Translation of "effective action" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Action - translation : Effective - translation : Effective action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Action to promote effective crime prevention | تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فع الا |
Action to promote effective crime prevention | صندوق الأمم المتحدة الإنمائي من أجل المرأة |
Advocacy and leadership for effective action | ألف الدعوة والقيادة من أجل الإجراءات الفعالة |
The bond markets will demand quick and effective action. | وسوف تحتاج أسواق السندات إلى إجراء سريع وفع ال. |
Administrative processes are difficult and inconsistent, hindering effective action. | وتتسم العمليات الإدارية بالصعوبة وعدم الاتساق، مما يعرقل اتخاذ إجراءات فعالة. |
An effective framework for coordinated action is now in place. | وقد تم اﻵن وضع إطار فعال لتنسيق العمل. |
34. Effective action has been taken in respect of this recommendation and further action is not required. | ٤٣ اتخذت إجراءات فعالة فيما يتعلق بهذه التوصية وﻻ يلزم اتخاذ إجراءات إضافية. |
I therefore reaffirm my delegation's full support for his effective action. | وعليه، فإنني أؤكد دعم بلادي الكامل لعمله الفعال. |
147. To ensure the effective implementation of the new action programme. | ١٤٧ تأمين التنفيذ الفعال لبرنامج العمل الجديد. |
This woeful situation demands effective action and not more victims and scapegoats. | إن هذا الموقف المفجع يتطلب تحركا فعالا وليس المزيد من الضحايا وكباش الفداء. |
Recommendation of the Council Concerning Effective Action against Hard Core Cartels (1998) | توصية المجلس فيما يتعلق بالإجراءات الفعالة لمكافحة التكتلات الاحتكارية المهيمنة (1998) |
Report of the Secretary General on action to promote effective crime prevention | تقرير الأمين العام عن الاجراءات المتخذة لتعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
The need for timely and effective humanitarian action has never been greater. | ٣١٩ وهناك حاجة، أكثر من أي وقت على اﻹطﻻق، لﻻضطﻻع بعمل إنساني فعال حسن التوقيت. |
The implementation of the Programme of Action requires effective follow up actions. | ويستلزم تنفيذ برنامج العمل اتخاذ تدابير فعالة للمتابعــة. |
In good measure, we have also listed priorities for action in ways which seem consistent with taking effective action. | وإلى حد كبير، وضعنا قائمة ﻷولويات العمل بالطرق التي يبدو أنها تتماشى واتخاذ تدابير فعالة. |
4. Calls for full and effective implementation of the Almaty Programme of Action | 4 تدعو إلى تنفيذ برنامج عمل ألماتي تنفيذا تاما وفعليا |
Government action is needed, and that will require effective and forceful political leadership. | وعلى هذا فإن التحركات الحكومية القوية مطلوبة، ولا شك أن هذه التحركات سوف تتطلب قدرا كبيرا من الزعامة السياسية الفع الة والقوية. |
Effective action against terrorism therefore has to be conducted on the international stage. | لذا يتعين اتخاذ الإجراءات الفعالة ضد الإرهاب على الساحة الدولية. |
The development of action plans with concrete, measurable targets has proven particularly effective. | وثبتت بصفة خاصة فعالية وضع خطط العمل التي لها أهداف ملموسة قابلة للقياس. |
Financial statement on the draft resolution entitled Action to promote effective crime prevention | بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا |
Since then, the CSCE has steadily developed its capacity for taking effective action. | ومنذ ذلك الوقت، راح مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا يطور قدرته على اتخاذ اجراءات فعالة. |
It must be translated into a consistent, effective and pragmatic plan of action. | وينبغي أن تترجم إلى خطة عمل متسقــة وفعالــة وعمليــة. |
Canada had found round table discussions very effective in translating policy into action. | وأضاف قائﻻ إن كندا تجد أن مناقشات المائدة المستديرة فعالة جدا في ترجمة السياسات الى أفعال. |
France is actively participating in the fight against that scourge and is working for effective United Nations action to that end, and in particular for effective action by the Counter Terrorism Committee (CTC). | وفرنسا تشارك بنشاط في الكفاح ضد تلك البلية وتعمل من أجل أن تتخذ الأمم المتحدة إجراءات فعالة لبلوغ تلك الغاية، وعلى وجه التحديد الإجراءات الفعالة من جانب لجنة مكافحة الإرهاب. |
If they fail to do so, the space for effective international action will diminish. | وإذا لم يفعلوا هذا، تضآل مجــال العمــل الدولي الفعال. |
These sanctions should be accompanied by effective action to ensure that they are enforced. | وينبغي أن يقترن فرض هذه الجزاءات باجراءات فعالة تكفل انفاذها. |
Important as these multilateral efforts are, effective action to combat proliferation begins at home. | وبالرغم من أهمية هذه الجهود المتعددة اﻷطراف، فإن العمل الفعال لمكافحة اﻻنتشار يبدأ من الداخل. |
