Translation of "employing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Employing people in conservation programmes. | توظيف الناس في برامج الحفظ. |
But can they manage an executive branch employing millions? | ولكن هل يستطيع عضو مجلس الشيوخ أن يدير فرعا تنفيذيا يضم الملايين |
The cap is in place as some fear the army's British character is being diluted, and employing too many could make the army seen as employing mercenaries. | الغطاء في مكانه كما يتم تخفيفه يخشى بعض الحرف للجيش البريطاني، وتوظيف عدد كبير جدا من الممكن ان تجعل الجيش ينظر إليها على أنها توظف مرتزقة. |
Ideally, the subsidies will go for employing workers of all ages. | إذا ما كانت الظروف مثالية، فإن هذه الإعانات سوف تخصص لاستئجار العمالة من كل الأعمار. |
4 Employing more of the labour force, especially women working from home. | 4 توظيف المزيد من القوى العاملة، وخاص ة النساء العاملات من المنزل. |
5 Employing those with specia needs who are restricted to their homes. | 5 توظيف ذوي الاحتياجات الخاصة الذين يلتزمون منازلهم. |
Agriculture is a vital industry in China, employing over 300 million farmers. | الزراعة هي القطاع الاقتصادي الهام للصين، وتوظف أكثر من 300 مليون مزارع. |
More and more countries are employing the dawn raid to good effect. | وهناك عدد متزايد من البلدان التي تستخدم المداهمة عند الفجر بشكل فعال. |
Currently, there are three firms in the industry employing about 115 workers.28 | وتوجد حاليا ثلاث مؤسسات تعمل في تلك الصناعة، وتستخدم نحو 115 عاملا(28). |
Sixth, we have a programme employing trained sniffer dogs to interdict illicit drugs. | سادسا، لدينــا برنامــج نستخــــدم فيه كﻻب الشرطة المدربة لقطع الطريــق على شحنات المخدرات غير المشروعة. |
So employing people, yes, but also we started programming projects of microfinance, education. | لذلك استمرينا في استخدام الناس لكن أيضا بدأنا برمجة مشاريع في التمويل الأصغر والتعليم. |
In promoting CP, UNIDO is increasingly employing the concept of sustainable industrial resource management. | 58 وتستخدم اليونيدو بقدر متزايد، في ترويج الإنتاج الأنظف، مفهوم الإدارة المستدامة للموارد الصناعية. |
They would therefore be in favour of employing a shorter base period in future. | ولذلك فإنهم يحبذون استخدام فترة أساس أقصر في المستقبل. |
(e) Experience in employing barriers against desertification and development of oases in north Africa | )ﻫ( الخبرة المكتسبة في مجال استخدام حواجز لمنع التصحر وتنمية الواحات في شمال افريقيا |
There are now some 3,000 of these centers employing about 15,000 people in Africa. | وهناك الآن حوالي 3000 من هذه المراكز توظ ف حوالي 15ألف شخص في أفريقيا. |
Given budgetary limitations, employing an external company to do so is not a viable option. | وبالنظر إلى قيود الميزانية، لا تشكل الاستعانة بشركة خارجية للقيام بذلك خيارا مجديا. |
The public sector expanded from employing 57,000 people in 1995 to over 130,000 in 2003. | 11.7 ﻊﻴﻨﺼﺘﻟاو ةرﺎﺠﺤﻟا |
For many who live in the Gulf, employing a housemaid is a normal part of life. | يعتبر وجود خادمة بالنسبة للكثيرين الذين يعيشون في الخليج جزء مهم من حياتهم. |
The main barrier to employing more trained mine clearance staff is the shortage of supervisory teams. | والحائل الرئيسي دون استخدام مزيد من العاملين المتدربين في تطهير اﻷلغام هو نقص فرق اﻹشراف. |
In employing the term fraud, the Secretariat excluded waste, abuse, property loss or misleading financial information. | وعند استخدامها لمصطلح الغش، استبعدت اﻷمانة العامة حاﻻت الهدر وسوء اﻻستعمال وفقدان الممتلكات أو المعلومات المالية المضللة. |
Employing workers in sectors where their productivity is stagnant would not be a recipe for social stability. | إن توظيف العمالة في القطاعات حيث الإنتاجية راكدة لا يشكل وصفة ناجعة لتحقيق الاستقرار الاجتماعي. |
The lump of labor theory assumes that working longer and employing more people is the same thing. | تفترض نظرية كتلة العمل أن العمل لساعات أكثر وتوظيف عدد أكبر من العمالة يؤديان إلى نفس النتيجة. |
Firms that go global are more likely to stick around, adding to the economy and employing locals. | ذلك أن الشركات التي تنجح في الوصول إلى العالمية من المرجح أن تسعى إلى توسيع أعمالها في المنطقة، الأمر الذي يضيف إلى الاقتصاد وتوظيف العمالة المحلية. |
In resolutions 1572 (2004) and 1584 (2005) the Council has provided measures employing both carrots and sticks. | وقد نص المجلس على تدابير للمكافأة والعقاب في القرارين 1572 (2004) و 1584 (2005). |
When companies pursued their private interests by investing, transferring knowledge and employing people, there were public benefits. | وعندما تسعى الشركات إلى تحقيق مصالحها الخاصة عن طريق الاستثمار ونقل المعرفة وتوظيف الأفراد، ينتج نفع عام. |
There have also been efforts to rehabilitate former militia members by employing them in the security services. | وبذلت كذلك بعض الجهود لإعادة تأهيل أفراد المليشيات سابقا من خلال تعيينهم في وظائف بدوائر الأمن. |
