Translation of "employment by sector" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Employment - translation : Employment by sector - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Formal sector employment | العمالة في القطاع الرسمي |
By 2006, public sector employment was 78 and private sector 22 , compared to 91.8 to 8.2 in 1981. | وبحلول عام 2006، شك ل العمل في القطاع العام 78 والقطاع الخاص 22 ، مقارنة بنسبة 91.8 إلى 8.2 في عام 1981. |
Horizontal and vertical segregation can be illustrated by employment in the tourism sector. | 27 ويمكن التدليل على التمييز الأفقي والرأسي بالعمالة في قطاع السياحة. |
In the year 2000, public sector employment was 76 and private sector, mainly composed by personal property, employment was 23 compared to the 1981 ratio of 91 to 8 . | في عام 2000، كان العمل في القطاع العام 76 والتوظيف في القطاع الخاص 23 مقارنة مع عام 1981 نسبة 91 إلى 8 . |
Women and employment in the service sector | ثالثا المرأة والتوظيف في قطاع الخدمات |
Public sector employment in Kenya is notoriously opaque. | الواقع أن توظيف العاملين في القطاع العام في كينيا يتسم بعدم الشفافية إلى حد مشين. |
(b) Indicators on informal sector and informal employment | (ب) المؤشرات ذات الصلة بالقطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية |
The tradable sector accounts for just 30 of the US economy (by value added), and employment growth in the tradable sector is negligible. | إن القطاع القابل للتداول يمثل 30 فقط من اقتصاد الولايات المتحدة (حسب القيمة المصافة)، ونمو العمالة في القطاع القابل للتداول يكاد لا ي ذك ر. |
Improving employment and working conditions in the informal sector | تحسين العمالة وظروف العمل في القطاع غير الرسمي |
The private sector alleviates poverty by contributing to economic growth, generating employment and empowering poor people by increasing their choices. | 37 ويقوم القطاع الخاص بالتخفيف من حدة الفقر بالمساهمة في النمو الاقتصادي، واستحداث وظائف وتمكين الفقراء من خلال زيادة خياراتهم. |
The financial sector dominates non academic employment of professional economists. | ويهيمن القطاع المالي على عملية توظيف خبراء اقتصاد محترفين لا يتمتعون بمؤهلات أكاديمية. |
The role of the informal sector in generating employment opportunities | ألف دور القطاع غير الرسمي في توليد فرص التوظيف |
If employment growth in the non tradable sector dominated by government and health care falters, the tradable sector will have to take up the slack. | وإذا تعثر نمو العمالة في القطاع غير القابل للتداول ـ الذي تهيمن عليه الحكومة والرعاية الصحية ـ فإن القطاع القابل للتداول لابد وأن يشغل الفراغ الناتج عن ذلك. |
Despite their importance, the informal sector and informal employment are poorly covered, if at all, by official statistics. | وبالرغم من أهمية القطاع الرسمي والعمالة غير الرسمية فإن تغطية الإحصاءات الرسمية لهما سيئة، إن وجدت. |
The rate of female employment in the service sector varies also within regions, depending on the sector. | 15 ويتباين معدل توظيف المرأة في قطاع الخدمات أيضا فيما بين المناطق، رهنا بالقطاع. |
Indicator 11 Women's share in paid employment in non agrarian sector | المؤشر 11 نصيب المرأة في العمالة المدفوعة في القطاع غير الزراعي |
Reforms to increase and improve women's employment in public sector organizations. | (ج) إصلاحات لزيادة توظيف المرأة في هيئات القطاع العام وتحسينه |
The general assumption that formal sector employment is preferred over informal sector activity also applies to Indonesian workers. | 101 كما أن الافتراض العام بأن الاستخدام في القطاع الرسمي المنظم أمر مفضل على الاستخدام في قطاع النشاط غير المنظم ينطبق بدوره على العاملين الإندونيسيين. |
