Translation of "emerging market currency" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Currency - translation : Emerging - translation : Emerging market currency - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Emerging Market Currency Rout | الأسواق الناشئة ومحنة العملة |
Emerging Market Resilience | مرونة الأسواق الناشئة |
Emerging Market Target Practice | الأسواق الناشئة وتمارين الرماية |
Issuance of local currency bonds also increased substantially in 2004, although these bonds remain a small proportion of total emerging market bonds. | كما زاد إصدار سندات بالعملات المحلية بشكل كبير في سنة 2004، بالرغم من أن هذه السندات لا تزال تمثل نسبة صغيرة من مجموع سندات الأسواق الناشئة. |
The Great Emerging Market Bubble | الفقاعة الكبيرة للاسواق الناشئة |
Trouble in Emerging Market Paradise | متاعب في فردوس الأسواق الناشئة |
The Emerging Market Growth Engine | محرك النمو في الأسواق الناشئة |
Emerging markets need foreign currency and, therefore, external support. | إن الأسواق الناشئة تحتاج إلى العملة الأجنبية، وبالتالي الدعم الخارجي. |
The Coming Emerging Market Debt Squeeze | ضائقة الديون المقبلة في الأسواق الناشئة |
Recently it has become very much in fashion to call women the emerging market of the emerging market. | مؤخرا اصبح الامر مجرد موضة سائدة لكي يتم وصف النساء بأنها الاقتصاد الصاعد من صلب الاقتصاد النامي |
As for the US, it makes little sense to support dollar currency pegs in any large emerging market, at least until its trade balance normalizes. This is no time for oil currency hypocrisy. | ومن غير المنطقي على الإطلاق أن تسعى الولايات المتحدة إلى دعم ربط الدولار بعملات أي من البلدان ذات الأسواق الناشئة الضخمة، على الأقل إلى أن تتمكن من إصلاح ميزانها التجاري. والحقيقة أن الوقت غير مناسب بالمرة لمداهنة عملات النفط. |
Emerging market crises do hold important lessons. | إن أزمات الأسواق الناشئة تحمل دروسا مهمة حقا. وإذا تمكن تسيبراس الآن من السير على خطى كيم ولولا، فإنه بهذا يخدم بلاده خير خدمة. |
Emerging market countries face an additional problem. | وهنا تواجه البلدان ذات الأسواق الناشئة مشكلة إضافية. |
The End of the Emerging Market Party | نهاية حفل الأسواق الناشئة |
Such bond issues would eliminate the currency mismatches that have been a prominent feature of almost every major emerging market financial crisis of the past decade. | ومن شأن عمليات إصدار سندات من هذا القبيل أن تقضي على التفاوت في قيمة العملات الذي كان سمة بارزة لجل الأزمات المالية التي عرفتها الأسواق الناشئة الرئيسية في العقد الماضي. |
Likewise, India s public finances are stronger than they are in most emerging market countries, let alone emerging market countries in crisis. | وبالمثل، فإن الموارد المالية العامة في الهند أقوى من مثيلاتها في أغلب بلدان الأسواق الناشئة، ناهيك عن بلدان الأسواق الناشئة التي ضربتها الأزمة. |
Policymakers in many emerging market countries worry that surging capital inflows will drive up the value of the local currency, destabilize financial markets, and fuel economic overheating. | ويخشى صناع القرار السياسي في العديد من الأسواق الناشئة أن تؤدي تدفقات رأس المال إلى داخل بلدانهم إلى دفع قيمة العملات المحلية إلى الارتفاع، وزعزعة استقرار الأسواق المالية، وتغذية فرط النشاط الاقتصادي. |
Beban Utang Tersembunyi pada Negara negara Emerging Market | أعباء الديون المستترة في الأسواق الناشئة |
Emerging market demand has pushed up commodity prices. | فقد أدت الزيادة في الطلب من جانب الأسواق الناشئة إلى دفع أسعار السلع الأساسية إلى الارتفاع. |
Similar lessons are relevant in emerging market economies. | وهناك دروس مماثلة تتصل باقتصادات الأسواق الناشئة. |
Since then, most emerging market currencies have rebounded sharply. | ومنذ ذلك الحين، استعادت أغلب عملات الأسواق الناشئة قوتها بشكل حاد. |
Emerging market interest rate spreads now are abnormally low. | الآن أصبحت الفروق في أسعار الفائدة في الأسواق الناشئة منخفضة إلى حد غير سوي. |
While emerging market countries public sector balance sheets are stronger than ever with low deficits and debt accompanied by large foreign currency reserves household and corporate leverage have risen. | وبرغم أن الميزانيات العمومية للقطاعات العامة في اقتصادات الأسواق الناشئة أصبحت أقوى من أي وقت مضى ــ مع انخفاض العجز والديون مصحوبا باحتياطيات ضخمة من النقد الأجنبي ــ فإن معدلات الاستدانة ارتفعت بين الأسر والشركات. |
Indeed, the number of excellent emerging market candidates is remarkable. | والواقع أن عدد المرشحين الممتازين من الأسواق الناشئة مذهل. |
Personally, I would urge emerging market countries to support Shanmugaratnam. | وأنا شخصيا أحض بلدان الأسواق الناشئة على دعم شانموجاراتنام. |
The emerging market economies are at risk as a result. | إن بلدان الأسواق الناشئة معرضة للخطر نتيجة لذلك. |
Traditionally, sovereign risk has been concentrated in emerging market economies. | كانت المخاطر السيادية متركزة تقليديا في اقتصاد الأسواق الناشئة. |