We have to attack the drug problem at all levels, employing a balanced, comprehensive and multidisciplinary approach. | وعلينا أن نتصدى لمشكلة المخدرات على جميع الصعد، وأن نستخدم نهجا متوازنا وشامﻻ ومتعدد التخصصات. |
160. The practice of employing project personnel quasi permanently on a short term basis should be discontinued. | ١٦٠ ينبغي وقف ممارسة تعيين موظفي المشاريع بصورة شبه دائمة على أساس عقود قصيرة المدة. |
In fact, Israel persistently conflates self defense and deterrence, while employing collective punishment to advance its strategic aims. | الحقيقة أن إسرائيل تجمع بين الدفاع عن النفس والردع، بينما توظف العقاب الجماعي سعيا إلى تحقيق غاياتها الإستراتيجية. |
For the biennium 2006 2007, the requirements have been prepared employing the same methodology as in prior years. | وقد أ عـ ـدت الاحتياجات الخاصة بفترة السنتين 2004 2005 باستخدام نفـس المنهجية التي استـ ـخدمت خلال السنوات السابقة. |
The Labour Law also prohibits employing persons under the age of 18 at night, overtime and during holidays. | كذلك يحظر قانون العمل استخدام أشخاص دون سن 18 سنة في العمل الليلي أو العمل في الوقت الإضافي أو أثناء العطلات الرسمية. |
The Pakistan battalion troops first warned the attackers not to advance and then responded by employing small arms. | وقام الجنود التابعون للكتيبة الباكستانية أوﻻ بتوجيه تحذير إلى المهاجمين بعدم التقدم، ثم ردوا باستعمال اﻷسلحة الخفيفة. |
(iv) Employing cost recovery, where appropriate, to contribute to the sustainability of services, with targeted subsidies for the poor | '4 استخدام استرداد التكاليف حيثما كان ذلك مناسبا للإسهام في استدامة الخدمات، مع تقديم إعانة موجهة نحو الفقراء |
It also seems to be becoming more widespread among newspapers, with the New York Times alone employing twelve video journalists. | كما يبدو أنه أصبح انتشار ا كذلك بين الصحف، حيث توظف نيويورك تايمز وحدها 12 صحفي فيديو. |
Also, another application was made for an order restraining the employer from employing individuals in violation of a collective agreement. | كما قدم طلب آخر باستصدار أمر يحد من قدرة أرباب العمل على استخدام أفراد يترتب عليه إخلال بأحكام اتفاق جماعي. |
Improved sanitation should be of high priority, employing small scale solutions in urban areas and the exchange of best practices. | كما يجب إيلاء الإصحاح المحسن أولوية كبيرة، وذلك باستخدام الحلول الصغيرة في المناطق الحضرية وتبادل أفضل الممارسات. |
The right to equal conditions and selection criteria in employing men and women is established in the Gender Equality Act. | إن الحق في شروط ومعايير اختيار متساوية عند استخدام الرجال والنساء راسخ في قانون المساواة بين الجنسين. |
As of March 1993 UNHCR had established 24 offices in the former Yugoslavia, employing some 600 international and local staff. | واعتبارا من آذار مارس ٣٩٩١ أنشأت المفوضية ٤٢ مكتبا في يوغوسﻻفيا السابقة يعمل فيها نحو ٠٠٦ من الموظفين الدوليين والمحليين. |
As at March 1993 UNHCR had established 24 offices in the former Yugoslavia, employing some 600 international and local staff. | واعتبارا من آذار مارس ٣٩٩١ أنشأت المفوضية ٤٢ مكتبا في يوغوسﻻفيا السابقة يعمل فيها نحو ٠٠٦ من الموظفين الدوليين والمحليين. |
47. In 1991, the latest year for which information is available, there were 33 local fishing boats employing 99 fishermen. | ٤٧ في عام ١٩٩١، وهي آخر سنة تتوافر عنها معلومات، كان هناك ٣٣ زورقا محليا لصيد اﻷسماك يعمل عليها ٩٩ صيادا. |
This includes employing the Atlas system as a performance management system, linking resources to results and costing of outputs and results. | وتشمل هذه الركائز استخدام نظام أطلس باعتباره نظاما لإدارة الأداء مع ربط الموارد بالنتائج وتكاليف النواتج والنتائج. |
The information came from a survey of to focal points, key institutions and persons employing the updated format used for the NAPs. | وجاءت المعلومات من دراسة استقصائية قام بها كل من مراكز التنسيق والمؤسسات الأساسية والأشخاص الذين يستخدمون الشكل المستكمل الذي يستخدم في برامج العمل الوطنية. |
Such measures and agreements include organizing land ownership and employing modern civil concepts and mechanisms to enhance understanding and settle local disputes. | ويدخل في ذلك تنظيم حيازة الأرض واستخدامها، وتنشيط وتمكين المفاهيم والآليـــات الأهليــة والحديثة في تعميق التفاهم وفض النزاعات المحلية. |
Construction is becoming a more significant sector, employing 6.9 per cent of the labour force, compared to 3.2 per cent in manufacturing. | واكتسب قطاع البناء أهمية أكبر حيث استخدم 6.9 في المائة من مجموع القوة العاملة في عام 2000، بالمقارنة مع 3.2 في المائة في الصناعة التحويلية. |
The policy of converting military industries to civilian use and employing the armed forces in the reconstruction sector has been vigorously pursued. | وتتبع على نحو نشط سياسة تحويل الصناعات العسكرية إلى اﻻستخدام المدني واستخدام القوات المسلحة في قطاع إعادة التعمير. |