف يلزم التحقق منهما وهما الهوية الذاتية والخصائص الجسدية.
Upon enquiry, the Committee was informed that the estimates were based on past experience.
وعند السؤال، أحيطت اللجنة علما بأن التقديرات و ضعت على أساس الخبرة السابقة.
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided a detailed breakdown of the cost estimates for conference servicing under sections 2 and 28D.
وتم موافاة اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، بكشف مفصل بتقديرات التكاليف الخاصة بخدمات المؤتمرات في إطار البابين 2 و 28 دال.
VIII.59 The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that for the biennium 2004 2005 common services contracts cover the following areas
ثامنا 59 وأ بلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، أنه بالنسبة لفترة السنتين 2004 2005 تشمل عقود الخدمات المشتركة المجالات التالية
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the proposed budget for 2005 06 would include provision for the establishment of a joint mission analysis cell.
وأبلغت اللجنة الاستشارية بعد الاستفسار أن الميزانية المقترحة للفترة 2005 2006 ستتضمن اعتمادا لإنشاء خلية تحليل مشتركة تابعة للبعثة.
It is important that the steady pace of the substantive lines of enquiry be maintained.
89 ومن الأهمية بمكان الحفاظ على الوتيرة المطردة لخطوط التحقيق الموضوعية.
Rigorous historical enquiry can save us from blindness about who we are and what we can do.
والتمحيص التاريخي الدقيق من شأنه أن ينقذنا من التعامي عن منشأنا الحقيقي وعما نستطيع أن نقوم به من إنجازات.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that a roster management system was soon to be introduced.
66 وقد أ بلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، بأن نظاما لإدارة القائمة على وشك أن يصدر.
Specifically, they must seek a solution to such disputes by enquiry, mediation, conciliation, arbitration or judicial settlement
وينبغي لها بوجه خاص أن تسعى الى إيجاد حل لهذه المسائل عن طريق تقصي الحقائق أو الوساطة أو التوفيق أو التحكيم أو التسوية القضائية
Then Yusuf ( Joseph ) said I asked for this enquiry in order that he ( Al ' Aziz ) may know that I betrayed him not in secret . And , verily !
ذلك أي طلب البراءة ليعلم العزيز أني لم أخنه في أهله بالغيب حال وأن الله لا يهدي كيد الخائنين ثم تواضع لله فقال .
Then Yusuf ( Joseph ) said I asked for this enquiry in order that he ( Al ' Aziz ) may know that I betrayed him not in secret . And , verily !
ذلك القول الذي قلته في تنزيهه والإقرار على نفسي ليعلم زوجي أني لم أخنه بالكذب عليه ، ولم تقع مني الفاحشة ، وأنني راودته ، واعترفت بذلك لإظهار براءتي وبراءته ، وأن الله لا يوفق أهل الخيانة ، ولا يرشدهم في خيانتهم .
An equal third of men and women replied positively to an enquiry regarding the existence of a health or physical problem lasting for over 6 months.
وثمة الثلث من كل من الرجال والنساء قد رد بالإيجاب على استفسار بشأن وجود مشكلة صحية أو بدنية لمدة تزيد عن ستة أشهر.
The leader of the opposition party presented a motion which called for the House to reject a proposed Commission of Enquiry on the question of independence.
وقدم زعيم حزب المعارضة اقتراحا للتصويت يدعو فيه المجلس الى رفض إنشاء لجنة مقترحة للتحقيق بشأن مسألة اﻻستقﻻل.
For information
لﻻطﻻع على المناقشة، انظر الفصل السادس.
Management Information Systems for the Information Age.
نظم المعلومات الإدارية لعصر المعلومات.
Upon enquiry, the Committee was informed that standard services such as e mail and Internet were provided by the United Nations Office at Geneva, but that ECE had its own team to develop and maintain specialized information systems.
وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن مكتب الأمم المتحدة في جنيف يوفر الخدمات المعتادة، مثل البريد الالكتروني وشبكة الإنترنيت، غير أن لدى اللجنة الاقتصادية لأوروبا فريقها الخاص المكلف بتطوير وصيانة نظم المعلومات المتخصصة.
Conspiracy theories thrive in relatively closed societies, where free access to news is limited and freedom of enquiry curtailed.
ذلك أن نظريات المؤامرة تزدهر في المجتمعات المنغلقة نسبيا ، حيث الحصول على المعلومات والأنباء مقيد وحيث حرية التحقيق والتدقيق مختصرة.
This multi disciplinary field of enquiry draws on the experiences and perspectives of people with disabilities to address discrimination.
ويعتمد هذا المجال متعدد التخصصات على خبرات الأشخاص ورؤاهم في الأشخاص من ذوي الإعاقة بهدف معالجة التمييز.
The purpose of a Board of Enquiry must presumably be to enquire whether the complaint was substantiated or not.
ويفترض أن يكون الغرض من هيئة التحقيق تحري ما إذا كان للشكوى أساس ي عتد به أم لا.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that there were currently six staff members in the Sales Dispatch Unit.
وأ بلغت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار، بأنه يوجد حاليا ستة موظفين في وحدة توزيع المبيعات.
The author complains that even during the preliminary enquiry, she did not make any effort to communicate with him.
ويشكو صاحب البﻻغ من أن هذه السيدة لم تبذل أي جهد لﻻتصال به حتى أثناء التحقيقات اﻷولية.
And since you're all here and engaged in this sort of enquiry and listening to this sort of lecture,
و بما أنكم جميعكم هنا، جئتم لتستمعوا لمثل هذا النوع من المحاضرات

 

Related searches : Information Enquiry - Enquiry For - For Any Enquiry - An Enquiry For - Your Enquiry For - For An Enquiry - For Further Enquiry - For Information - Information For - Your Enquiry - Initial Enquiry - Reverse Enquiry - Job Enquiry