Translation of "endorsements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And will you look at those endorsements! | و انظر الى كل هذه التوقيعات |
I secured other endorsements for her... introduced her to important clients. | ... قمت بإقرارات أخرى من أجلها قدمتها لزبائن م همي ن |
With such endorsements, however, expectations are high, and India s government will have to think about how they can best be fulfilled. | ولكن في ظل هذا الإقرار ترتفع التوقعات، وسوف يكون لزاما على الحكومة الهندية أن تفكر في كيفية تلبية هذه التوقعات. |
Moreover, that prevalence poses medium and long term threats to the development of affected countries, as also to the very fabric of their social and economic infrastructures and human resource endorsements. | وعلاوة على ذلك، يشكل هذا الانتشار تهديدا على المديين المتوسط والطويل لتنمية البلدان المتضررة، وكذلك لنسيج هياكلها الاجتماعية والاقتصادية وتعزيزاتها من الموارد البشرية. |
That must be corrected in order to ensure the greatest possible participation for every region and to maximize the opportunities for candidatures beyond those of individual States that have not gained endorsements. | ذلك يجب تصحيحه لضمان أكبر مشاركة ممكنة لكل منطقة وللزيادة القصوى لفرص الترشيحات فيما يتجاوز ترشيحات الدول بمفردها التي لم تحظ بالتأييد. |
But, if Doha was dead, one had to ask why the negotiators were still negotiating, and why nearly all G 20 leaders were still issuing endorsements of the talks each time they met. | ولكن إذا كانت جولة الدوحة توفيت بالفعل، فيتعين على المرء أن يتساءل، لماذا إذن كان المفاوضون مستمرين في التفاوض، ولماذا ظل كل زعماء مجموعة العشرين تقريبا يصدرون تصريحاتهم المؤيدة للمحادثات كلما جمعهم أي لقاء. |
Thanks to new ownership rules, cable television, product endorsements, and other business related factors, there are probably more supporters of Manchester United in China than there are in the United Kingdom, let alone in the city of Manchester. | وبفضل قواعد الملكية الجديدة، وقنوات الكابل، والمنتجات الإعلانية، وغير ذلك من العوامل المرتبطة بالتجارة، فلعل عدد مشجعي مانشستر يونايتد في الصين الآن أكبر من عددهم في المملكة المتحدة، ناهيك عن عددهم في مدينة مانشستر. |
In this context, Kuwait welcomes the General Agreement on Tariffs and Trade agreement that was achieved after long and arduous rounds of negotiations, and it looks forward to the entry into force of that agreement following the required endorsements. | وفي هذا اﻹطار، نرحب باتفاق الغات ونرجو أن تكتمل المصادقة على هذا اﻻتفاق الذي جــاء حصيلــة مفاوضات مضنية تراعي حقوق الجميع. |
The benefits of phasing out tobacco consumption could not be more compelling. That is why PNVs should be actively promoted as an alternative to tobacco products, aided by endorsements from health authorities, tax advantages, and support from the anti smoking movement. | إن فوائد التخلص التدريجي من استهلاك التبغ شديدة الإقناع. ولهذا السبب فلابد من الترويج النشط لوسائل مثل السيجارة الإلكترونية كبديل لمنتجات التبغ، بالاستعانة بموافقات من السلطات الصحية، وتقديم مزايا ضريبية، فضلا عن الدعم من حركة مكافحة التدخين. |
To this end and in order to maintain a salutary financial centre, the members of the national banking community have issued a number of agreements concerning the identification of financial transactions involving cash, cheques, travellers cheques and other payment orders with blank endorsements. | ولهذا الغرض، وسعيا إلى الحفاظ على مركز مالي صحي، أصدر أعضاء اﻷسرة المصرفية الوطنية عددا من اﻻتفاقات بشأن تحديد هوية المعامﻻت المالية التي تنطـــوي على صرف أموال نقدية وشيكات عادية وسياحيـــة وأذون دفع صادرة لحاملها أيا كان. |