Translation of "effectively dealt with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The purpose of the Gender Guidelines is to ensure that applications are dealt with effectively and sensitively.
والغرض من هذه المبادئ التوجيهية الجنسانية التأكد من أن التعامل مع الطلبات يجري بكفاءة ووعي.
But, if we deal with the broader, major, overall challenges, then the other problems can be dealt with more effectively.
ولكن إذا تصدينا للتحديات الأكبر الرئيسية والشاملة يمكن عندئذ تناول المشاكل الأخرى بصورة أكثر فعالية.
And then we have to deal so we've dealt with that, we've dealt with that, we've dealt with that.
ومن ثم سنتعامل لقد اوجدنا تلك وتلك، وتلك ايضا
His delegation believed that nuclear non proliferation was a global issue which could only be dealt with effectively on a global basis.
ويعتقد وفده بأن عدم اﻻنتشار النووي إنما هو مسألة عالمية ﻻ يمكن تناولها بشكل فعال إﻻ على أساس عالمي.
Given their potential to export via MNP, questions relating to where and how effectively visa issues are dealt with are particularly important for developing countries.
ومما يهم البلدان النامية بوجه خاص المسائل المتعلقة بأن يجري تناول القضايا المتعلقة بتأشيرات الدخول وكيفية تناولها بفعالية، بالنظر إلى آثارها الممكنة على التصدير عن طريق انتقال الأشخاص الطبيعيين.
Given the global reach of nuclear weapons, the nuclear threat can be effectively dealt with only on a global basis, not on a regional one.
ونظرا للمدى العالمي الذي يمكن أن تصل إليه اﻷسلحة النووية، فإنه يمكن معالجة التهديد النووي بفعالية على أساس عالمي فقط، وليس على أساس إقليمي.
We dealt with him ourselves!
لقد تعاملنا معه بأنفسنا
He therefore welcomed the proposal for annual meetings of States parties, as it would enable issues requiring an early response to be dealt with more effectively.
ورحب بمقترح عقد اجتماعات سنوية للدول الأعضاء إذ من شأن ذلك أن يمكن من معالجة القضايا التي تقتضي ردا سريعا بقدر أكبر من الفعالية.
That will be dealt with separately.
وسوف يتم تناول هذا السؤال بصورة مستقلة.
C. Communications dealt with, 1997 2004
البلاغات التي تم بحثها في الفترة 1997 2004
They dealt with the need for
حوافز أو عائدات اقتصادية
This session dealt with the questions
وقد عالجت هذه الدورة الأسئلة التالية
Topics dealt with by the Committee
ثالثا المواضيع التي عالجتها اللجنة
And there, I dealt with things
وهناك اهتممت بعدة مواضيع
We've already dealt with these r's.
r بالاضافة الى عبارة هذه
What do you mean dealt with ?
ماذا تعنى بأنكم تعاملتم معهم
She never dealt with a gigolo.
وعلى الأم عدم التعامل مع راقص
Governments that have dealt effectively with increasingly complex national, regional and international challenges have introduced innovative ideas and practices in governance and public administration systems and processes.
وقد تمكنت الحكومات التي تعاملت بفعالية مع تحديات وطنية وإقليمية ودولية متزايدة التعقيد من إدخال أفكار وممارسات مبتكرة في نظم وعمليات الحكم والإدارة العامة.
In the absence of such resources there are inevitably serious delays in establishing emergency units, although these are essential if a crisis is to be dealt with effectively.
واذا لم تتوفر هذه الموارد، سيكون من المحتم أن يواجه انشاء وحدات الطوارئ تعطيﻻت خطيرة، على الرغم مما تتسم به هذه الوحدات من أهمية لمعالجة اﻷزمات على نحو فعال.
The topics dealt with were the following
19 وفيما يلي المواضيع التي تم تناولها
III. TOPICS DEALT WITH BY THE COMMITTEE
ثالثا المواضيع التي بحثتها اللجنة
So we've already dealt with the 2.
لقد تعاملنا بالفعل مع 2
We've already dealt with these two s's.
ومع اثنتان من عبارة s
The Home Guard have been dealt with.
لقد تم التعامل مع حراس القرية
I've dealt with punks like you before
لقد تعاملت مع أشرار مثلك من قبل
You ever dealt with a Comanche direct?
ألم تتاجر مع كومانتش مباشرة
I'm HIV positive. I've dealt with it all.
أنا أحمل فيروس الإيدز. لقد تعايشت مع كل شئ.
Several paragraphs dealt with the Commission's working methods.
وتعالج عدة فقرات طرائق عمل اللجنة.
These working papers dealt with the following topics
وتناولت ورقات العمل هذه المواضيع التالية
The same air force officer dealt with them.
وقد تعامل معهم نفس الضابط من القوات الجوية.
In large measure, this session dealt with process.
والى حد كبير، تناولت هذه الدورة تلك العملية.
The June issue dealt with the Vienna Conference.
وتناول عدد حزيران يونيه مؤتمر فيينا.
I'm HlV positive. I've dealt with it all.
أنا أحمل فيروس الإيدز. لقد تعايشت مع كل شئ.
My son has dealt wisely with you, Ethiopia.
لقد عقد إبنى صفقه حكيمه معكم إثيوبيا ...
To date the committee had dealt with 752 complaints.
وحتى اليوم، تعاملت اللجنة مع 752 شكوى.
They should be dealt with by Member States accordingly.
وينبغي للدول الأعضاء أن تتعامل معها على هذا المنوال.
Cases dealt with under the Combating of Rape Act
بعض القضايا التي تم التعامل معها في ظل قانون مكافحة الاغتصاب
These requirements were already dealt with in section D.
وقد سبق التطرق إلى هذين الشرطين في الفرع دال.
Items 1 to 6 have already been dealt with.
البنود ١ الى ٦ تم تناولها من قبل.
Specific budgetary implications are dealt with in chapter VII.
أما الفصل السابع فيتناول بالتعليق آثارا محددة في الميزانية.
Up until now, our strategy has dealt with this
حتى الآن، استراتيجيتنا أن نتعامل مع هذا
Dealt with their soul possibly two or three minutes.
خاطب ارواحهم ربما باثنتين او ثلاثة دقائق
Hyung! This can't be dealt with just like this.
هيونج، لا يمكن التعامل مع هذا الأمر بهذه الطريقة
So we never, ever dealt with actual study books.
إذا نحن لم نتعامل قط مع كتب دراسية حقيقية.
This alters things. He must be dealt with differently.
هذا يغير كل شئ يجب إستخدام وسائل أخرى

 

Related searches : Dealt With Effectively - Dealt With - Dealt With Here - It Dealt With - Topics Dealt With - They Dealt With - Dealt With Properly - Subjects Dealt With - Had Dealt With - She Dealt With - Been Dealt With - Dealt With Quickly - Was Dealt With - Dealt With Separately