Translation of "eludes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Spaceman eludes police!
رجل فضاء ييبقى بعيدا عن متناول الشرطة!
Spaceman eludes police!
رجل فضاء يتوه الشرطه
But peace still eludes the Levant.
ولكن السلام لا يزال يراوغ بلاد الشام.
That vision appears tantalizingly close, yet it eludes our grasp.
تلك الرؤيا تبدو قريبة إلى حد مثير، ولكنها تفلت من أيدينا.
A new, workable and widely agreed concept of development still eludes us.
٨ وإننا لم نتمكن من وضع يدنا حتى اﻵن على مفهوم جديد وعملي للتنمية يحظى باتفاق واسع النطاق.
And if one eludes me only till sunrise... he wins the game.
أنت وأنا ، نحن الصيادين.
And if one eludes me only till sunrise... he wins the game.
و إذا راو غ نى أحد حتىشروقالشمسفقط ... . يربح الل عبة
But, while Ukraine s political elites have mastered the art of getting democratically elected, effective governance eludes them.
ولكن بينما أتقن أهل النخبة السياسية في أوكرانيا فن حمل الناس على انتخابهم ديمقراطيا ، إلا أنهم لم يتمكنوا من زمام الحكم الفعلي.
Mastery of basic skills and a bare minimum of cultural literacy eludes vast numbers of our students.
إتقان المهارات الأساسية والحد الادنى من محو الأمية الثقافية يتملص أعداد كبيرة من طلابنا.
Building a creative digital distribution system that eludes government censors would help news organizations establish and enlarge their markets.
إن بناء نظام توزيع رقمي يتسم بالإبداع إلى الحد الذي يجعله قادرا على التملص من أجهزة الرقابة الحكومية من شأنه أن يساعد المنظمات الإخبارية في ترسيخ أسواقها وتوسعتها.
quot A new, workable and widely agreed concept of development still eludes us. quot (A 48 1, para. 8)
quot وليس بوسعنا الى اﻵن استخﻻص مفهوم جديد عملي للتنمية يحظى باتفاق واسع quot . )A 48 1، الفقرة ٨(
It is this type of profoundly positive influence on prospects for shared prosperity and inclusive growth that currently eludes national governments.
وهذا هو النمط من التأثير الإيجابي العميق على آفاق الازدهار المشترك والنمو الشامل الذي يتعذر على الحكومات الوطنية التمكن منه وترسيخه حاليا.
I should stress that the importance of including such information in a technical report on the operations of UNFICYP eludes us.
وأؤكد أن أهمية إدراج هذه المعلومات في تقرير تقني عن عمليات قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تجاهل الإشارة إلينا.
That you may not sorrow over what eludes you , nor exult over what He has given you . God does not love the proud snob .
لكيلا كي ناصبة للفعل بمعنى أن ، أي أخبر تعالى بذلك لئلا تأسوا تحزنوا على ما فاتكم ولا تفرحوا فرح بطر بل فرح شكر على النعمة بما آتاكم بالمد أعطاكم وبالقصر جاءكم منه والله لا يحب كل مختال متكبر بما أوتي فخور به على الناس .
The attainment of optimal reproductive health eludes many persons owing to inadequate knowledge about human sexuality, inappropriate sexual behaviour, gender bias and inappropriate, inadequate information and services or owing to involuntary sterility.
ويستعصي على كثير من اﻷشخاص بلوغ الصحة التناسلية المثلى بسبب قلة المعرفة بالنشاط الجنسي البشري واتباع سلوك جنسي غير مﻻئم، والتحيز الجنسي وعدم مﻻءمة المعلومات والخدمات وعدم كفايتها، أو بسبب العقم الﻻإرادي.
At the same time, the criminal legislator deals with the issue of participation in offences in order to ensure that no one who takes part in such offences eludes punishment, regardless of whether participation took the form of incitement, aiding and abetting or complicity.
84 وقد تناول قانون العقوبات في مواده من 38 إلى 46() فكرة التواطؤ والمشاركة في ارتكاب الجريمة.