Translation of "energy scarcity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Energy - translation : Energy scarcity - translation : Scarcity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We think about energy scarcity. | نحن نفكر بندرة الطاقة. |
We must see environmental problems and energy scarcity for what they are threats to mankind as a whole. | ويتعين علينا أن ننظر بموضوعية إلى المشاكل البيئية ون ـدرة موارد الطاقة، حتى نرى الصورة الحقيقة الكاملة لهذه المشاكل وندرك أنها تشكل تهديدا للنوع البشري بالكامل. |
One, scarcity. | الأولى هي الشح . |
Images of Scarcity | صور من الن درة |
What is scarcity? | ما هو ندرة |
'cause we have always lived within scarcity and barter, monetary systems that produce scarcity. | بسبب إننا عشنا دائما ضمن ندرة ومقايضة, النظم النقدية تنتج تلك الندرة. |
(d) Scarcity of financial resources | )د( شح الموارد المالية |
That means that we have to wean ourselves from fossil fuels and re engineer our lives to adapt to a world of growing energy scarcity. | وهذا يعني أنه علينا أن نكسب الوقود الاحفوري وننعش حياتنا حتى نتأقلم مع عالم تتزايد فيه ندرة الطاقة |
Scarcity in an Age of Plenty | الندرة في عصر الوفرة |
Because of real or assumed scarcity. | بسبب ندرة الحقيقي أو المفترض. |
Let's discuss scarcity as a system. | لنناقش الندرة (الشح) كنظام |
In this house, it's scarcity always | دائما حالة تذمر في هذا البيت |
One reason why is scarcity because back then the industrial revolution was still young and societies had scarcity. | احد اهم الاسباب هو الندرة, لان الثورة الصناعية كانت في بداية نشأتها |
That's revolutionary because if all utopiansocieties vanished because of scarcity and conflict, what happens when there is no scarcity? | الآن هذا يهدم مفاهيمنا و هذا تغيير ثوري لان اليوطوبيا فشلت بسبب الندرة و النقص في المواد والنزاع والصراع ماذا يحدث عندما تختفي الندرة و عندما تسأل و ببساطة تحصل على ما تريد |
This situation results in scarcity of fuelwood and charcoal and pushes many farmers to use elementary forms of energy sources such as cow dung and maize stoves | وينتهي هذا الوضع بحدوث ندرة في خشب الوقود والفحم، ويدفع مزارعين كثيرين إلى استخدام أشكال بدائية من مصادر الطاقة مثل المواقد العاملة بروث البقر والذرة |
And economics is very interested in scarcity. | والاقتصاديون يهتمون جدا بالن درة |
And there is an idea of scarcity, | يوجد هذا الت صو ر العميق للن درة، |
It is abundance, as opposed to scarcity. | هي الوفرة على عكس الندرة. |
What about scarcity? Can that be eliminated? | وماذا عن الندرة هل يمكن حلها |
Yes, I've noticed the scarcity of women. | نعم، لاحظت ندرة النساء. |
Freshwater scarcity is a growing international challenge, and the vast majority of countries are in no position to approve of such highly water intensive inland based energy systems. | والواقع أن ن درة المياه العذبة باتت تشكل تحديا دوليا متناميا، وأصبحت الغالبية العظمى من بلدان العالم في موقف لا يسمح لها بالموافقة على أنظمة الطاقة هذه المقامة في المناطق الداخلية من البلاد والتي تستهلك كميات ضخمة من المياه. |
We have always had these problems because we have always lived within scarcity, and barter, and monetary systems that produce scarcity. | وكان لدينا دائما هذه المشاكل لأننا قد عاشوا دائما في ندرة ، والمقايضة ، والنظم النقدية التي تنتج الندرة. |
The second universal principle of persuasion is scarcity. | هو شيء شخصي وغير متوقع. المبدأ العالمي الثاني للإقناع هو الندرة |
Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high. | الحفاظ على ندرة الماس تحافظ على سعر مرتفع. |
Special attention will be paid to the role of women in managing and benefiting from environmental and energy resources and the link between resource scarcity and gender equality (MDG 3). | وسيولى اهتمام خاص لدور المرأة في إدارة موارد البيئة والطاقة والاستفادة منها والعلاقة بين ندرة الموارد والمساواة بين الجنسين (الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية). |