quot Today the international community has an effective arsenal at its disposal a strategy, a field of action and an effective coordinating instrument. | quot واليوم توجــــد ترسانــة فعالة تحت تصرف المجتمع الدولي فهناك اﻻستراتيجية، وميدان للعمل وأداة فعالة للتنسيق. |
The magnitude of action by developing countries will largely depend on the effective delivery of finance and clean technology through international cooperative action. | إذ أن حجم العمل الذي ستتولاه البلدان النامية سوف يعتمد إلى حد كبير على التوجيه الفع ال للتمويل وتسليم التكنولوجيا النظيفة من خلال العمل التعاوني الدولي. |
Too often, permanent members have used the veto real or threatened to prevent effective action. | وقد أفرط الأعضاء الدائمون في استخدام حق النقض (الفيتو) بالفعل أو بالتهديد للحيلولة دون إجراءات فعالة. |
A better delineation of desertification would enable cost effective action in areas affected by it. | ومن شأن تحديد معالم ظاهرة التصحر تحديدا أفضل أن يتيح اتخاذ إجراءات فعالة من حيث التكلفة في المناطق المتضررة. |
Thus, it does not establish any effective action plan for reactivating the Millennium Development Goals. | وبالتالي، فإنها لم تضع أية خطة عمل فعالة لإعادة تنشيط الأهداف الإنمائية للألفية. |
Possible modalities of action for ensuring an effective follow up to the Working Group's recommendations. | 7 طرائق العمل الممكنة لكفالة متابعة توصيات الفريق العامل بفعالية. |
Indeed, effective coordination and increased national ownership were fundamental to the success of mine action. | والواقع أن التنسيق الفعال وازدياد الملكية الوطنية أساسيان لنجاح الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The group has made a number of recommendations to advance effective action in asset repatriation. | وقد م الفريق عددا من التوصيات لاتخاذ إجراءات فعالة بشأن إعادة الأصول إلى بلدانها الأصلية. |
The elimination of such threats requires joint, well coordinated and effective action at all levels. | إن إزالة تلك التهديدات تتطلب اتخاذ إجراء مشترك وحسن التنسيق وفعال على جميع المستويات. |
28. In recognition of the fact that action at the national and local levels is crucial to the effective promotion of human rights education, as is an effective international coordination structure, this Plan of Action envisages that | ٢٨ واعترافا بأن العمل على الصعيدين الوطني والمحلي مسألة حاسمة بالنسبة لتعزيز التثقيف في مجال حقوق اﻻنسان بوصفه هيكﻻ للتنسيق الدولي الفعال، فان خطة العمل هذه تنطوي على ما يلي |
Effective consultation and mutual cooperation should be promoted under the national action programmes (NAPs) (UNCCD), National Biodiversity Strategy and Action Plans (NBSAPs) (CBD) and national adaptation programmes of action (NAPAs) (UNFCCC). | وينبغي تشجيع التشاور والتعاون الفعالين في إطار برامج العمل الوطنية (اتفاقية مكافحة التصحر) والاستراتيجية وخطط العمل الوطنية المتعلقة بالتنوع البيولوجي (اتفاقية التنوع البيولوجي) وبرامج عمل التكيف الوطني (اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ). |
Affirmative action in the US has been effective in creating a large African American middle class. | لقد كان العمل الإيجابي في الولايات المتحدة فعالا ومؤثرا في إنشاء طبقة متوسطة ضخمة من الأميركيين من ذوي الأصول الإفريقية. |
C. Possible modalities of action for ensuring an effective follow up to the Working Group's recommendations | جيم طرائق العمل الممكنة لكفالة متابعة توصيات الفريق العامل بفعالية |
(h) Intergovernmental Working Group on the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. | (ح) الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان. |
OHCHR placed the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action among its priorities. | 17 أدرجت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ضمن أولوياتها فعالية تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان. |
There, too, the international community failed to take any effective action or reverse the process quot . | وهناك، أيضا، عجز المجتمع الدولي عن أن يتخذ أي إجراء فعال أو عن أن يعكس اتجاه تلك العملية quot . |
All States should be encouraged to take effective action to implement it in their own circumstances. | ويجب تشجيع جميع الدول على اتخاذ إجراءات فعالة لتنفيذ هذا البرنامج في ضوء الظروف الخاصة لكل منها. |
The Somali conflict is becoming ever more tragic. The international community must undertake joint, effective action. | إن الصراع الصومالي تزداد مأساويته باستمرار ويجب على المجتمع الدولي أن يتخذ إجراء مشتركا وفعاﻻ. |
Related searches : Taking Effective Action - Take Effective Action - Effective Price - Effective Functioning - Effective Response - Effective Length - Effective Capacity - Effective Yield - Effective Stress - Becoming Effective - Tax Effective - Effective Upon