Translation of "effort is made" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Effort - translation : Effort is made - translation : Made - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Every effort is being made to contain or reduce costs.
وتبذل كل الجهود ﻻحتواء النفقات أو تقليلها.
So every effort is made to keep them within the building.
بحيث يتم بذل كل جهد للاحتفاظ بهم داخل المبنى.
There is no evidence that any effort was made to investigate them.
ومع ذلك، ﻻ يوجد أي دليل على أنه قد بذل أي جهد للتحقيق في هذه المذابح.
Captain Mallory, you've made a remarkable effort.
كابتن مالوري لقد بذلت مجهودا ملحوظا
However, every effort towards reducing dependency on the LOGCAP arrangement is being made.
بيد أنه يجري في الوقت الحاضر بذل كل جهد ممكن للتقليل من الاعتماد على ذلك البرنامج.
Every effort is being made to prevent this tragic situation from becoming worse.
وفي هذا الشأن، يتم في الوقت الحاضر بذل جميع الجهود لمنع تفاقم هذه الحالة المفجعة.
But he has made no effort to pass on the path that is steep .
فلا فهلا اقتحم العقبة جاوزها .
But he has made no effort to pass on the path that is steep .
فهلا تجاوز مشقة الآخرة بإنفاق ماله ، فيأمن .
IEC made every effort to deal with the problems.
وقد بذلت اللجنة اﻻنتخابية المستقلة كل جهد للتعامل مع المشاكل.
Every effort must be made to maintain this momentum.
ويجب بذل كل الجهود للحفاظ علــى هــذا الزخم.
Every effort must be made to remedy this situation.
ويجب بذل كل جهد ممكن لعﻻج هذه الحالة.
An effort is made to respect the integrity and dignity of all female victims of violence.
وتبذل الجهود لحماية سلامة وكرامة جميع النساء ضحايا العنف.
Every effort is made to identify and try out new applications of the principle of partnership.
ويبذل كل جهد لتحديد التطبيقات الجديدة لمبدأ المشاركة ولتجربة هذه التطبيقات.
It is important, in particular, that every effort be made to avoid politicization of this debate.
ومن المهم بصفة خاصة بذل كل جهد لتجنب تسييس هذه المشكلة.
Every effort should be made to minimize non development expenditures.
وينبغي بذل كل جهد ممكن لتقليل النفقات غير الإنمائية إلى أدنى حد.
An effort has also been made to rationalize support functions.
وأيضضا بذل جهد لترشيد مهام الدعم.
I heard that you made a big effort in Britain.
لقد سمعت انك كنت مشغولا في بريطانيا
Highlighted in the reports are areas in which there is scope for further effort to be made.
كما تبرز في التقارير مجالات يحتاج نطاقها إلى بذل مزيد من الجهد.
We must now continue to ensure that greater effort is made to implement the Programme of Action.
وعلينا اﻵن أن نواصل السعي الى ضمان بذل المزيد من الجهد لتنفيذ برنامج العمل.
A heroic effort is a collective effort, number one.
ان التصرف البطولي هو جهد مجموعات هذا اولا
Convinced that every effort should be made to avoid nuclear devastation,
واقتناعا منها بضرورة بذل كل الجهود لتجنب الدمار النووي،
Every effort needs to be made to avoid such a situation.
ومن ثم يتطلب اﻷمر بذل كل جهد لتفادي هذه الحالة.
An effort must undoubtedly be made as regards foresight and moderation.
وسيلزم دون شك بذل جهد من التدقيق واﻻعتدال .
You should have made more of an effort trying to understand
كان يجب عليك أن تبذل جهدا أكبر في فهم
If this happens, the interview is resumed at another time and an effort is made to resolve the problem of childcare.
وفي حالة وقوع هذا، يجري استئناف المقابلة في وقت آخر، كما يجري بذل جهد ما لحل مشكلة رعاية الطفل.
Lastly, as the Mission drew down gradually, every effort must be made to safeguard the gains made.
واختتمت حديثها قائلة إنه مع الخفض التدريجي للبعثة، يجب بذل كل ما في الوسع للحفاظ على المكاسب المحققة.
