Translation of "eminently affordable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Affordable - translation : Eminently - translation : Eminently affordable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are eminently achievable. | بل إن تحقيقها وشيك. |
These are eminently negotiable issues. | هناك العديد من القضايا القابلة للتفاوض بشكل واضح. |
And such an increase is eminently achievable. | والواقع أن تحقق هذه التوقعات بات وشيكا . |
Accordingly, the draft text is eminently satisfactory. | ومن الواضح، نتيجة لذلك، أن مشروع النص مقبول. |
They're eminently qualified to make flat screen TVs. | وهم مؤهلون بصورة بارزة لصنع تلك الشاشات |
The reasons for Europe s defection are eminently geopolitical. | إن أبرز أسباب ارتداد أوروبا هي في واقع الأمر جغرافية سياسية. |
They're eminently qualified to make flat screen TVs. | وهم مؤهلون بصورة بارزة لصنع شاشات مسطحة. |
Reiterating the eminently humanitarian nature of the assistance programme, | وإذ تكرر تأكيد الطابع اﻹنساني البارز لبرنامج المساعدة، |
We wish him an eminently successful tenure of that high office. | ونتمنى لكم نجاحا فائقا أثناء توليكم هذا المنصب الرفيع. |
Child labour in Brazil is a phenomenon of an eminently rural nature. | عمالة الأطفال في البرازيل هي ظاهرة ذات طابع بارز في الريف. |
And finally, it's affordable. | وأخيرا، إنها متوفرة بأسعار معقولة. |
That's really not affordable. | والذي لايمكن توفيره |
And finally, it's affordable. | وأخيرا، إنها متوفرة بأسعار معقولة. الآلة متاحة |
In fact, Europe s educated Roma are proving every day that the problem is eminently solvable. | الواقع أن الغجر المتعلمين في أوروبا يثبتون في كل يوم أن المشكلة قابلة للحل بكل تأكيد. |
This sounds eminently sensible until you realize that Barroso is comparing two entirely different issues. | وهذا بالطبع يبدو منطقيا إلى حد كبير ـ إلى أن تدرك أن باروسو يقارن بين قضيتين مختلفتين تمام الاختلاف. |
Suzuki s joint venture in India suggests that cooperation in high tech manufacturing is eminently possible. | ويشير مشروع سوزوكي المشترك في الهند إلى أن التعاون بين البلدين في تصنيع التكنولوجيا المتطورة بات ممكنا . |
Disarmament and security goals that seemed distant during the cold war are eminently achievable today. | إن هدف نزع السﻻح واﻷمن الذي كان يبدو بعيد المنال خﻻل الحرب الباردة أصبح اليوم قريب المنال. |
Affordable and Accessible GIS for Local Governance | نظام المعلومات التابع للنظام العالمي للرصد البيئي لأغراض الحكم المحلي |
We wanted something that was really affordable. | ما أردناه فعلا هو شئ في متناول اليد. |
Second, it had to be extremely affordable. | ثانيا ، يجب أن يكون بسعر معقول جدا . |
It's giving them access to affordable credit. | انها تعطي الفلاحين ائتمانات رخيصة |
There are many in this Hall right now who would be eminently qualified to perform this task. | ويوجد هنا في هذه القاعة الكثيرون من اﻷشخاص الذين يمكن أن يكونوا مؤهلين بصورة فائقة ﻷداء هذه المهمة. |
Surely, these impressive achievements eminently qualify the Republic of China on Taiwan for admission to this Organization. | ومن المؤكد أن هذه اﻹنجازات المشرفة تؤهل جمهورية الصين في تايوان بجدارة لﻹنضمام الى هذه المنظمة. |
This is not a fanciful vision, but a creative and eminently sensible reinvention of twenty first century statehood. | هذه ليست رؤية خيالية، بل إنها تجديد مبدع ومنطقي لمفهوم الدولة في القرن الحادي والعشرين. |
