Translation of "electrolytically galvanized" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Our people are galvanized around this shared higher purpose. | وعملائنا منبهرين بهدفنا المشترك الكبير |
Well, how it happened is the local community galvanized. | حسنا ، ما حدث هو أن المجتمع المحلي قد تعافى. |
As for you, my galvanized friend, you want a heart. | أمابالنسبةلك يا صديقي، تريدقلبا . |
The recent Greek crisis has further galvanized the anti CDS camp. | ولقد أدت الأزمة اليونانية الأخيرة إلى تقوية عود المعسكر المناهض لسندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان. |
The shady sale of Shin Corporation in February galvanized long simmering discontents. | كانت صفقة البيع المشبوهة لمؤسسة شين في فبراير الماضي سببا في انفجار السخط الذي ظل يختمر طويلا . |
What is it about Shein's case that has so galvanized the Russian opposition? | ما الذي ميز قضية شين بحيث حف ز المعارضة الروسية لهذا الحد |
The terrorist attacks on the United States of September 11, 2001, galvanized American interest in the southern Philippines. | كانت الهجمات الإرهابية التي شهدتها الولايات المتحدة في الحادي عشر من سبتمبر أيلول 2001، سببا مباشرا في توجيه اهتمام الولايات المتحدة نحو جنوب الفلبين. |
BRUSSELS President Barack Obama s first appearances outside North America in London, Strasbourg, Prague, and Istanbul galvanized world attention. | بروكسل ـ كانت أولى الزيارات التي قام بها الرئيس باراك أوباما إلى خارج أميركا الشمالية ـ لندن، وستراسبورغ، وبراغ، واسطنبول ـ سببا في شد انتباه العالم إلى حد كبير. |
Lebanon s Cedar Revolution, which galvanized the West in the same way as Ukraine s Orange Revolution, has been systematically undermined. | أما ثورة الأرز في لبنان، والتي حفزت الغرب بنفس الصورة التي حفزته بها الثورة البرتقالية في أوكرانيا، فقد لاقت أشد الإهمال من جانب الولايات المتحدة. |
Galvanized and infused by political activism during the war, Salvadoran women continue to be highly organized at all levels of society. | ولا تزال النساء السلفادوريات على درجة عالية من التنظيم على كل مستويات المجتمع، مدفوعات بنشاطهن السياسي إبان الحرب. |
That event, whose significance and unique nature galvanized the media of the entire world, represents both a victory and a challenge. | ويمثل ذلك الحدث، الذي شغل وسائط اﻹعﻻم في العالم بأسره نظرا ﻷهميته وطبيعته الفريدة، نصرا وتحديا في آن واحد. |
Al Jazeera's motto, opinion and opposing opinion, has galvanized Arab viewers, because clashing opinions are rarely heard on terrestrial Arab television stations. | شد شعار الجزيرة الرأي والرأي الآخر المشاهدين العرب. لأن الآراء المتعارضة قلما تسمع أو تشاهد على القنوات التلفزيونية الأرضية العربية. |
The modern environmental movement was galvanized in part by this new perception of the Earth and the need to protect it and the life it supports. | فالحركة البيئية الحديثة اسهم في بلورتها هذا اﻻدراك الجديد لﻷرض والحاجة إلى حمايتها وحماية الحياة التي تدعمها. |
But while Chen's campaign to safeguard Taiwan against threats from mainland China clearly galvanized the party's supporters, it made the uncommitted nervous and the rival KMT angry. | ولكن، وبينما حفزت حملة الرئيس إلى تحصين تايوان ضد تهديدات الأرض الأم، الصين مؤيدي حزبه، أثارت، بالمقابل، غضب الملتزمين وغير الملتزمين من أعضاء حزب الكيومينتانغ. |
It seems like the revolutionary spirit is galvanized in Egypt, thanks to President Mohammed Morsy's power grab his recent decision that gave him broad decision making power. | يبدو أن الروح الثورية في مصر محصنة ومحمية، وذلك بفضل الرئيس محمد مرسي المنتزع للسلطة قراره الأخير الذي أعطاه سلطة واسعة لاتخاذ القرارات. |
