Translation of "endorsement for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Endorsement - translation : Endorsement for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For other companies, just the IBM endorsement can be meaningful.
وبالنسبة لشركات أخرى، فإن مجرد الحصول على دعم آي بي إم قد يكون مفيدا.
The text proposed for endorsement makes significant strides towards redressing the imbalance.
والنص المقترح علينا للمصادقة عليه يقطع خطوات واسعة ذات مغزى باتجاه تصحيح هذا الخلل.
3. Endorsement of the national reports
٣ تأييد التقارير الوطنية
Proposal awaiting endorsement by the General Assembly
هذا اﻻقتراح مرهون بتأييد الجمعية العامة له
Recommendation awaiting endorsement by the General Assembly
هذه التوصية مرهونة بتأييد الجمعية العامة لها
The draft plan will be submitted for endorsement at a meeting of senior officers.
وسيقدم مشروع الخطة إلى اجتماع كبار الموظفين لإقراره.
For that purpose, it requires high level endorsement and active promotion from the Government.
ولذلك الغرض، فإنها تستلزم تصديقا على مستوى رفيع وتشجيعا نشطا من جانب الحكومة.
The final draft of Justice for all was transmitted to the Cabinet in September 2005 for its endorsement.
وقد أ رسل المشروع النهائي لورقة العدالة للجميع إلى مجلس الوزراء في أيلول سبتمبر 2005 للموافقة عليه.
Her career began with my endorsement of the pen.
عملها بدأ مع إقرار تأييدي للقلم
These organizations would cooperate with explicit UN guidance and endorsement.
ولسوف تتعاون هذه المنظمات من خلال التوجيه الصريح للأمم المتحدة وبموافقة منها.
A strategy for the mobilization of additional resources will be developed following the endorsement of the present framework.
58 وستوضع استراتيجية لتعبئة موارد إضافية بعد الموافقة على إطار العمل هذا.
The results of the Conference will shortly come before the General Assembly for its endorsement at this session.
وستعرض النتائج التي سيسفر عنها المؤتمر في وقت قريب على الجمعية العامة ﻻعتمادها في الدورة الحالية.
The outcome was an endorsement of the lessons of economic liberalism.
فقد كان الحاصل ناتجا عن اعتناق دروس الاقتصاديات الليبرالية.
The SBI may wish to make a recommendation to this effect, for endorsement by the COP and COP MOP.
ألف خدمات المؤتمرات
We will be seeking a strong endorsement for extending indefinitely the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons.
وستسعى إلى تحقيق التأييد القوي لتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى.
Proposals from non governmental organizations require endorsement of the concerned governmental office.
وتحتاج المقترحات الواردة من المنظمات غير الحكومية الى تأييد المكتب الحكومي المعني.
Recommendation awaiting endorsement by the General Assembly at its forty ninth session
هذه التوصية مرهونة بتأييد الجمعية العامة لها لدى انعقاد دورتها التاسعة واﻷربعين
Consequently, the endorsement of such a document would signify the endorsement of the acquisition of territory by force, which is a flagrant violation of the Charter of the United Nations.
وبالتالي فإن إقرار هذه الوثيقة سيعني إقرار حيازة اﻷراضي بالقوة، وهذا انتهاك فاضح لميثاق اﻷمم المتحدة.
In particular, it established a working group to finalize the programme before its submission to the Security Council for endorsement.
وقام بوجه خاص بإنشاء فريق عامل لوضع البرنامج في صيغته النهائية قبل تقديمه إلى مجلس الأمن للمصادقة عليه.
If that happens, Bernanke s reappointment can serve as a trigger for constructive change rather than an endorsement of a discredited paradigm.
وإذا حدث ذلك فقد تخدم إعادة تعيين بيرنانكي كوسيلة لتحريك التغيير البن اء بدلا من التصديق على نموذج فقد مصداقيته.
The Staff Council's participation in the pilot workshops should not be interpreted as an endorsement of broadbanding and pay for performance.
ويجب ألا يفس ر مشاركة مجلس الموظفين في حلقات العمل المتعلقة بالدراسة التجريبية على أنها تأييد لتوسيع النطاقات ولتحديد الأجر حسب الأداء.
These proposals are being studied and will require time for endorsement, even by the relevant international bodies, because of the sanctions.
وتجري اﻵن دراسة هذه المقترحات والموافقة عليها تحتاج إلى بعض الوقت، حتى من جانب الهيئات الدولية ذات الصلة، بسبب الجزاءات.
Mention of firm names or commercial products does not imply endorsement by UNIDO.
وليس من شأن ذكر أسماء شركات أو منتجات تجارية أن يعني تزكيتها من جانب اليونيدو.
Welcoming the approval by the Executive Board of the Institute of the proposed workplan for 2006 and its endorsement of the operational budget for 2006,
وإذ ترحب بموافقة المجلس التنفيذي للمعهد على خطة العمل المقترحة لعام 2006 واعتماده للميزانية التشغيلية لعام 2006()،
Welcoming the approval by the Executive Board of the Institute of the proposed workplan for 2006 and its endorsement of the operational budget for 2006,
وإذ ترحب بموافقة المجلس التنفيذي للمعهد على خطة العمل المقترحة لعام 2006 واعتماده للميزانية التشغيلية لعام 2006،
With the Security Council's endorsement, the Secretary General requested the General Assembly to appropriate up to 40 million for the Special Court.
