Translation of "education for girls" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Girls' education | ألف تعليم البنات |
299. Asked whether primary education for girls was compulsory, the representative said that primary education for girls was compulsory. | ٩٩٢ وبسؤاله عما اذا كان التعليم اﻻبتدائي للفتيات إلزاميا، ذكر الممثل أنه كذلك. |
Meanwhile, the United Nations Girls' Education Initiative is providing a basis for greater strategic focus in building alliances for girls' education. | 63 وفي هذه الأثناء، توفر مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات أساسا لزيادة التركيز الاستراتيجي على بناء التحالفات لصالح تعليم الفتيات. |
Girls' education matters | تعليم الفتيات مهم |
Education of girls. | تعليم الفتيات. |
Promoting girls' education | تشجيع تعليم الفتيات |
Education of girls | تعليم الفتيات |
Primary Education Programme for Migrant Girls and Boys | برنامج التعليم الابتدائي للبنات والأولاد المهاجرين |
Meanwhile, the United Nations Girls' Education Initiative (UNGEI) is providing a basis for greater strategic focus in building alliances for girls' education. | ومن ناحية أخرى، فإن مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات توفر الأساس لمزيد من التركيز الاستراتيجي في عملية بناء تحالف لصالح تعليم البنات. |
While education for both boys and girls leads to increased income for individuals and for nations, the education of girls leads to greater gains. | وفيما يؤدي تعليم كل من الفتيان والفتيات إلى زيادة الدخل بالنسبة للأفراد وبالنسبة للأمم، يؤدي تعليم الفتيات إلى مزيد من المكاسب. |
Girls' education oral report | دال تعليم الفتيات تقرير شفوي |
Ensure that national resources are specified for girls' education | ضمان تخصيص موارد وطنية لتعليم الفتيات |
Members asked whether education programmes for young girls existed. | وسأل اﻷعضاء عما اذا كانت توجد برامج تثقيفية للشابات. |
In 1996, the first Education Plan for Girls was introduced. | ففي عام 1996، بدأ العمل بأول خطة تعليمية للفتيات. |
Petitions for girls education are being circulated in her honor. | العديد من الاستئنافات والطلبات قد تم اعدادها لاجل مالالا |
For example, many more girls are now enrolled in primary education. | فعلى سبيل المثال، طرأت زيادة كبيرة على عدد الفتيات المقيدات بالتعليم الابتدائي الآن. |
For every 100 girls in special education, there are 217 boys. | و لكل مئة فتاة تندرج ضمن التعليم الخاص يوجد هناك 217 شابا |
Girls in primary and secondary education | البنات في التعليم الابتدائي والثانوي |
We must generate an environment for literacy, for education of girls and women. | فيجب علينا أن نوفر البيئة المؤاتية لمحو الأمية بغرض تعليم الفتيات والنساء. |
Girls outperformed boys on the national baccalaureate examination and more girls qualified for entry into third level education. | وتتفوق البنات من حيث أدائهن على البنين في امتحان البكلوريا الوطني، ويزيد عدد من يحصلن منهن على مؤهلات دخول المستوى الثالث من التعليم على عدد البنين. |
There was no gender disparity in education and primary education was compulsory for both boys and girls. | ولا يوجد تفاوت بين الجنسين في التعليم، والتعليم الابتدائي إلزامي لكل من الأولاد والبنات. |
However, much remains do be done, not least for girls in education. | لكن الكثير ما زال يتعين علينا انجازه، لا أقله بالنسبة للفتيات في ميدان التعليم. |
Implement universal primary and secondary education for girls, with no school fees. | 5 تنفيذ تعميم التعليم الابتدائي والثانوي لفائدة الفتيات دون رسوم مدرسية. |
6. In education, a specific percentage of scholarships was reserved for girls. | ٦ وأوضحت أن نسبة مئوية محددة من المنح الدراسية تفرد في مجال التعليم للفتيات. |
Extend age appropriate legal education to girls. | توسيع نطاق التعليم القانوني المناسب لمختلف الأعمار بحيث يشمل الفتيات. |
Education of Women Girls and Legal Training | تعليم المرأة الفتاة والتدريب القانوني |
Inequitable and low levels of access to education low enrolment rates for girls, and persistent disparities between girls and boys. | الحصول الضعيف وغير المتساوي على التعليم معدل ضعيف لالتحاق الفتيات بالمدارس مع استمرار الفوارق بين الفتيات والفتيان. |