Let me now turn to an issue that, whatever its fundamental importance in itself, has further galvanized the international situation in the context of the September summit. | واسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى مسألة زادت في تعبئة الوضع الدولي في سياق اجتماع قمة أيلول سبتمبر. |
The fall of the Berlin wall and the ensuing political changes galvanized the democratization process in Latin America and the Caribbean, in Africa, in Asia and in Europe. | إن سقوط جدار برلين والتغيرات السياسية التي تلت ذلك عملت على بلورة عملية اقامة الديمقراطية في أمريكا الﻻتينية ومنطقة الكاريبي وفي افريقيا وآسيا وأوروبا. |
The 3 by 5 campaign,3 launched by the World Health Organization (WHO) and UNAIDS in December 2003, has galvanized substantially stronger commitment to scaling up access to treatment. | وقد ساعدت مبادرة 3 في 5 (ثلاثة ملايين قبل نهاية 2005)(3)، التي أطلقتها في عام 2003 منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، على استقطاب المزيد من الالتزام بتعزيز إمكانية الحصول على العلاج. |
While it can be criticized for its failure to develop a specific agenda for action, it galvanized attention to income and wealth inequality in the US and around the world. | وبرغم الانتقادات الموجهة إلى هذه الحركة لفشلها في وضع أجندة محددة للعمل، فإنها تمكنت من شد الانتباه إلى التفاوت بين الناس في الدخل والثروة في الولايات المتحدة ومختلف أنحاء العالم. |
Only when the courage of millions of ordinary Ukrainians gathered in central Kyiv galvanized world opinion did the US and EU marshal the courage to stand up for an honest election result. | ولم يستجمع الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الشجاعة اللازمة للمطالبة بنتائج انتخابية نزيهة في أوكرانيا إلا حين احتشد الملايين من أهل أوكرانيا العاديين الشجعان في وسط مدينة كييف فتحرك الرأي العام العالمي معهم. |
In the 1970's, the Palestinian attack on Israeli athletes at the Munich Olympics and attacks by groups like the Red Brigades galvanized world attention at the cost of dozens of lives. | وفي ثمانينيات القرن العشرين حصدت أسوأ حوادث الإرهاب آنذاك أرواح ثلاثمائة إنسان. |
For example, Israeli public opinion could become galvanized in support of peace in the wake of the Jerusalem address, or US Secretary of State John Kerry could make headway in initiating talks. | على سبيل المثال، قد يتحول الرأي العام باتجاه دعم السلام في أعقاب خطاب القدس، أو قد يتمكن وزير الخارجية الأميركي جون كيري من تحقيق تقدم في بدء المحادثات. |
BEIJING Six decades ago, the American diplomat George Kennan wrote an article, The Sources of SovietConduct, that galvanized American and world opinion, which soon hardened into the rigid postures of the Cold War. | بكين ـ قبل ستين عاما كتب الدبلوماسي الأميركي جورج كينان مقالا تحت عنوان مصادر السلوك السوفييتي ، وهو المقال الذي أثار الرأي العام الأميركي والعالمي الذي سرعان ما تجسد في المواقف المتصلبة للحرب الباردة. |
Its outcome document, the Monterrey Consensus, has since galvanized all stakeholders to follow up implementation and to constantly examine issues relating to the mobilization of resources for financing for development and poverty eradication. | والوثيقة التي تمخض المؤتمر عنها، توافق آراء مونتيري، قد نبهت منذ ذلك الوقت كل الجهات ذات المصلحة إلى متابعة التنفيذ وإلى الدراسة المستمرة للمسائل المتعلقة بحشد الموارد لتمويل التنمية واستئصال شأفة الفقر. |
Its measures, which include a decrease of the hourly minimum wage to US 4.24 (about 3 less than the US federal minimum wage), have galvanized people to organize daily civil disobedience events and camps. | 24 دولار أمريكي ( أي ما يقرب 3 دولار أقل من الحد الأدنى للأجور الفيدرالي للولايات المتحدة الأمريكية) مما دفع الناس لتنظيم عصيان مدني و فعاليات يومية. |
