Translation of "emphasizes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Emphasizes that | 2 تؤكد أن |
Its manifesto emphasizes | البيان التأسيسي للحركة يركز على |
The Declaration emphasizes that | ويؤكد اﻹعﻻن |
The strategy emphasizes four tactics | وتؤكد هذه اﻻستراتيجية على أربع وسائل |
Notice how he emphasizes this word. | .لاحظي كيف يؤكد على هذه الكلمة |
It emphasizes articulated rather than isolated actions. | وتعزز الخطة الأعمال المنتظمة بدلا من الإجراءات المنعزلة. |
It reflects a new approach which emphasizes | وهي تعكس نهجا جديدا يتسم بتسليط الضوء على ما يلي |
The Lisbon Treaty emphasizes unanimity in decision making. | تؤكد معاهدة لشبونة على الإجماع في اتخاذ القرارات. |
quot 12. Emphasizes the necessity that, inter alia | quot ١٢ يؤكد على ضرورة جملة أمور من بينها |
The Secretary General rightly emphasizes in his report that | إن اﻷمين العام يؤكد بحق في تقريره على أن |
11. Re emphasizes paragraph 9 of its resolution 56 245 | 11 تعيد التأكيد على أحكام الفقرة 9 من قرارها 56 245 |
The author emphasizes that he did not request another adjournment. | ويؤكد صاحب البﻻغ أنه لم يطلب أي تأجيل آخر. |
Thus, it emphasizes the need to strengthen the domestic defense industry. | وبالتالي فإن هذا يؤكد على الحاجة إلى تعزيز صناعة الدفاع المحلية. |
The new service economy emphasizes human interaction more than individualistic consumption. | إن اقتصاد الخدمات الجديد يؤكد على التفاعل البشري أكثر من تأكيده على الاستهلاك القائم على النزعة الفردية. |
The Secretary General emphasizes the interdependence of those three key areas. | ويشدد الأمين العام على الترابط بين تلك الميادين الرئيسية الثلاثة. |
This circular emphasizes the institute's educational policy, and the teaching process. | وهذا التعميم ي شدد على سياسة التعليم بالوزارة وعملية التدريس. |
The Slovak Republic emphasizes the creation of jobs for disadvantaged groups. | وتؤكد الجمهورية السلوفاكية على توفير فرص عمل للفئات المحرومة. |
4. Emphasizes the importance of interaction and coordination with troop contributing countries | 4 تشدد على أهمية التفاعل والتنسيق مع البلدان المساهمة بقوات |
The Secretary General rightly emphasizes the interrelatedness of current challenges and threats. | وكان الأمين العام محقا في التأكيد على الترابط بين التحديات والتهديدات الحالية. |
This concept emphasizes the interrelation between developing democratic institutions and market economics. | ويؤكد هذا المفهوم على الترابط بيم تطوير المؤسسات الديمقراطية واقتصاديات السوق. |
It also rightly emphasizes the importance of enhancing institutional and administrative capacity. | وهو أيضا يؤكد بحق على أهمية تعزيز القدرات المؤسسية واﻹدارية. |
The Forum differs from other bodies in that it emphasizes consensus building. | ويختلف المحفل عن الهيئات اﻷخرى من حيث أنه يؤكد على بناء توافق اﻵراء. |
It emphasizes how we are different rather than how we are similar. | وهي تؤكد كم أننا مختلفون بدلا عن كم نحن متشابهون. |
The Council emphasizes the importance of increased coordinated international assistance for the African Union effort in Darfur and emphasizes the readiness of the United Nations to continue playing a key role. | ويشدد مجلس الأمن على أهمية زيادة تنسيق المساعدة الدولية لجهود الاتحاد الأفريقي في دارفور كما يشدد على استعداد الأمم المتحدة لمواصلة القيام بدور رئيسي. |
2. Emphasizes the importance of the safety and well being of all children | 2 تشدد على أهمية سلامة جميع الأطفال ورفاههم |
7. Emphasizes the importance of a consensus outcome and action oriented policy sessions | 7 تشدد على أهمية التوصل إلى نتائج تحظى بتوافق الآراء وعقد دورات عملية المنحى لإقرار السياسات |
