Translation of "engage a debate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

So you already know enough science to engage in kind of a very heated debate.
حيث كنت تعرف بالفعل ما يكفي من العلم للدخول في نوع من مناقشة ساخنة جدا .
We do not intend in this plenary debate to engage in an examination of proposals.
وﻻ ننوي في هذه المناقشة العامة أن نخوض في أي بحث للمقترحات المطروحة.
The Socialists now have no choice but to engage in a debate that is certain to be loud and contentious.
الحقيقة أن الاشتراكيين لم يعد أمامهم اليوم خيار غير المشاركة في حوار سوف يتسم بالصخب وطول الأمد على نحو واضح.
We earnestly hope that the General Assembly will engage in a thorough debate to elaborate this emerging yet crucial concept.
ويحدونا أمل جدي في أن تشترك الجمعية العامة في مناقشة شاملة لتطوير هذا المفهوم الناشئ والبالغ الأهمية مع ذلك.
Engage a special train.
اللحاق بقطار خاص.
The Department has faced an unprecedented test in mobilizing resources to engage in this public debate simultaneously on so many fronts.
5 وواجهت الإدارة تحديا غير مسبوق في حشدها للموارد للمشاركة في هذا النقاش العلني بشكل متزامن وعلى جبهات عديدة جدا.
We stand ready to engage in constructive debate on the Secretary General apos s preliminary report on quot An Agenda for Development quot .
ونحن على أهبة اﻻستعداد للمشاركة في مناقشة بناءة حول تقرير اﻷمين العام اﻷولي حول quot خطة للتنمية quot .
The country needs a deeper commitment to reform that will come only when its institutions engage the Russian public in the sort of open debate that we have lacked.
والحقيقة أن الدولة أصبحت الآن في حاجة إلى التزام أعمق بعملية الإصلاح. ولن يتسنى هذا إلا إذا أشركت مؤسسات الدولة الشعب الروسي في نوع من الحوار المفتوح الذي نفتقر إليه الآن.
You mean, to engage a room?
تعنى للنزول في غرفة
The German debate is still largely a policy debate.
فما زال الحوار في ألمانيا يتمركز على أمور السياسة.
(a) General debate
(أ) المناقشة العامة
Engage the services of a systems analyst.
اﻻستعانــة بخدمــات محلــل أنظمة.
Such motions were a measure of last resort for countries which could not make themselves heard and preferred to engage in debate along the principles of fair treatment and respectful dialogue.
وهذه المقترحات تعد من مقترحات الملجأ الأخير بالنسبة للبلدان التي لا تجد من يصغي إليها، ومن ثم، فإنها تفضل الدخول في النقاش وفقا لمبدئي عدالة المعاملة واحترام الحوار.
However, it is my opinion that the proposals on the table to improve the CERF are a step in the right direction, and we need to seriously engage in that debate.
إلا أنني أرى أن المبادئ المتعلقة بتحسين الصندوق المركزي المتجدد للطوارئ خطوة في الاتجاه الصحيح، ويتعين علينا أن نشارك في هذه المناقشة بجدية.
Engage Tracking
شغ ل التتبع
And we will not engage. We're not going to engage.
ونحن لن نحارب .لن ننشغل بشيء
A very stormy debate.
مجادلة عاصفة جدا
As we engage in this debate, we should ask ourselves whether we have, indeed, put the peoples at the centre of all of our deliberations and activities.
وبينما ننخرط في هذه المناقشة، ينبغي أن نسأل أنفسنا ما إذا كنا حقا قد وضعنا الشعوب في صلب كل مداولاتنا وأنشطتنا.
The rest will engage in a frontal assault.
أتجهـو إلى الأمام
They won't engage.
القائد انتونى الان يعبر وسط الخط الرومانى يا صاحبة الجلالة
Debate in Israel In Israel, a debate continues over the Law of Return.
في إسرائيل، يستمر الجدل حول قانون العودة.