Third, we are entering an era of resource scarcity. | وثالثا، نحن ندخل الآن عصر ندرة الموارد. |
In a world of scarcity, more always seemed better. | ففي عالم الن ـدرة الذي نحيا فيه اليوم أصبحت كل زيادة موضع ترحيب على الدوام. |
Another problem is the scarcity of livestock production centres. | وهناك مشكلة أخرى تتمثل في ندرة مراكز إنتاج المواشي. |
the study of human praxeology under conditions of scarcity. | دراسة البراكسيولوجي الانساني تحت ظروف الندرة |
They are reciprocity, scarcity, authority, consistency, liking, and consensus. | وهم كالتالي , المعاملة بالمثل, الندرة السلطة, الإتساق, والإعجاب |
Each region, increasingly, must find its own path to economic development, energy and food security, and effective infrastructure, and must do so in a world threatened by climate change and resource scarcity. | ويتعين على كل من هذه المناطق الآن أن تجد طريقها الخاص نحو التنمية الاقتصادية، وتأمين الطاقة والغذاء، وتشييد البنية الأساسية الفع الة، كما بات لزاما عليها أن تفعل ذلك في عالم مهدد بتغير المناخ وندرة الموارد. |
It was, and is, a superb system for overcoming scarcity. | فالرأسمالية كانت ولا تزال نظاما رائعا للتغلب على الن درة. |
66. Small island developing States suffer acutely from land scarcity. | ٦٦ تعاني الدول النامية الجزرية الصغيرة بحدة من ندرة اﻷراضي. |
Humanity s only hope is that the vicious circle of extremism can be replaced by a shared global understanding of the massive challenges of climate change, food supplies, sustainable energy, water scarcity, and poverty. | إن الأمل الوحيد للإنسانية أن يحل في محل هذه الحلقة المفرغة من التطرف والتعصب تفهم عالمي مشترك للتحديات الهائلة المتمثلة في مكافحة تغير المناخ، وتوفير الإمدادات العالمية من الغذاء، وتوفير الطاقة المستدامة، ومكافحة ن ـدرة المياه والفقر. |
Most of the economic models are built around scarcity and growth. | معظم النماذج الإقتصادية مبنية على الندرة والنمو |
During the housing bubble, prices signaled a severe scarcity of houses. | وأثناء فقاعة الإسكان أشارت الأسعار إلى ندرة شديدة في المساكن. |
And, because they rely on seawater, they cause no freshwater scarcity. | ولأنه هذه المحطات تعتمد على مياه البحر فإنها لا تساهم في ندرة المياه العذبة. |
NEW YORK Many conflicts are caused or inflamed by water scarcity. | نيويورك ـ كانت ن ـدرة المياه سببا في اشتعال أو إذكاء نار العديد من الصراعات. |
Will it be born into a world of abundance or scarcity? | هل ستولد في عالم من الوفرة أو الن درة |
Blurring that distinction thereby disregarding the problem of scarcity is no solution. | إن طمس هذا التمييز ــ وبالتالي تجاهل مشكلة الن درة ــ ليس حلا على الإطلاق. |
High prices send a real message about scarcity in a globalizing world. | بل لابد وأن يعمل كرسالة حقيقية بشأن الندرة التي يتسم بها عالم العولمة. |
In San'a itself, the scarcity of corn caused a rebellion in 1772. | في صنعاء نفسها تسبب ندرة الذرة في تمرد في 1772. |
Several other SIDS also suffer from frequent droughts and perennial water scarcity. | كما أن هنالك دوﻻ جزرية صغيرة نامية أخرى تعاني بدورها من تواتر حاﻻت الجفاف وندرة المياه بشكل دائم. |
You see, scarcity is contextual, and technology is a resource liberating force. | كما ترون، الندرة هي سياقية، والتكنولوجيا تعتبر قوة لتحرير الموارد. |
Dad, couldn't you see that war was inevitable when you produce scarcity? | أبي ، لا يمكن أن ترى أن الحرب كانت ضرورية وحتمية عند إنتاج ندرة |
Related searches : Resource Scarcity - Food Scarcity - Scarcity Value - Scarcity Price - Natural Scarcity - Environmental Scarcity - Ecological Scarcity - Scarcity Premium - Financial Scarcity - Scarcity Cost - Economic Scarcity - Time Scarcity - Data Scarcity