Translation of "echoes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(echoes)
نحن فى إنتظاركم
Iran s Revolutionary Echoes
الأصداء الثورية في إيران
FX 7 Echoes
FX 7 أصداء
The sound goes down, it echoes back, it goes down, echoes back.
الصوت ينخفض، يعود صداه، ينخفض، يعود صداه مرة أخرى.
Rosh echoes similar sentiments.
يقول المدون.
Listen to the echoes.
استمعي إلى الصدى.
(Echoes) I'm down the well!
أنا في أسفل البئر!
ECHOES Hail Mary! Hail Mary!
السلام لك يا قديسة مريم
You're yellow! (echoes) We're waitin'!
أنتم مفزوعين
Also, Nawara shares echoes similar sentiments.
تشارك أيضا، نوارة أصداء مشابهة المشاعر.
Olfat Gushgari echoes a similar idea
ألفت القشغري لديه فكرة مشابهة
Twitter user MadeInNablus echoes his views
مستخدم تويتر مايد إن نابلس MadeInNablus يشرح وجهة نظره
Jeremy Taylor echoes her sentiment...sort of
اما جيريمي تايلور فتعبر عن مشاعرها تجاه اوباما حيت تكتب
It echoes on through all the rooms.
وتردد صداها في كل الغرف.
And wait for the echoes. All right.
حسنا لنقول معا
Leatherbacks and tuataras are echoes from that era.
السلاحف و التواتارس هى أصداء من تلك الحقبة.
The Japanese episode still echoes in modern debates.
ولا تزال للتجربة اليابانية أصداء قوية في المناقشات الحديثة.
Leatherbacks and tuataras are echoes from that era.
السلاحف و التواتارس(حيوان س ل و ي ) هى أصداء من تلك الحقبة.
Labeling time in this way echoes China s imperial history.
والحقيقة أن إطلاق مثل هذه الأسماء على الفترات الزمنية يعكس التاريخ الإمبراطوري للصين.
Writer Kounila echoes the sentiment of many Internet users
عكست الكاتبة كونيلا مشاعر العديد من مستخدمي الإنترنت
It had negative echoes highlighted in the world press.
وكانت أصداء سلبية أبرزتها الصحافة العالمية.
And others fly today like echoes of the past.
وغيرهم يطير اليوم مثل أصداء الماضي.
When the echoes stop, you must try to answer.
عندما يتوقف صدى الصوت، حاول أن تجيب.
There were daily echoes in the media of these events.
ووردت أصداء يومية عن هذه الأحداث في وسائل الإعلام.
Until I've made the echoes out to be the echoes of all the footsteps that are coming by and by into my father's life and mine.
لكي أصنع أصداء ، لكل الخطوات القادمة لحياة والدي وحياتي.
And it's one that echoes remarks that you've heard already today.
وصدى هذه الملاحظة والتى سبق وسمعتموها اليوم.
He's given me the slip again. I'm only getting bottom echoes.
يعطينى قراءه خطأ مره أخرى إننى أتلقى فقط صدى القاع
And the echoes of persecution... and atrocities... will not be stilled.
وأصداء الاضطهاد... وارتكاب الفظائع... لن تـ لاقى بالصمت
Muhammad Haikal echoes and clarifies the arguments of the Singapore Hijab Movement
يردد و يوضح محمد هيكل الحجج لحركة الحجاب بسنغافورة
Echoes of that attitude were, unfortunately, retained in the United Nations Charter.
ولﻷسف، بقيت أصداء هذا الموقف في ميثاق اﻷمم المتحدة.
And the cry of Philip the Barbarian still echoes through the land.
فمازالت صرخة فيليب البربرى تتردد خلال الارض
The chapter referring to the future of these multilateral approaches echoes this concern.
وقد أثيرت هذه الشواغل في الجزء المتعلق بمستقبل هذه النهج المتعددة الجنسيات.
In the Kiowa village, the drumbeat echoes in the pulse of young braves.
فى قريه كيوا قرع الطبول يشتعل فى نبض الشباب الشجعان
This sound wave comes out and it reflects and echoes back off objects in their environment, and the bats then hear these echoes and they turn this information into an acoustic image.
أو من خلال الأنف. فتخرج موجة الصوت و تنتج صدى يرتد من الأجسام الموجودة فى البيئة المحيطة، ثم تسمع الخفافيش هذا الصدى
Many Ukrainians now hear domestic echoes of the lead up to war in Georgia.
إن العديد من أهل أوكرانيا يسمعون الآن أصداء افتتاحية الحرب في جورجيا.
Decade after decade, the echoes of that cold war were heard in this Hall.
طيلة عقود وعقود سمعنا أصداء تلك الحرب الباردة في هذه القاعة.
Not a word was spoken until the last echoes of the slam had died away.
وجوههم. كان يتحدث ليست كلمة حتى أصداء الماضي من كان بعيدا في البطولات الاربع توفي.
So that whole thing, that whole childhood echoes and takes me into the next piece.
إذا ذلك هو الأمر برمته، تلك الطفولة برمتها يتردد صداها وتأخذني إلى الجزء التالي.
The voice of my people, the people of Ecuador, echoes the deep throated clamour of Latin America.
إن صوت شعبي، شعب إكوادور يردد المطالبة القوية من أمريكا اللاتينية.
They can produce loud clicks and listen for echoes from the sea floor in order to orient.
وبامكانهم توليد ومضات صوتية ومن ثم الاستماع الى ارتدادها من البحر او الاعماق لكي تحدد وجهتها
Rime, from Mosaic, echoes that sentiment of frustration towards the response of the international community and international media
عبرت ريم في موزايك عن الإحباط تجاه رد المجتمع والإعلام الدولي وقالت
The Government of Ecuador echoes the expressions of support to the United Nations High Commissioner for Human Rights.
وتضم حكومة إكوادور صوتها إلى عبارات التأييد لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
Many non Japanese Asians will dislike most or all of Fujiwara s message, for they will hear unpleasant historical echoes.
لن يحب العديد من الآسيويين غير اليابانيين معظم إن لم نقل كل الرسالة التي يرسلها فوجيوارا، وذلك لأنها ستعيد إلى أسماعهم أصداء تاريخية غير مستحبة.
My delegation echoes the concern contained in the Secretary General apos s report in the form of a question.
ووفد بلدي يردد القلق الوارد في تقرير اﻷمين العام في شكل سؤال.
We are graduating members from the class of We Made It, not the faded echoes of voices crying out,
نحن خريجي صف لقد فعلناها ، لا أصداء أصوات متلاشية تبكي،