Translation of "embers" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife.
فحم للجمر وحطب للنار هكذا الرجل المخاصم لتهييج النزاع.
I thus warmed myself by the still glowing embers which the summer, like a departed hunter, had left.
أنا نفسي تحسنت بالتالي جذوة متوهجة الذي لا يزال في الصيف ، وكأنه غادر
Mitt Romney, now the Republican presidential candidate, attacked the plan as mere stimulus that would throw a cup of gasoline on the embers of the recovery.
فقد سارع م ت رومني، المرشح الرئاسي الجمهوري الآن، إلى مهاجمة الخطة بوصفها مجرد أداة تحفيز من شأنها أن تلقي بكوب من البنزين على جذوة التعافي .
I saw chains of jellyfish called siphonophores that were longer than this room, pumping out so much light that I could read the dials and gauges inside the suit without a flashlight and puffs and billows of what looked like luminous blue smoke and explosions of sparks that would swirl up out of the thrusters just like when you throw a log on a campfire and the embers swirl up off the campfire, but these were icy, blue embers.
رايت حلقات من قنديل البحر تسمى بسيفونوفور كانت اطول من هذه الغرفة تضخ الكثير من الضوء
Certainly, few observers looking in 1978 at the smoldering embers of the Cultural Revolution, or at the seeming ruination of the post 1989 years, thought China would emerge as the lightning rod of the world s developmental hopes.
مما لا شك فيه أن القليل من المراقبين الذين عاينوا أثناء العام 1978 الجذوات الملتهبة التي خلفتها الثورة الثقافية، أو الخراب الظاهري الذي صاحب فترة ما بعد العام 1989، كانوا يتصورون أن الصين قد تبرز باعتبارها العامل المحفز لآمال التنمية في العالم.
Voodoo acolytes in a state of trance handling burning embers with impunity, a rather astonishing demonstration of the ability of the mind to affect the body that bears it when catalyzed in the state of extreme excitation.
أعوان الفودو في حالة فقدان وعي وهم يمسكون بجمرات مشتعلة بدون أي ألم وهو تجربة مذهلة لقدرة العقل
The two grew together, giving strength and inspiration to each other in a symbiotic relationship. Each was the product of a long struggle, one of the embers of a violent world war and the other of the sacrifices of a non violent freedom movement.
لقد شبت اﻻثنتان معا وأعطت كل منهما اﻷخرى قوة وإلهاما في ظل عﻻقة تكافلية بينهما فكلتاهما ثمرة كفاح طويل إحداهما خرجت الى عالم الوجود عقب حرب عالمية قاسية، واﻷخرى عقب التضحيات التي قدمتها حركة تحرير بدون عنف.