The total shares for girls' education and ECD have risen significantly since 2002. | وزادت الحصتان الإجماليتان لتعليم البنات وللنماء في مرحلة الطفولة المبكرة زيادة كبيرة منذ عام 2002. |
Thematic funding, particularly for girls' education and humanitarian response, increased rapidly in 2004. | 183 وقد زاد التمويل المواضيعي، ولا سيما من أجل تعليم البنات والاستجابة الإنسانية، زيادة سريعة في عام 2004. |
More recently, the Education Plan and Policy for Girls (2003 2007) was introduced. | وأدرجت في وقت قريب الخطة والسياسة التعليمية للفتيات (2003 2007). |
On average, children attain 10 years of education (11 for boys and 8 for girls). | في المتوسط، يحضر الأطفال إلى المدرسة لمدة 10 أعوام (11 للذكور و 8 للإناث). |
In 2000, 422,285 girls enrolled in primary education. | 100 كان مستوى التسجيل الأولي على مستوى التعليم الابتدائي 285 422 طالبا في سنة 2000. |
In general education schools, there are only 63 girls for every 100 boys, whereas there were 104 girls for every 100 boys in 1990. | وأصبح عدد الفتيات 63 مقابل كل مائة فتى في مؤسسات التعليم العام، في حين أن هذا العدد كان يبلغ 104 عام 1990. |
Although historically girls have enjoyed less access than boys to education, the percentage of girls completing their primary education continues to rise, although it is still lower than for boys. | وبالرغم من أن الفتيات تتمعن تاريخيا بفرص أقل من الفرص المتاحة للفتيان في الالتحاق بالتعليم، فإن النسبة المئوية من الفتيات اللائي يكملن تعليمهن الابتدائي لم تزل في ارتفاع، وإن ظلت أدنى مما هي عليه لدى الفتيان. |
As education levels improved, parents had also become more receptive to the idea of education and professional training for girls. | وبتحس ن مستويات التعليم، أصبح الآباء والأمهات أكثر تقب لا لفكرة تعليم البنات وتدريبهن تدريبا مهنيا . |
Support for family planning and social services for women are to be expanded, including education for girls. | ومن المقرر التوسع في الدعم المقدم لتنظيم اﻷسرة والخدمات اﻻجتماعية المقدمة للمرأة، بما في ذلك تعليم الفتيات. |
Access to education for girls has improved, and some gender gaps have been reduced. | فقد تحسنت معدلات تعليم الإناث، كما تم سد بعض الفجوات في الحقوق بين الذكور والإناث. |
Primary education is almost universal, with near equal enrolment rates for girls and boys. | 20 يكاد التعليم الابتدائي يشمل الجميع، وتساوت تقريبا معدلات تسجيل البنين والبنات. |
(e) Promote universal free education for girls and boys and school based meal programmes. | (هـ) تشجيع التعليم المجاني الشامل للفتيات والأولاد وكذلك برامج تقديم الوجبات في المدارس. |
Seek to establish international goals for improving education access and quality, especially for girls and women. | الرغبة في إيجاد أهداف دولية من أجل تطوير نوعية التعليم خصوصا لدى البنات والنساء. |
36. Both literacy and basic education for all, as well as technical and vocational education for girls and women are of great concern. | ٣٦ إن معرفة القراءة والكتابة وتوفير التعليم اﻷساسي للجميع، وكذلك توفير التعليم التقني والمهني للفتاة والمرأة، جميعها تحظى باهتمام كبير. |
Neither the Primary Education nor Secondary Education Department at the Ministry of Education, Culture and Science pursues a specific policy for girls from ethnic minorities. | لا توجد في إدارة التعليم الابتدائي ولا في إدارة التعليم الثانوي بوزارة التربية والثقافة والعلوم سياسة محددة متبعة بشأن البنات من الأقليات العرقية. |
Little enrolment by girls in technical and postsecondary education. | ضعف التحاق الفتيات بالتعليم التقني والجامعي. |
This is due to an emphasis on girls' education. | ويرجع هذا إلى التشديد على تعليم البنات. |
The problem is that the girls don't have education. | أن المشكلة ليست أن البنات لا يتلقون أي تعليم. |
Related searches : Schools For Girls - For Girls Only - Education For - For Education - Adolescent Girls - Girls Day - Girls Night - Girls Gone - Girls Only - Underage Girls - Girls School - Chase Girls - Educated Girls