(a) General debate (first phase)
)أ( المناقشة العامة )المرحلة اﻷولى(
We need a broader debate.
نحن في حاجة إلى مناظرة أوسع.
By ignoring the fact that international trade sometimes certainly not always involves redistributive outcomes that we would consider problematic at home, they fail to engage the public debate properly.
فبتجاهلهم لحقيقة مفادها أن التجارة الدولية تشتمل أحيانا ــ وليس دائما بكل تأكيد ــ على نتائج توزيعية مثيرة للمشاكل في الداخل، فإنهم بهذا يفشلون في إدارة الحوار العامة بالشكل اللائق.
The Court does not possess the institutional competence to deal with issues of this complexity, which presumably will require Parliament to engage in public debate, a balancing of competing social interests and intricate legislative drafting.
والمحكمة ليس لديها الاختصاص المؤسسي لمعالجة قضايا بهذه الدرجة من التعقيد، قضايا ي فترض أن تثير نقاشا عاما داخل البرلمان بغية الموازنة بين مصالح اجتماعية متضاربة وصياغة تشريعات معقدة.
You know, they engage.
انا اقدم هذا ا لعرض علي قدم ا لمساواة انتم
Request permission to engage.
عد إلى القاعدة. إنتهى. روجر.
If we engage Lucullus...
إذا إشتبكنا مع لوكولوس
The research system should engage policy makers in a dialogue.
وينبغي لنظام البحث أن يدخل في حوار مع صانعي السياسة.
quot (a) General debate (first phase)
quot )أ( المناقشة العامة )المرحلة اﻷول(
Chris Anderson We're having a debate.
كريس أندرسون سنجري مناظرة.
But obviously, there's a debate here.
ولكن من الواضح أن هناك نقاش هنا.
But it's not really a debate.
ولكنها لا تستحق تلك المناظرة
And then a debate can happen.
ومن ثم يتم عمل نقاش
It's not a high school debate!
وليس نقاش في مدرسة ثانوية !
This is a moral debate because this debate is driven by relations between individual and a value system.
وهذا جدل أخلاقي، إذ يتم توجيه هذا الجدال بواسطة العلاقة القائمة بين الأفراد وبين قيم النظام الاجتماعي.
So anyway, now hopefully you have the tools to kind of engage in the debate around stem cells, and you see that it all comes from what we learned about meiosis.
ذلك على أية حال، الآن نأمل أن يكون لديك الأدوات اللازمة لنوع من المشاركة في النقاش حول الخلايا الجذعية، وكنت ترى أن كل شيء يأتي من ما تعلمناه عن الانقسام الاختزالي.
As a result, Germany has been reluctant to engage fully in the debate about a European banking union, owing to the belief that it would expose German taxpayers to major risks and unknown costs through bank restructuring and deposit insurance.
ونتيجة لهذا، أصبحت ألمانيا عازفة عن الانخراط بشكل كامل في المناقشة بشأن الاتحاد المصرفي الأوروبي، بسبب اعتقاد مفاده أن هذا الاتحاد من شأنه أن يعرض دافعي الضرائب الألمان لمخاطر كبرى وتكاليف غير معلومة من خلال إعادة هيكلة البنوك والتأمين على الودائع.
I'll engage the boy's lawyers.
سأقد م محامي للفتى
Debate
باء المناقشة
Debate
باء المناظرة
Debate
باء2 النقاش
OSS provides a potential for small players to engage and proliferate.
توفر البرمجات مفتوحة المصدر إمكانية لصغار اللاعبين للانخراط والمشاركة والانتشار.
Today, a new comparative debate has started.
أما اليوم فقد بدأ نمط جديد من المقارنة.
It's a debate about words, about metaphors.
إنها مناظرة عن الكلمات , عن التلاعب بها (المجاز) .

 

Related searches : A Debate - Close A Debate - Raised A Debate - A Lively Debate - Prompt A Debate - Settle A Debate - Open A Debate - Trigger A Debate - Create A Debate - A Debate About - Ignite A Debate - Spark A Debate - Hold A Debate