Translation of "enhanced through" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Enhanced - translation : Enhanced through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Proposal 5 Enhanced coordination through the United | اﻻقتراح ٥ تعزيـــز التنسيق من خﻻل مفوض اﻷمم المتحــدة |
Both Ispat and Cemex enhanced their competitiveness through internationalization. | 31 وعززت كل من Ispat وCemex قدراتهما التنافسية عن طريق التدويل. |
International cooperation through partnership on sustainable development must be enhanced. | كما يجب تعزيز التعاون الدولي من خلال الشراكة فيما يتعلق بالتنمية المستدامة. |
Since 1998, we have enhanced our political institutions through constitutional amendments. | منذ عام 1998، ما برحنا نعزز مؤسساتنا السياسية عن طريق التعديلات الدستورية. |
Enhanced action through presence in the field and working in partnership | باء تعزيز التدابير بالحضور الميداني والعمل المشترك |
This review activity was enhanced through the use of key performance indicators. | وقد عزز من فعالية نشاط الاستعراض هذا استخدام مؤشرات الأداء الرئيسية. |
strengthen their support to the Strategy through enhanced coherence and coordination. (para. | تعزيز دعمها للاستراتيجية من خلال تحسين الاتساق والتنسيق. (الفقرة 19) |
Cooperation is expected to be enhanced through biannual consultations and joint activities. | ويتوقع أن يتعزز التعاون بإجراء مشاورات مرتين في السنة وبالاضطلاع بأنشطة مشتركة. |
This coordination role can be enhanced through the Inter Agency Standing Committee. | وهـذا الدور التنسيقي يمكــن تحسينه عــن طريــق اللجنـة الدائمــة المشتركة بيــن الوكاﻻت. |
Front loaded public investment could be funded through an enhanced European Investment Bank. | ومن الممكن تمويل الاستثمار العام من خلال بنك الاستثمار الأوروبي المحسن. |
Programme for economic reforms through enhanced transport and communications services (RAS 92 038) | المدة برنامج اﻹصﻻحات اﻻقتصادية من خﻻل تعزيز خدمات النقل والمواصﻻت )RAS 92 038( |
Proposal 5 Enhanced coordination through the United Nations High Commissioner for Human Rights | اﻻقتراح ٥ تعزيز التنسيق من خﻻل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان |
Efficient land use management could be enhanced through computerization of land records and data. | ويمكن تحسين فعالية إدارة استخدام الأراضي بواسطة حوسبة سجلاتها وبياناتها. |
Implementation approach A Leveraging policies, legislation, plans and budgets through enhanced knowledge and evidence | باء نهج التنفيذ ألف تعزيز السياسات والتشريعات والخطط والميزانيات من خلال تعزيز المعرفة والأدلة |
Women's participation in political life should also be enhanced through effectively applied positive measures. | وعلى الدولة الطرف أيضا أن تعزز مشاركة المرأة في الحياة السياسية باتخاذ تدابير إيجابية وتطبيقها تطبيقا فعليا . |
Productivity is boosted through higher access speed and enhanced accuracy by reducing human intervention. | 39 ويزداد معدل الإنتاجية بزيادة سرعة الوصول إلى المعلومات وزيادة الدقة بالحد من التدخل البشري. |
For example, agricultural activities can be greatly enhanced through more mature technologies such as small scale irrigation, quality fertilizers, farm mechanization and enhanced crop seed. | وعلى سبيل المثال، يمكن تعزيز الأنشطة الزراعية إلى حد كبير من خلال استخدام تكنولوجيات أحدث مثل ري المساحات الصغيرة، والأسمدة عالية الجودة، واستخدام الآليات الزراعية والبذور المحس نة. |
strengthen the Stability and Growth Pact, notably through enhanced European coordination during a European Semester | دعم معاهدة الاستقرار والنمو، من خلال التنسيق الأوروبي المعزز |
Cooperation could also be enhanced through the strengthening of existing river basin organizations and agreements. | ويمكن أيضا ترسيخ التعاون من خلال تعزيز المنظمات والاتفاقات القائمة المتعلقة بأحواض الأنهار. |
ISAF provided enhanced area security and support through the deployment of an additional 2,000 personnel. | وقامت القوة الدولية بتعزيز أمن المناطق وقدمت الدعم من خلال نشر 000 2 من الأفراد الإضافيين. |
That relationship should be explored and enhanced through the initiative of an agenda for development. | وهذه العﻻقة ينبغي استكشافها وتعزيزها من خﻻل مبادرة برنامج للتنمية. |
The programme enhanced cooperation with various organizations and institutions through the signature of memorandums of understandings. | 23 وقد عزز البرنامج التعاون مع مختلف المنظمات والمؤسسات خلال توقيع مذكرات تفاهم. |