Under these indicators, the labor sector has registered, until December of 1997, the following trends as registered by employment centers employment applications received from females 155 jobs offered 51. | وفي إطار هذه المؤشرات، سجل قطاع العمل حتى كانون الأول ديسمبر 1997، الاتجاهـــات التاليــــة حســبما سجلتــه مراكز العمل طلبات التقدم للعمل الواردة من الإناث 155، والوظائف المعروضة 51. |
If the financial sector declines, what will replace it in employment terms? | وإذا انحدر القطاع المالي فما الذي قد يحل محله فيما يتصل بتشغيل العمالة |
Asia s service sector is already large, contributing significantly to growth and employment. | والواقع أن قطاع الخدمات في آسيا ضخم بالفعل، ويساهم بشكل كبير في النمو وتشغيل العمالة. |
The labour profile of each job seeker is determined by interviews conducted by employment counsellors and is matched with the vacancies reported by the entrepreneurial sector. | وملف ملامح العمل الخاص بكل طالب وظيفة يتحد د حسب المقابلات مع مستشاري العمل ويتم مضاهاة هذا الملف مع الوظائف الشاغرة التي ي ب ل غ عنها قطاع المشاريع. |
The globalized environment was marked by shrinking economies and a reduction of employment opportunities, forcing many women into the informal sector. | فبيئة العولمة تتسم بتقلص في الاقتصاد وانخفاض في فرص العمالة، مما يدفع بالكثير من النساء إلى القطاع غير الرسمي. |
Private sector employment is still down 4.1 million from its January 2008 peak. | فلا تزال معدلات تشغيل العمالة أدنى من الذروة التي بلغتها في يناير كانون الثاني 2008 بنحو 4,1 مليون وظيفة. |
However, the size and importance of the informal sector as a source of employment and work extends beyond the agricultural sector. | غير أن حجم وأهمية القطاع غير الرسمي كمصدر للعمالة والعمل يتجاوز القطاع الزراعي. |
Information taken from An Inquiry Into the Status of Women Employment in Public Sector Organizations 2003 sponsored by the Asian Development Bank. | () معلومات مستقاة من بحث في أوضاع توظفي المرأة في هيئات القطاع العام، 2003، تحت رعاية مصرف التنمية الآسيوي. |
Particularly in the US, employment generation has been disproportionately in the non tradable sector. | وكان توليد فرص العمل غير متناسب في القطاع غير القابل للتداول، وبشكل خاص في الولايات المتحدة. |
Lost incomes will also drive down tax revenues, resulting in public sector employment cutbacks. | كما ستؤدي الدخول المفقودة إلى انخفاض العائدات الضريبية، وبالتالي تخفيض العمالة في القطاع العام. |
Distribution services are the single most important services sector in terms of employment generation. | وخدمات التوزيع هي أهم قطاع للخدمات من حيث توليد فرص العمل. |
In addition, economic reforms should include strengthening the private sector and enhancing employment opportunities. | (ت) يجب تعزيز عمل والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب (CTED) في أسرع تاريخ ممكن. |
Employment in the manufacturing sector has tended to increase (as a share of total employment), even in India, with its services driven growth. | وكان تشغيل العمالة في قطاع التصنيع ميالا إلى الزيادة (كحصة من مجموع العمالة)، حتى في الهند حيث النمو القائم على صناعة الخدمات. |
Private sector participants and some Member States stressed the importance of the private sector in generating income and employment to eradicate poverty. | 45 أكد المشاركون من القطاع الخاص وبعض الدول الأعضاء على أهمية القطاع الخاص في توليد الدخل وفرص العمل من أجل القضاء على الفقر. |
The sector currently accounts for approximately 4 per cent (1,960 employees) of the total private sector employment force in the Territory. 37 | وتبلغ نسبة العمالة في هذا القطاع حاليا نحو ٤ في المائة )٠٦٩ ١ من العاملين(، من مجموع القوى العاملة في القطاع الخاص في اﻹقليم)٣٧(. |
Service sector employment is sometimes viewed as more desirable than manufacturing since jobs in the service sector are seen to have higher status. | 30 يـ نظر إلى العمالة في قطاع الخدمات في بعض الأحيان على أنها مرغوبة أكثر من العمالة في قطاع الصناعة انطلاقا من النظرة إلى أن الوظائف في قطاع الخدمات ذات مكانة أرفع مستوى. |
