Translation of "efficiency enhancement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Efficiency - translation : Efficiency enhancement - translation : Enhancement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Organization and enhancement of its efficiency quot
باء النظر في ورقة العمل المقدمة من كوبا بعنوان quot تعزيز دور المنظمـة وزيادة فعـاليتها quot
Organization and enhancement of its efficiency quot
جيم النظــر فـي ورقـة العمل المقدمة من كوبا بعنوان quot تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها quot
quot STRENGTHENING OF THE ROLE OF THE ORGANIZATION AND ENHANCEMENT OF ITS EFFICIENCY
quot تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها
We also support the expansion of the Security Council and its geographical representativity, and the enhancement of its efficiency.
كما ندعم توسيع مجلس الأمن وطابعه التمثيلي الجغرافي، وتعزيز كفاءته.
By no means is the enhancement of the effectiveness and cost efficiency of the Organization of less importance than its financing.
إن تعزيز الكفاءة وزيادة فعالية التكاليف أمران ﻻ يقﻻن بأي حال من اﻷحوال أهمية للمنظمة عن تمويلها.
At the same time, we consider the further enhancement of the efficiency of the Council apos s work to be equally important.
وفي نفس الوقت، نعتبر أن زيادة تعزيز كفاءة المجلس في عمله أمر له أهمية مماثلة.
An analytical report will encourage constructive debates in the General Assembly and eventually contribute towards the enhancement of the efficiency and effectiveness of the Council.
والتقرير التحليلي، سيشجع إجراء المناقشات البناءة في الجمعية العامة وسيسهم في نهاية اﻷمر في زيادة كفاءة المجلس وفعاليته.
The Committee trusts that further enhancement and integration of office automation systems and technology should result in greater efficiency and related savings in future bienniums.
وان اللجنة على يقين من أن زيادة تعزيز وادماج نظم وتكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب من شأنها أن تؤدي الى زيادة الكفاءة والى تحقيق وفورات ذات صلة خﻻل السنتين المقبلة.
Enhancement Filters
تحسين المرشحاتComment
Resolution Enhancement
تحسين الاستبانة
Image Enhancement
تحسين الصور
21. Mr. KOULEBA (Ukraine) said that enhancement of the authority and role of the United Nations was inconceivable without increased efficiency in its administrative and financial functioning.
٢١ السيد كوليبا )أوكرانيا( قال إن تعزيز سلطة اﻷمم المتحدة ودورها أمر ﻻ ي تصور تحققه دون زيادة كفاءة أدائها اﻻداري والمالي.
22. It also applauded Cuba for its working paper on strengthening of the role of the Organization and enhancement of its efficiency (A 48 33, para. 90).
٢٢ وأعلن أن وفده يحيي كذلك كوبا على ورقة العمل التي تقدمت بها بشأن تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها )A 48 33، الفقرة ٩٠(.
C. Consideration of the working paper submitted by Cuba entitled quot Strengthening of the role of the Organization and enhancement of its efficiency quot .. 90 97 24
جيم النظر في ورقة العمــل المقدمــة مـن كوبا بعنوان quot تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها quot
Youth Enhancement Organization
ممرضات عبر الحدود
Memory Enhancement Game
لعبة لتمرين الذاكرة Comment
Enhancement of human rights
تعزيز حقوق الإنسان
A memory enhancement game
لعبة لتمرين الذاكرة
A memory enhancement game
لعبة لتمرين الذاكرة Name
Enhancement of African peacekeeping capabilities
لام تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام
and enhancement of market knowledge
الدراية بالسوق
The objective of the report was to identify opportunities for increasing procurement efficiency and effectiveness within the United Nations system, focusing on productivity enhancement, improved cooperation and coordination, and technological innovations.
يهدف هذا التقرير إلى تحديد فرص زيادة فعالية وكفاية عمليات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة، من خلال التركيز على تعزيز الإنتاجية وتحسين التعاون والتنسيق والابتكارات التكنولوجية.
The objective of the report is to identify opportunities for increasing procurement efficiency and effectiveness in the United Nations system, especially through productivity enhancement, improved cooperation and coordination and technological innovations.