وطلب الأمين العام، بتأييد من مجلس الأمن، إلى الجمعية العامة أن تخصص مبلغـا تقريـبـيـا يصل إلى 40 مليون دولار للمحكمة.
No major policy question is approved by the Administrator or the Minister for Foreign Affairs without the endorsement of the General Fono.
وﻻ يوافق الحاكم اﻹداري أو وزير الخارجية على أي مسألة رئيسية بشأن السياسة إﻻ بتأييد quot الفونو quot العام.
All of these matters will be specifically covered and put for the endorsement of the Council in the resolution on implementation arrangements.
وستغطى كل هذه المسائل على وجه التحديد وتقدم إلى مجلس اﻷمن ﻻعتمادها في القرار المتعلق بتنفيذ الترتيبات.
(c) Endorsement of the IAEA Code of Conduct on the Safety of Research Reactors
(ج) تأييد مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد السلوك بشأن سلامة مفاعلات البحث
Reproduction of this appendix does not imply any official endorsement by the United Nations.
ﻻ يعني استنساخ هذا التذييل أي إقرار رسمي من جانب اﻷمم المتحدة.
13. By and large, the reports received high level endorsement from their respective Governments.
١٣ وعموما، حازت التقارير المقدمة حتى اﻵن تأييدا رفيع المستوى من كل حكوماتها.
The endorsement of this approach by the General Assembly is essential to achieving success.
ومن جهة أخرى، فإن تأييد الجمعية العامة لهذا النهج ضروري لبلوغ النجاح.
So the decision to keep him on for at least the next two years represents a significant endorsement by the new Chinese leadership.
لذا فإن قرار استبقائه على الأقل طيلة العامين المقبلين يمثل تقديرا كبيرا من ق ب ل الزعامات الصينية الجديدة.
Consideration should be given to an expanded bureau of the Council, meeting intersessionally, to facilitate agreement on issues for endorsement by the Council.
ينبغي إيﻻء النظر الى إنشاء هيئة مكتب موسعة للمجلس، تجتمع فيما بين الدورات، لتسهيل اﻻتفاق على القضايا كي يقر المجلس مثل هذا اﻻتفاق.
We look forward to his endorsement by the States parties in the very near future.
ونحن نتطلع الى تأييد الدول اﻷطراف له في المستقبل القريب جدا.
Would I be willing to provide a scientific endorsement of a mood boosting bottled water?
هل نحن على استعداد لاصدار تأييد علمي لقارورة مياه تعدل المزاج
You have won the endorsement of the sentimental, the greedy. I am none of those.
فزت بتأييد العاطفيين والطامعين.
Its leader, Romano Prodi, obtained an extraordinary popular endorsement when more than four million people voted for him in Italy s first ever primary elections.
كان زعيم الإتلاف رومانو برودي قد حصل على تأييد شعبي غير عادي حين صوت أكثر من أربعة ملايين مواطن لصالحه في أول انتخابات أولية تعقدها إيطاليا.
Even if the 59 million votes cast for Bush represented a ringing endorsement of his Iraq policy, it would not restore America's international credibility.
وحتى إذا كان تصويت 59 مليونا من الناخبين لصالح بوش يمثل إقرارا صارخا لسياساته التي ينتهجها في العراق، فإن هذا لن يسترد لأميركا مصداقيتها على المستوى الدولي.
Invites the Secretary General to seek the endorsement of the General Assembly at its sixty first session for the continuation of the institutional linkage.
3 يدعو الأمين العام إلى التماس تأييد الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين لمواصلة العمل بالصلة المؤسسية.
Certainly one of the salient achievements of the health for all strategy has thus far been the universal policy endorsement given to this aim.
وﻻ ريب في أن أحد اﻹنجازات البارزة ﻻستراتيجية الصحة للجميع تتبدى حتى اﻵن في التأييد الشامل للسياسات العامة لتحقيق هذا الغرض.
No major policy question is approved by the Administrator or the Minister for Foreign Affairs and Trade without the endorsement of the General Fono.
وﻻ يصدق الحاكم اﻹداري أو وزير الخارجية والتجارة على أي مسألة رئيسية تتعلق بالسياسة العامة دون إقرار مجلس quot الفونو quot العام.
Re election would mean that they enjoyed the renewed esteem and endorsement of the world majority.
كما أن إعادة الانتخاب ستعني أن هذه البلدان حظيت بالاحترام المتجدد لأغلبية العالم وتأييدها.
OIA will work with relevant directors to secure the endorsement of other audit guidelines in 2005.
وسيعمل المكتب مع المديرين ذوي الصلة لضمان اعتماد مبادئ توجيهية إضافية لمراجعة الحسابات في عام 2005.
Regarding the regular budget, his delegation strongly supported the endorsement of the consensus approach to approval.
وفيما يتعلق بالميزانية العادية، فإن وفد الوﻻيات المتحدة يؤيد دون تحفظ مبدأ الموافقة عليها بتوافق اﻵراء.

 

Related searches : For Endorsement - Endorsement For Collection - Ask For Endorsement - Endorsement For Deposit - Brand Endorsement - Endorsement Process - Ringing Endorsement - Blank Endorsement - Strong Endorsement - Endorsement From - Motorcycle Endorsement - Endorsement Income - Medical Endorsement