Since this entire company advanced only a few meters... picking by lot was eminently fair in this case. | الكتيبة بالكامل لم تتقدم إلا بضعة امتار لهذا أظن ان القرعة كانت امرا عادلا. |
Access to affordable land, housing and basic services | الحصول على الأرض والمسكن والخدمات الأساسية بكلفة ميسورة |
Affordable is not a 40,000 dollar sedan, right? | السعر المعقول ليس ٤٠ ألف دولار لسيارة صالون . |
We can do it at an affordable cost. | يمكننا القيام بذلك بكلفة مناسبة. |
In an eminently agrarian country, its labor force obviously tends to be situated in the limits of this activity. | من الواضح أن يغلب وجود القوة العاملة في بلد زراعي تماما في مجالات النشاط الزراعي. |
INSOL considers that UNCITRAL is eminently suited to carrying out a project of this complexity and wide ranging significance. | 13 ترى الإنسول أن الأونسيترال هي في موقع بارز يمك نها من الاضطلاع بمشروع بهذه الدرجة من التعق د وذي أهمية واسعة النطاق. |
They should be affordable and broadly accessible for everybody. | لذا فمن الأهمية بمكان أن تكون هذه الخيارات متوفرة بأسعار معقولة وفي متناول الجميع. |
Promoting food security at affordable prices through agricultural development | تعزيز اﻷمن الغذائي المعقول التكلفة عن طريق التنمية الزراعية |
He's affordable and adorable, and workers keep their pay. | أنه رخيص ورائع، ويأخذ العمال أجورهم. |
Make it infinitely expandable and affordable to the poor. | أجعلها لا نهائية ومتوسعة ومعقولة السعر للفقراء. |
Also, one of the most important lines of action of INAH, an eminently academic institution, is the dissemination of knowledge. | 780 كذلك فمن أهم خطوط العمل في المؤسسة الوطنية للتاريخ والسكان وهي مؤسسة أكاديمية م ب ر ز ة، نشر المعارف. |
The direct and indirect costs were relatively minor and affordable. | إلا أن التكاليف المباشرة وغير المباشرة كانت ضئيلة نسبيا ويمكن تدبيرها. |
Just enough functionality makes the equipment affordable without compromising quality. | ويساعد حصر وظائف المعدات في حدود الكفاية في جعل هذه المعدات متاحة بأسعار معقولة ومن دون التنازل عن الجودة. |
It was hoped that an affordable phone service would follow. | وأ عرب عن الأمل في أن يلي ذلك توافر خدمة هاتفية ميسورة التكلفة. |
Several countries made efforts to improve access to affordable childcare. | 32 وبذل العديد من البلدان جهودا لتحسين إمكانية الحصول على رعاية رخيصة الثمن للأطفال. |
7. Technical assistance and transfer of appropriate and affordable technology. | ٧ المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا المناسبة وسهلة التناول. |
We dream to have an affordable and quality health care. | نحن نحلم بالحصول على رعاية صحية بأسعار معقولة وبجودة. |
And to make the project affordable, we focused our energy. | ولجعل المشروع بأسعار معقولة ، ركزنا طاقتنا. |
And two, it has be more affordable than today's cars. | و ثانيا ، لابد أن تكون بسعر معقول أكثر من سيارات اليوم . |
And they benefit from cheap, affordable, safe and diverse food. | من الأغذية الر خيصة، ذات الأسعار المعقولة والآمنة والمتنو عة. |
Finally, today, too, comprehensive transformation is supposed to occur in a very short time, which 1989 taught us is eminently possible. | وأخيرا ، من المفترض اليوم أيضا أن يحدث التحول الشامل في فترة زمنية وجيزة للغاية، وهو ما تعلمنا من أحداث عام 1989 أنه أمر ممكن. |
Related searches : Eminently Sensible - Eminently Reasonable - Eminently Important - Eminently Respectable - Eminently Suited - Eminently Suitable - Pre-eminently - Eminently Possible - Affordable For - Affordable Luxury - Affordable Pricing - Affordable Loss