Regional initiatives have enhanced connectivity through infrastructure and reduced poverty and barriers to trade and investment. | وقد حسنت المبادرات الإقليمية الاتصال من خلال الهياكل الأساسية والحد من الفقر ومن الحواجز التي تعترض التجارة والاستثمار. |
(h) Border control strengthened through technical equipment support and enhanced risk assessment, targeting and profiling skills | (ح) تعزيز مراقبة الحدود من خلال دعم المعدات التقنية وتعزيز تقييم المخاطر ومهارات الاستهداف وتحديد الملامح |
(b) Country capacity to prevent and control corruption enhanced through the delivery of technical assistance projects | (ب) تعزيز قدرة البلدان على منع ومكافحة الفساد من خلال تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية |
This will be further enhanced through the forthcoming reform of the EU s Common Fisheries Policy (11). | ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻣﺎﻜﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﻹﺍ.٤ ٢ﺭﺰﺠﻟﺍﻭ ﺔﻴﻠﺣﺎﺴﻟﺍ |
It was also proposed that transparency in the debt relief process should be enhanced through accountable mechanisms. | كما اقت رح أنه ينبغي تعزيز الشفافية في عملية إلغاء الديون من خلال آليات خاضعة للمساءلة. |
Participation of women and youth in decision making could be enhanced through appropriate legislative and administrative measures. | ويمكن تحسين مشاركة المرأة والشباب في صنع القرار من خلال تدابير تشريعية وإدارية مناسبة. |
Another means by which the relevancy of UNDP has been enhanced is through start up pioneering interventions. | 65 ومن السبل الأخرى التي عززت فائدة دور البرنامج، تدخلاته الريادية في مجالات لم تسبقه إليها جهة غيره. |
The provision of such assistance would be enhanced through further continued cooperation between UNCTAD and GATT WTO. | ويمكن تعزيز تقديم مثل هذه المساعدة من خﻻل مواصلة التعاون بين اﻷونكتاد والغات منظمة التجارة العالمية. |
Through this technical cooperation programme, UNDP will contribute to an enhanced national capacity for natural resources management. | ومن خﻻل برنامج المساعدة التقنية هذا، سيساهم البرنامج اﻹنمائي في تعزيز القدرة الوطنية على إدارة الموارد الطبيعية. |
Enhanced | محس ن |
Exchange of information throughout the system is enhanced through the maintenance of a series of databases and websites. | ويتعزز تبادل المعلومات في سائر أنحاء المنظومة من خلال صيانة سلسلة قواعد البيانات والمواقع على شبكة الإنترنت. |
1.196 All ICT services will have been enhanced through implementation of a clearly defined strategy and implementation plan. | 1 196 تعزيز جميع خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق تنفيذ استراتيجية واضحة المعالم وخطة للتنفيذ. |
Indeed, international development cooperation had been enhanced through city to city collaboration and consultation among associations of cities. | وفي الحقيقة أن التعاون الإنمائي الدولي قد ازداد من خلال التعاون والتعاضد بين المدن والتشاور بين رابطات المدن. |
New avenues for progress towards alternative special treatment options could be found through enhanced work under the IF. | ويمكن إيجاد طرق جديدة لإحراز تقدم في اتجاه خيارات بديلة في مجال المعاملة الخاصة، وذلك من خلال زيادة العمل ضمن الإطار المتكامل. |
Furthermore, the Council apos s coordination and policy functions could be greatly enhanced through appropriate categorization of data. | وستتحسن بذلك وظائف التنسيق ووضع السياسات بعد البيانات على النحو المناسب. |
Enhanced coordination | باء تعزيز التنسيق |
Enhanced cooperation | أولا تعزيز التعاون |
Enhanced Reality | واقعية مزينة |
Enhanced browsing | محس ن |
Enhanced Path | محس ن المسار |
Enhanced Native | أصلي محس ن |
For example, micro level food security can be enhanced through programs that deliver free meals to vulnerable population groups. | فعلى سبيل المثال، من الممكن تحسين الأمن الغذائي على المستوى الجزئي من خلال البرامج التي تقدم الوجبات المجانية للفئات السكانية الضعيفة. |
(c) Development policies through private sector support, diffusion of environmentally sound technologies, investment promotion and enhanced access to markets | (ج) السياسات الإنمائية من خلال دعم القطاع الخاص، ونشر تكنولوجيات سليمة بيئيا ، وترويج الاستثمار، وتعزيز الوصول إلى الأسواق |
Related searches : Enhanced Capabilities - Enhanced Water - Enhanced Support - Enhanced Services - Enhanced Functionality - Enhanced Safety - Digitally Enhanced - Enhanced Visibility - Enhanced Version - Enhanced Role - Enhanced Knowledge - Enhanced Understanding - Enhanced Technology