Translation of "enlarge my knowledge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Enlarge - translation : Enlarge my knowledge - translation : Knowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moses said O my Lord , enlarge my breast , | قال رب اشرح لي صدري وس عه لتحمل الرسالة . |
I give you my word, it would only enlarge the war. | انت الدبلوماسي |
Enlarge Font | كب ر الخط |
Click to enlarge | انقر للتكبير |
Enlarge smaller images | تكبير الصور الصغيرة |
I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart. | في طريق وصاياك اجري لانك ترحب قلبي |
Does not enlarge government. | لا تضخم الحكومة. |
Not to my knowledge. | ليس على حد علمى |
Not to my knowledge. | ليس حسب علمي |
Without my knowledge, Hank! | ليس بعلمى يا هانك |
We need to enlarge our economic space. | ونحن بحاجة الى توسيع مجالنا اﻻقتصادي. |
This is a sleep beyond my knowledge. | هذا النوم تجاوز فهمي |
It's a bit small though. I'll enlarge it. | هذا من أجل المنزل,و لكنها صغيرة بعض الشيء سأ ضاعفها. |
In my case. To add to my knowledge about identical twins. | فى حالتكما, سوف يضيف لمعلوماتى عن التوائم المتماثلة |
My delegation believes that during our discussion on reforming the United Nations, the time is opportune to enlarge the Security Council. | ويعتقد وفدي أن الوقت قد حان، ونحن في معرض مناقشة إصﻻح اﻷمم المتحدة، لتوسيع مجلس اﻷمن. |
And say, My Lord, increase me in knowledge. | وقل رب زدني علم ا . |
Another book put that knowledge in my hands. | كتاب آخر وضع تلك المعرفة بين يدي. |
I loved watching my family without their knowledge | لكن أنا كنت بحب إنو اتفرج على ناس البيت ، |
No ship will sail by without my knowledge. | لا سفينة ابحرت م ن ق بل بدون معرفت ي. |
I have spent my life in seeking knowledge. | لقد قضيت حياتى أبحث عن المعرفة |
It was done with my knowledge, Your Honor. | حدث هذا بعلمك ياسيادة القاضي . |
And from my limited knowledge of human nature... | من خبرتى المحدودة بطبيعة البشر |
There can be no work without my knowledge. | لا ي م ك ن أ ن يكون هناك عمل . بدون معرفت ي |
But say, O my Lord! advance me in knowledge. | وقل رب زدني علم ا . |
It's the truth, to the best of my knowledge. | إنهاالحقيقةحسبمعرفتيالأكيدة. |
His skill for my right arm, his knowledge for my ignorance... his silence for my safety. | مهارته لذراعي الأيمن ، و خبرته لجهلي تكتمه حرصا على سلامتي |
Africa proposes to enlarge the Security Council to 26 seats. | وتقترح أفريقيا توسيع عضوية مجلس الأمن إلى 26 مقعدا. |
I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker. | أحمل معرفتي من بعيد وأنسب برا لصانعي. |
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker. | أحمل معرفتي من بعيد وأنسب برا لصانعي. |
My words shall be of the uprightness of my heart and my lips shall utter knowledge clearly. | استقامة قلبي كلامي ومعرفة شفتي هما تنطقان بها خالصة. |
Last but not least, a clear indirect advantage comes from the fact that delivering and evaluating such a course give the staff the possibility to constantly improve it and enlarge UNCTAD's knowledge base. | أخيرا وليس آخرا ، من المزايا غير المباشرة الواضحة أن تقديم مضمون الدورة وتقييمه يعطي للموظفين الإمكانية لتحسين القاعدة المعرفية للأونكتاد وتوسيعها باطراد. |
Without knowledge ofjewelry, my dear Gigi a woman is lost. | بدون معرفة أسرار الجواهر (يا عزيزتي (جيجي تصبح المرأة ضائعة |
Do they think that We enlarge them in wealth and children , | أيحسبون أنما نمدهم به نعطيهم من مال وبنين في الدنيا . |
Do they think that We enlarge them in wealth and children , | أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك . |
Both meetings are, to my knowledge, the first of their kind. | وهما أول اجتماعين من نوعهما على حد علمي. |
He said , My Lord has full knowledge of all your actions . | قال ربي أعلم بما تعملون فيجازيكم به . |
He said , My Lord has full knowledge of all your actions . | قال لهم شعيب ربي أعلم بما تعملونه م ن الشرك والمعاصي ، وبما تستوجبونه من العقاب . |
Receive my instruction rather than silver knowledge rather than choice gold. | خذوا تاديبي لا الفضة. والمعرفة اكثر من الذهب المختار. |
And happy I am to pass on my knowledge to you. | وستغمرني السعادة عندما أنقل معرفتي لك |
You have embarked on this course without my knowledge or consent. | وأنت قد فعلت مافعلت دون علمي أو موافقتي |
Deem they that in the wealth and sons wherewith We enlarge them . | أيحسبون أنما نمدهم به نعطيهم من مال وبنين في الدنيا . |
Deem they that in the wealth and sons wherewith We enlarge them . | أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك . |
The question is how to enlarge the Council without sacrificing its effectiveness. | والسؤال هو كيف نوسع مجلس اﻷمن دون أن نضحي بفعاليته. |
So to solve the energy problem, we just needed to enlarge it. | ,لذلك , من أجل أن ت حل مشكلة الطاقة .احتجنا فقط أن نزيد من حجم المشكلة |
They humiliated us. _ __ we enlarge and we increase and we hate government. | باه على قد ما نكبروا نزيدوا نكرهوا الحكومة |
Related searches : Enlarge Knowledge - My Knowledge - Enlarge Image - Enlarge With - Enlarge Upon - Enlarge Business - Enlarge Portfolio - Enlarge Footprint - Complement My Knowledge - Strengthen My Knowledge - Use My Knowledge - Advance My Knowledge - Developing My Knowledge