LOS ANGELES amp 45 amp 45 The approval of fresh sanctions on Iran marks the third time that the United Nations Security Council has been galvanized to stem the Islamic Republic s feared uranium enrichment efforts. | إن الموافقة الأخيرة على فرض عقوبات جديدة ضد إيران ت ـع د المرة الثالثة التي يتحفز فيها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة إلى التحرك من أجل منع جهود تخصيب اليورانيوم في الجمهورية الإسلامية. |
Indeed, global public opinion, galvanized by the actions of NGOs, has pushed governments to sign treaties, such as the 1997 Mine Ban Treaty, and to establish international institutions, such as the International Criminal Court in 1998. | وقد تمكن الرأي العام العالمي، المحفز بعمل المنظمات غير الحكومية، من دفع الحكومات إلى التوقيع على المعاهدات، مثل معاهدة حظر الألغام عام 1997، وإنشاء المؤسسات الدولية، مثل المحكمة الجنائية الدولية عام 1998. |
Since the adoption of General Assembly resolution 47 181, the international community has been galvanized into refocusing its attention on the economic and social advancement of all peoples, one of the ultimate objectives of the United Nations. | منذ اعتماد الجمعية العامة للقرار ٤٧ ١٨١، تنبه المجتمع الدولي ﻹعادة تركيز اهتمامه على التقدم اﻻقتصادي واﻻجتماعي لجميع الشعوب، وهو أحد اﻷهداف اﻷساسية لﻷمم المتحدة. |
So for instance, today, in Ghana, courageous reformers from civil society, Parliament and government, have forged a coalition for transparent contracts in the oil sector, and, galvanized by this, reformers in Parliament are now investigating dubious contracts. | على سبيل المثال، اليوم، في غانا، مصلحين شجعان من المجتمع المدني والبرلمان والحكومة، وقد أقامت تحالفا للعقود الشفافة |
Provision is made for sand, gravel, cement, corrugated galvanized sheets, timber, paint and assorted hardware for the construction of paths, walkways, access roads, parking lots temporary ablution kitchen cooking facilities at a rate of 250,000 per month ( 1,500,000). | ورصد اعتماد للرمل، والحصى، واﻷسمنت، واﻷلواح المعدنية المغلفنة المموجة، والخشب، والطﻻء، واﻷدوات المعدنية المتنوعة من أجل بناء الممرات والمماشي، والطرق الفرعية، وساحات وقوف السيارات، والمغسل المؤقت، ومرافق المطابخ الطهي بمعدل ٠٠٠ ٢٥٠ دوﻻر شهريا )٠٠٠ ٥٠٠ ١ دوﻻر(. |
The Occupy Wall Street movement began two years ago this month. While it can be criticized for its failure to develop a specific agenda for action, it galvanized attention to income and wealth inequality in the US and around the world. | بدأت حركة احتلوا وال ستريت قبل عامين. وبرغم الانتقادات الموجهة إلى هذه الحركة لفشلها في وضع أجندة محددة للعمل، فإنها تمكنت من شد الانتباه إلى التفاوت بين الناس في الدخل والثروة في الولايات المتحدة ومختلف أنحاء العالم. ومن المؤسف أن المشكلة تفاقمت الآن. |
Agencies of the international community may be galvanized to adopt policies specifically aimed at removing income and human development poverty as well as social exclusion by following policies based on human rights standards of participation, accountability, transparency, equity and non discrimination. | 47 ويمكن حفز وكالات المجتمع الدولي لاعتماد سياسات تستهدف خصوصا إزالة ضعف الدخل والافتقار للتنمية البشرية وكذلك الاستبعاد الاجتماعي من خلال اتباع سياسات تقوم على معايير حقوق الإنسان في المشاركة والمساءلة والشفافية والمساواة وعدم التمييز. |
Related searches : Electrolytically Galvanized Steel - Electrolytically Polished - Hot Galvanized - Galvanized Iron - Electro Galvanized - Coil Galvanized - Galvanized Paint - Strip Galvanized - Galvanized Wire - Galvanized Metal - Galvanized Pipe - Galvanized Coating