The largest private employment sector is health care and social assistance, with 16.4 million people. | أكبر مجالات القطاع الخاص من حيث عدد العاملين هي الرعاية الصحية والمساعدة الاجتماعية مع 16.4 مليون شخص. |
Employment generation programmes in the informal sector have to be based on three essential measures. | 43 ينبغي أن تستند برامج توليد العمل في القطاع غير الرسمي إلى ثلاثة تدابير أساسية. |
Service sector employment may not, however, provide significantly more in terms of wages and security. | بيد أن العمالة في قطاع الخدمات قد لا توفـ ر قدرا أكبر من المنافع من حيث الأجور وأمن العمل. |
Figure 10 Employment in Israel, the PA, and the private sector, 1995 2003 (first quarter) | مﺎﻋ ﻦﻣ ﻲﻧﺎﺜﻟا ﻊﺑﺮﻟا ﻲﻓ ﻼﻣﺎﻋ |
The private sector has not experienced sufficient growth, and in the public sector, the State has been forced to reduce the number of State institutions, thereby reducing public sector employment, with the result that workers have had to seek employment in the informal sector. Consequently, 70 out of every 100 economically active women work in the informal sector in conditions of underemployment. | وفي القطاع العام، تعمل الدولة على تشجيع تخفيض المؤسسات الحكومية، وحد ت بذلك من فرص التوظيف في القطاع العام بتشجيع التوظيف في القطاع غير الرسمي، مما أدى إلى عمل 70 من كل 100 امرأة في القطاع غير الرسمي في حالة عمالة ناقصة. |
(f) Further work on the measurement of the contribution of informal sector and informal employment to GDP, including work by regional and international organizations | (و) مواصلة العمل المتعلق بقياس مساهمة القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية في الناتج المحلي الإجمالي، بما في ذلك العمل الذي تقوم به المنظمات الإقليمية والدولية |
This is the case for wage employment by sex and major industry group, the specific data needed for calculating the millennium development goal indicator, share of women in wage employment in the non agricultural sector . | وهذا هو الشأن بالنسبة للعمالة مقابل أجر المصنفة حسب نوع الجنس والمجموعة الصناعية الرئيسية، والبيانات المحددة اللازمة لحساب مؤشر الأهداف الإنمائية للألفية، و نصيب المرأة في العمالة مقابل أجر في القطاع غير الزراعي . |
Equality in recruitment and employment practices All public sector agencies have established practices, procedures, and recruitment rules with regard to employment including that of women. | 251 يوجد في جميع وكالات القطاع الخاص ممارسات وإجراءات وقواعد تعيين مستقرة فيما يتصل بالتوظيف، بما في ذلك، توظيف المرأة. |
Cutting down on employment in this sector will only be possible with economic recovery and the private sector becoming able to create more jobs. | مﺎﻈﻧ ﺲﻴﺳﺄﺘﺑ 1998 مﺎﻋ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟا ةرازو ﺖﻣﺎﻗ ﺪﻗو ﻞﻤﻌﻟا ﺔﻤﻈﻨﻣ ةﺪﻋﺎﺴﻤﺑ ﻞﻤﻌﻟا قﻮﺳ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟ .ءﺎﺼﺣﻺﻟ ﻲﻨﻴﻄﺴﻠﻔﻟا يﺰآﺮﻤﻟا ﺐﺘﻜﻤﻟاو ﺔﻴﻟوﺪﻟا |
(d) Interregional programme of technical cooperation on the measurement of the informal sector and informal employment | (د) البرنامج الأقاليمي للتعاون التقني في قياس القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية |
(e) Methods of evaluation of data quality of surveys on the informal sector and informal employment | (هـ) أساليب تقييم جودة بيانات الدراسات الاستقصائية عن القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية |
Related searches : Employment Sector - Sector Employment - By Sector - Formal Sector Employment - Public Sector Employment - Private Sector Employment - Sector Of Employment - Gdp By Sector - Heating Sector - Craft Sector - Sector Allocation - Secondary Sector