Translation of "ehs department" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In the view of the Panel, the EHS contains a number of uncertainties. | 696 ويرى الفريق أن تقرير الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر يتضمن عددا من أوجه عدم اليقين. |
As a result, the Panel considers the reliability of the EHS to be uncertain. | ونتيجة لذلك، يرى الفريق أن موثوقية التقرير المذكور غير أكيدة. |
According to Saudi Arabia, approximately 20,000 residents were interviewed for the EHS, beginning in 2003. | 690 وتقول المملكة إنه أجريت، ابتداء من عام 2003، مقابلات مع ما يقرب من 000 20 مقيم في إطار الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر. |
In the European Union, the focus of regulation is primarily on environment, health and safety (EHS). | ففي الاتحاد الأوروبي، تركز اللوائح أساسا على البيئة والصحة والسلامة. |
The EHS also showed that there was a link between these cases and Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | وتدل الدراسة الاستقصائية أيضا على أنه كانت هناك صلة بين هذه الحالات وغزو العراق للكويت واحتلاله لها. |
Further, Saudi Arabia did not report that it had taken any measures to evaluate the reliability of the EHS. | كما أن المملكة لم ت ف د بأنها اتخذت أية إجراءات لتقييم موثوقية التقرير المذكور. |
The Panel also observes that the EHS relied on over sampling in highly exposed areas within the exposed area. | 697 ويلاحظ الفريق أيضا أن تقرير الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر اعتمد على أخذ عينات زائدة عن الحد في المناطق المعرضة بدرجة كبيرة ضمن المنطقة المعرضة. |
According to Saudi Arabia, the EHS demonstrates that there was an increased number of cases of disease in the exposed areas. | 692 وتقول المملكة العربية السعودية إن الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر تدل على أنه حدثت زيادة في عدد حالات المرض في المناطق المعرضة. |
Iraq also argues that the EHS does not address significant confounding factors, particularly differences between the exposed and non exposed groups. | ويقول العراق أيضا إن التقرير المذكور لا يأتي على ذكر عوامل هامة تدحض تلك الاستنتاجات، وبخاصة الفوارق بين المجموعات المعرضة والمجموعات غير المعرضة. |
Iraq also argues that the methodology set out in the EHS for measuring health effects of the invasion and occupation is weak. | 694 ويحاج العراق أيضا بأن المنهجية المبينة في تقرير الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر لقياس الآثار الصحية للغزو والاحتلال منهجية ضعيفة. |
Saudi Arabia used data collected from the EHS to estimate the percentage of cases of each disease that resulted from the invasion and occupation. | 691 واستخدمت المملكة العربية السعودية بيانات جمعتها من الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر لتقدير النسبة المئوية لحالات كل مرض من الأمراض التي نجمت عن الغزو والاحتلال. |
Saudi Arabia states that the EHS assessed the increased number of PTSD cases using two separate instruments namely, a primary care PTSD screen and a PTSD checklist. | 704 وتقول المملكة إن الدراسة الاستقصائية عن الصحة والتعرض للمخاطر قد رت ازدياد عدد حالات الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة باستخدام أداتين منفصلتين بشأن الاضطرابات المذكورة هما فحص الرعاية الصحية وإعداد قائمة مراجعة. |
A. Department of A. Department of | ألف ادارة عمليات حفظ السلم |
Department for Disarmament Affairs Department of Peacekeeping Operations Department of Political Affairs | إدارة شؤون نزع السلاح |
The Panel notes that although Saudi Arabia could have conducted a validation study to determine whether the EHS accurately measured actual diagnosed medical conditions, it did not do so. | ويشير الفريق إلى أنه كان يمكن للمملكة العربية السعودية إجراء دراسة لإثبات ما إذا كان التقرير المذكور قد حدد بدقة حالات طبية مشخصة فعلا ، إلا أنها لم تفعل ذلك. |
In the view of the Panel, it is not possible to determine whether the EHS elicited responses from survey participants that are internally consistent and capable of being reproduced. | ويرى الفريق أن من غير الممكن تحديد ما إذا كان التقرير المذكور قد استنبط من الأشخاص المشاركين في الدراسة الاستقصائية إجابات متسقة داخليا وقابلة للاستنساخ. |
Department | قسم |
Department | القسم |
The EHS consisted of 55 main questions designed to obtain from the respondents data on, inter alia, exposure to harmful agents, histories of traumatic experience, and health status of family members. | وقد تضمنت تلك الدراسة 55 سؤالا رئيسيا ص ممت للحصول على بيانات بشأن جملة أمور منها، التعرض للعوامل المؤذية، وتجارب التعرض للصدمات في الماضي، والحالة الصحية لأفراد الأسرة. |
State Department. This is not the State Department. | وزارة الخارجية الأمريكية, هذه ليست وزارة الخارجية, |
In particular, although the EHS properly asked respondents about their experience of specific traumatic events that could trigger PTSD, it did not link the responses to reported cases or symptoms of PTSD. | وبوجه خاص، على الرغم من أن الأشخاص الذين خضعوا للدراسة الاستقصائية قد سئلوا عما تعرضوا لـه في حياتهم من أحداث رض ية يمكن أن تستحث الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة، فإن الإجابات التي قدمها هؤلاء الأشخاص لم ت رب ط بحالات أو أعراض الاضطرابات المذكورة التي أفيد عنها. |
A Department of War, a Department of Everything Else. | وزارة للحرب و وزارة لكل الأشياء الأخرى. |
Health Department | إدارة الصحة |
Fraud Department | قسم مكافحة الغش |
Department Name | اسم القسم |
Department consultations | مشــاورات بمقتضــى المادة الرابعة |
Rank? Department? | رقم الهوية القسم التابع له |
Apple department? | مركز التفاح |
Intelligence Department. | قسم المخبرات . |
State department? | وزارة الخارجية |
Police Department? | قسم الشرطة |
Sales department. | بقسم المبيعات |
In terms of seniority there was one female Head of Department, four male Heads of Department, two female Assistant Heads of Department and three male Assistant Heads of Department. | ومن حيث الأقدمية، توجد امرأة واحدة من رؤساء الأقسام، ويوجد أربعة رجال من هؤلاء الرؤساء، كما توجد امرأتان في منصب رئيس قسم مساعد، ويوجد ثلاثة رجال في هذا المنصب. |
Department of Education. | وزارة التعليم (1999). |
Department of Education. | وزارة التعليم (2002). |
Department of Health. | وزارة الصحة (1997). |
Department of Health. | وزارة الصحة (2002). |
Department of Health. | وزارة شؤون المرأة (2000). |
1st Department Officers | الإدارة الأولى ضباط |
(b) Courts' Department | (ب) إدارة المحاكم |
Transnational Crime Department | 288 وذكرت ميانمار أن سلطتها المختصة بمساعدة الدول الأطراف الأخرى في وضع تدابير لمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية هي |
Department of Management | 5 إدارة الشؤون الإدارية |
International Organizations Department | (ملايين دولارات الولايات المتحدة الأمريكية) |
Department of State | وزارة الخارجية |
Department of Education | 150(ب) 718 4(أ) |
Related searches : Ehs Standards - Ehs Engineer - Ehs Laws - Ehs Requirements - Ehs Regulation - Ehs Officer - Ehs Policy - Ehs Management - Ehs Performance - Ehs Program - Ehs Assessment - Ehs Compliance - Ehs Representative - Ehs System