Because Gestalt Psychology emphasizes recognition of pattern over parts that comprise a pattern. | لان علم نفس إدراك الصورة أكد تمييز النموذج على الأجزاء التى تشمل النموذج. |
Emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations | 4 تشدد على وجوب تقاسم الدائنين والمدينين المسؤولية عن الحيلولة دون نشوء حالات عدم القدرة على تحمل الديون |
He emphasizes that the procedures of abortion are not regulated by the State. | ويشدد على أن الدولة لا تنظم إجراءات الإجهاض. |
Emphasizes the need to reiterate the demand for unanimity in adopting fundamental matters. | 3 يؤكد ضرورة إعادة لتأكيد على المطالبة بالإجماع عند البت في الأمور الجوهرية. |
Emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations | 4 تشدد على وجوب تقاسم الدائنين والمدينين المسؤولية عن الحيلولة دون نشوء حالات من عدم القدرة على تحمل الديون |
It emphasizes most appropriately the need for the centralized compilation of lessons learned. | وهو يؤكد على نحو صحيح للغاية، الحاجة إلى التجميع المركزي للدروس المكتسبة. |
Because Gestalt psychology emphasizes recognition of pattern over parts that comprise a pattern. | لان علم نفس إدراك الصورة أكد تمييز النموذج على الأجزاء التى تشمل النموذج. |
4. Emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations | 4 تشدد على وجوب تقاسم الدائنين والمدينين المسؤولية عن الحيلولة دون نشوء حالات من عدم القدرة على تحمل الديون |
22. Emphasizes the need to mobilize adequate, flexible and sustainable resources for recovery activities | 22 تشدد على الحاجة إلى حشد موارد كافية ومستدامة ويسهل الاستعانة بها لأنشطة الإنعاش |
The Council again emphasizes the need to bring to justice those who perpetrate violence. | ويشدد المجلس ثانية على ضرورة أن يمثل أمام العدالة أولئك الذين يقترفون أفعال العنف. |
This emphasizes the need for countries to fulfill their reporting obligations under the Convention. | وهذا يؤكد حاجة البلدان إلى إنجاز تعهداتها بالإبلاغ بموجب الاتفاقية. |
Emphasizes the need to continue implementing in full the second phase of the programme | 2 يشد د على ضرورة مواصلة تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج بالكامل |
Global economic interdependence strongly emphasizes the importance of regional and world economic integration processes. | ذلك أن الترابط اﻻقتصادي العالمي يؤكد، بقوة، أهمية عمليات التكامل اﻻقتصادي اﻹقليمي والعالمي. |
What this emphasizes is that we need to figure out how it will work. | ما يوضحه ذلك هو التأكيد على أننا نحتاج لمعرفة كيف سيعمل ذلك. |
And then another which emphasizes the authenticity of human experience and honesty, and rawness. | ونوع آخر يعبر عن أصالة التجربة الإنسانية والمصداقية, والخامية. |
And it emphasizes and you hear a lot about this Agile Test Driven Development | تتعلمون وتفهمون عملية agile أسرع وأفضل. وهذه العملية تركز على (و ستسمعون الكثير في هذا الفصل) |
16. Emphasizes the importance of ensuring the rights of all national minorities in the country | 16 تشدد على أهمية كفالة حقوق جميع الأقليات الوطنية في البلد |
5. Emphasizes the need to seek to preserve the integrity of the scale of assessments | 4 تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن توضح بقدر أكبر المعايير المتعلقة بالتعديلات الفردية لمعدلات الأنصبة المقررة للاشتراكات، للنظر فيها وإقرارها من قبل الجمعية العامة، تمشيا مع المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية، حتى يتيسر لها مواصلة النظر في تلك التعديلات |
3. Also emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing unsustainable debt situations | 3 تشدد أيضا على وجوب تقاسم الدائنين والمدينين المسؤولية عن الحيلولة دون نشوء حالات من عدم القدرة على تحمل الديون |