17 يتمثل الهدف الذي يتوخاه هذا التقرير في تحديد الفرص المتاحة لزيادة الكفاءة والفعالية في مجال الشراء في منظومة الأمم المتحدة، خاصة من خلال تعزيز الإنتاجية وتحسين التعاون والتنسيق والابتكارات التكنولوجية.
The objective of this report was to identify opportunities for increasing procurement efficiency and effectiveness in the United Nations system, especially through productivity enhancement, improved cooperation and coordination and technological innovations.
5 كان الهدف من هذا التقرير تحديد الفرص المتاحة لزيادة الكفاءة والفعالية في مجال الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة، خاصة من خلال تعزيز الإنتاجية وتحسين التعاون والتنسيق والابتكارات التكنولوجية.
Enhancement or strengthening of the guidelines
ثالثا تقوية أو تعزيز المبادئ التوجيهية
(e) Sustainable enhancement of forest resources
(ه ) التنمية المستدامة لموارد الغابات
Proposals for further development and enhancement
مقترحات من أجل المزيد من التطوير والتعزيز
Efficiency __________
8 الكفاءة ______________
Efficiency
الكفاءة
Efficiency
الكفاءة
The data collection process underlying A 58 70 had addressed impact by asking the reporting offices to categorize measures as having their principal impact on efficiency, capacity building, knowledge enhancement or culture change.
وتعاملت عملية جمع البيانات التي استند إليها التقرير A 58 70، بتوجيه طلب إلى المكاتب المبلغة يدعوها إلى تصنيف التدابير بحسب تأثيرها الرئيسي من حيث الكفاءة، أو بناء القدرات، أو تعزيز المعرفة، أو تغيير الثقافة.
Increased MICA put on the agenda issues regarding the coordination of such assistance with overall mission objectives and the enhancement of its effectiveness and efficiency, which the present report addresses in four subject areas.
وطرحت زيادة المشاركة العسكرية في تقديم المساعدة المدنية على جدول الأعمال مسائل تتعلق بتنسيق هذه المساعدة مع الأهداف العامة للبعثة، وتعزيز فعاليتها وكفاءتها، وهي مسائل يتناولها هذا التقرير في أربعة موضوعات.
Enhancement of fraud and corruption prevention mechanisms
باء تعزيز آليات منع الاحتيال والفساد
Opportunities for effective enhancement of criminal justice
ثالثا فرص لتعزيز العدالة الجنائية تعزيزا فع الا
Competitiveness enhancement through quality and productivity improvements.
تعزيز القدرة على المنافسة من خلال تحسين النوعية والإنتاجية.
(e) Enhancement of existing security control centre
(ﻫ) تعزيز مركز المراقبة الأمنية الحالي
1. Social development strategies for the enhancement
١ استراتيجيات التنمية اﻻجتماعية الﻻزمة لتعزيز اﻻندماج اﻻجتماعي
IV. ENHANCEMENT OF UNITED NATIONS INFORMATION CENTRES
رابعا تعزيز مراكز اﻷمم المتحدة لﻻعﻻم في بوجمبورا ودار السﻻم وداكا
Efficiency gains
المكاسب المحققة في الكفاءة
Efficiency gains
مكاسب رفع الكفاءة
Efficiency gains
مكاسب الكفاءة
Trade Efficiency
1 مد 2 1 خ ع
That allows us to have incredible efficiency and cost efficiency.
الذي يسمح لنا بالفعالية الحقة وفعالية التكاليف
That allows us to have incredible efficiency and cost efficiency.
الذي يسمح لنا بالفعالية الحقة وفعالية التكاليف هذا ليس بناء عالي الميزانية
7. With regard to the strengthening of the role of the Organization and enhancement of its efficiency, Italy supported all reforms that would strengthen the ability of the United Nations to take up new challenges.
٧ وفيما يتعلق بتعزيز دور المنظمة وتحسين فعاليتها، تؤيد ايطاليا جميع اﻹصﻻحات التي من شأنها أن تساعد المنظمة على أن تواجه على نحو أفضل التحديات الجديدة التي تقف في طريقها.

 

Related searches : Efficiency Enhancement Measures - Human Enhancement - Skill Enhancement - Further Enhancement - Product Enhancement - Contrast Enhancement - Revenue Enhancement - Data Enhancement - Process Enhancement - Knowledge Enhancement - Brand Enhancement - Enhancement Package