To be sure, political and market volatility in a broad range of emerging market economies will continue. | مما لا شك فيه أن التقلبات السياسية وكذلك تقلبات السوق سوف تستمر في نطاق عريض من الدول الناشئة التي تعتمد على اقتصاد السوق. |
I suspect that emerging market policymakers hearts are advocating the former. | وأظن أن قلوب صناع القرار السياسي في الأسواق الناشئة تمثل إلى مناصرة الخيار الأول. |
Emerging market central banks diversified out of dollars and into gold. | وبدأت البنوك المركزية في الأسواق الناشئة في تنويع احتياطياتها والتحول من الدولارات إلى الذهب. |
Many of the emerging market countries, for example, are still underrepresented. | فما زال تمثيل العديد من أسواق الدول الناشئة، على سبيل المثال، أقل مما ينبغي. |
Meanwhile, China and most emerging markets are accelerating their currency interventions to prevent more appreciation. | ومن ناحية أخرى تعمل الصين وأغلب الأسواق الناشئة على مسارعة خطوات التدخل في عملاتها بهدف منع المزيد من ارتفاع قيمتها. |
But the gross flow of capital is from emerging market to emerging market, through big banks now implicitly backed by the state in both the US and Europe. | ولكن تدفق رأس المال الإجمالي يتحرك من الأسواق الناشئة إلى الأسواق الناشئة، عبر البنوك الضخمة المدعومة ضمنيا الآن من جانب الدولة سواء في الولايات المتحدة أو أوروبا. |
This includes such factors as home market growth constraints, liberalization and currency appreciation. | ويشمل ذلك عوامل مثل القيود على نمو الأسواق المحلية، وتحرير الاقتصاد، وارتفاع قيمة العملة. |
These proportions will rise even higher as emerging market countries urbanize rapidly. | وسوف ترتفع هذه النسب إلى مستويات أعلى مع التوسع الحضري السريع في دول الأسواق الناشئة. |
Already, world class American and emerging market companies are investing in Liberia. | ولقد بدأت بالفعل شركات عالمية المستوى من الولايات المتحدة والأسواق الناشئة في الاستثمار في ليبيريا. |
Less advanced and emerging market economies in Europe are facing major challenges. | 45 تواجه اقتصادات السوق الأقل تقدما والناشئة في أوروبا تحديات كبرى. |
SANTIAGO With the currencies of Malaysia, Indonesia, South Africa, Turkey, Brazil, Colombia, Chile, and Mexico hitting record lows recently, currency traders around the world are asking How much further can emerging market currencies weaken? | سانتياجو ــ مع بلوغ عملات ماليزيا وإندونيسيا وجنوب أفريقيا وتركيا والبرازيل وكولومبيا وشيلي والمكسيك مستويات غير مسبوقة من الانخفاض مؤخرا، يتساءل تجار العملة في مختلف أنحاء العالم إلى أي مدى قد يستمر ضعف عملات الأسواق الناشئة |
Ironically, today s pain stems from one of the great successes that emerging economies have achieved the reduction of foreign currency funding in favor of local currency debt. | ومن عجيب المفارقات أن آلام اليوم نابعة من واحد من النجاحات العظيمة التي حققتها الاقتصادات الناشئة الحد من التمويل بالعملات الأجنبية لصالح الديون بالعملات المحلية. |
The case for capital market integration, and then for a single currency, was similar. | وكانت الحجة في تأييد تكامل سوق رأس المال ثم العملة الموحدة مماثلة. |
Foreign direct investment flows remained highly concentrated in the larger emerging market economies. | والتيارات الاستثمارية الأجنبية المباشرة ما فتئت مركزة، إلى حد بعيد، في البلدان الكبيرة التي أخذت مؤخرا بالاقتصاد السوقي. |
As a result, most emerging market economies are now similarly worried about currency appreciation, lest they lose competitiveness relative to China, and are intervening aggressively and or imposing capital controls to stem upward exchange rate pressure. | ونتيجة لهذا فإن أغلب الأسواق الناشئة أصبحت الآن تشعر بالقلق إزاء ارتفاع قيمة عملاتها، خشية أن تفقد قدرتها التنافسية نسبة إلى الصين، لذا فإنها تتدخل بقوة و أو تفرض ضوابط على رأس المال بهدف منع الاتجاه الصاعد لأسعار الصرف. |
For a growth starved US, the opportunities of market access far outweigh the currency threat. | وبالنسبة للولايات المتحدة المتعطشة للنمو، فإن فرص الوصول إلى الأسواق تفوق في الأهمية التهديد الذي تمثله العملة. |
Market turbulence demonstrates a need for some institutional mechanism that can ensure greater currency stability. | إن اضطرابات السوق تدل على ضرورة إيجاد آلية مؤسسية قادرة على ضمان المزيد من استقرار العملة. |
Every other emerging market, even in Asia, has eventually had to cross this bridge. | ولقد كان لزاما على كافة الأسواق الناشئة، حتى في آسيا، أن تعبر ذلك الجسر في النهاية. |
Related searches : Currency Market - Market Currency - Emerging Market Companies - Emerging Market Fund - An Emerging Market - Emerging Market Strategy - Emerging Market Firms - Emerging Market Opportunities - Emerging Market Equity - Emerging Market Countries - Emerging Market Bonds - Emerging Market Equities - Emerging Market Growth - Emerging Market Currencies