The UK was the only country that made an effort to pay.
وكانت المملكة المتحدة الدولة الوحيدة التي بذلت جهدا لسداد ديونها.
Moreover, Kenyans have made little effort to mend relations between ethnic groups.
وعلاوة على ذلك، لم يبذل الكينيون إلا القليل من الجهد لإصلاح العلاقات بين المجموعات العرقية.
Politically, Africa has made the most advanced effort at continent wide integration.
12 على الصعيد السياسي، بذلت أفريقيا أفضل الجهود لتحقيق التكامل على النطاق القاري.
A determined effort to agree on such a definition should be made.
ويجب بذل جهد مصمم للاتفاق على تعريف من هذا القبيل.
We consider that the working group will be most effective if a determined effort is made to achieve consensus.
ونرى أن الفريق العامل سيكون فعـــﻻ الى أقصى حد إذا ب ذل فيه جهد عازم لتحقيق توافق اﻵراء.
A concerted effort is being made to achieve increased field level presence and input by assigning regional and subregional experts.
ويجري حاليا بذل جهد منسق لتحقيق تواجد واسهام متزايدين بتعيين خبراء إقليميين ودون إقليميين.
While significant progress had been made, further effort was required in some areas.
وعلى الرغم من حدوث تقدم كبير في هذا الشأن، يلزم بذل مزيد من الجهود في بعض المجالات.
The Government stated that it has made every effort to solve this problem.
6 وذكرت الحكومة أنها بذلت كل ما في وسعها لحل هذه المشكلة.
For example, the President of Portugal has made an effort to do so.
وعلى سبيل المثال، بذل رئيس البرتغال جهدا لهذا الغرض.
Every effort must now be made to achieve universality at the earliest date.
ويجب اﻵن بذل كل جهد ﻹكسابها الصفة العالمية في أقرب وقت ممكن.
Mama swallowed her pride and made an effort at reconciliation with her family.
...ابتلعت أمي كبريائها ...و بذلت جهدا للتصالح مع عائلتها
Nothing is achieved without effort.
لا إنجاز بلا جهد .
Sixteen years later, it has become clear that the Israelis have made no effort to come to terms with Palestinian national aspirations and that no effective effort has been made to convince them.
وبعد مرور ستة عشر عاما ، فقد بات من الواضح أن الإسرائيليين لم يبذلوا أي جهد من أجل التوصل إلى شكل من أشكال التفاهم بما يتفق مع الطموحات الوطنية الفلسطينية ـ وأن أحدا لم يبذل أي جهد فع ال لإقناعهم.
As that important stage approaches, every effort must be made to ensure that there is not a new spiral of violence.
وبينما تقترب تلك المرحلة الهامة، لا بد من بذل كل الجهود لضمان عدم تجدد دوامة العنف.
Provision is made for the purchase of communications equipment, in an ongoing effort to upgrade the Force apos s communications system
ثمة اعتماد مطلوب لشراء معدات اتصاﻻت في اطار الجهود الجارية لرفع كفاءة شبكة اتصاﻻت القوة
Convinced that every effort should be made to avoid nuclear war and nuclear terrorism,
واقتناعا منها بضرورة بذل كل الجهود لتجنب الحرب النووية والإرهاب النووي،
Convinced that every effort should be made to avoid nuclear war and nuclear terrorism,
واقتناعا منها بضرورة بذل كل جهد لتفادي الحرب النووية والإرهاب النووي،
But it would be far better if they made an effort to fix them.
ولكن من الأفضل كثيرا أن يبذلوا المزيد من الجهد لإصلاح هذه السياسات.
During Saddam s reign, no effort was made to raise living standards for the poor.
أثناء حكم نظام صد ام لم ت ـب ـذل أية جهود لرفع مستويات معيشة الفقراء.

 

Related searches : Effort Made - Effort You Made - Made Great Effort - Made An Effort - Effort Was Made - Made Every Effort - Made No Effort - Is Made - Effort Is Taken - Effort Is High - Effort Is Needed - Effort Is Required - Effort Is Spent - Is An Effort