Translation of "dysentery" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dysentery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It gives them dysentery. | مما يسبب لهم المرض |
Crawling clothes and dysentery. | جميع أفراد جيش الإتحاد لديهم نفس المشكلة |
Ibrahim died of dysentery on October 24. | توفي إبراهيم بالزحار يوم 24 أكتوبر. |
They died of malaria, dysentery, beriberi, gangrene. | ... لقد ماتوا من الملاريا , الأسهال الشديد البريبرى , الغرغرينا |
He's got amoebic dysentery and blackwater fever. | لديه زحار أميبى وحمى المياه السوداء (يأتى بسبب سوء التغذية)ء |
Dysentery is constant (and might increase with rainfall). | ولكن ﻻ يزال مرض اﻻسهال )الديزانتيريا( مستمرا )وقد يزداد مع هطول اﻷمطار(. |
Work in the August heat, worn out by thirst and dysentery. | ويعملون في حر أغسطس وهم يقاسون الظمأ والد سنطاريا. |
The number of deaths due to bacillary dysentery, encephalitis and measles rose in particular. | وارتفع بصورة خاصة عدد الوفيات نتيجة اﻹصابة بمرض الزحار العضوي، والتهاب الدماغ والحصبة. |
These are cholera, dysentery, louse born fevers, acute respiratory infections, tuberculosis, malaria and AIDS. | وهي الكوليرا، واﻻسهال )الديزانتيريا(، وأنواع الحمى التي ينقلها القمل، واصابات الجهاز التنفسي الحادة، والدرن الرئوي، والمﻻريا، ومتﻻزمة نقص المناعة المكتسب )اﻻيدز(. |
The conditions were harsh and many deaths were caused by exposure, malaria, and amoebic dysentery. | كانت الظروف قاسية والعديد من الوفيات كان سببها العنف، الملاريا، |
The number of deaths resulting from cholera, dysentery, typhus and dehydration is estimated at around 800,000. | ويقـدر عــدد الوفيات بسبب الكوليرا، واﻹسهال، والحمى واﻻجتفاف بحوالي ٠٠٠ ٨٠٠ نسمة. |
WHO assisted in assessing Zambia apos s health needs arising from drought and cholera, dysentery and meningitis epidemics. | ٩٠ وساعدت منظمة الصحة العالمية في تقدير احتياجات زامبيا الصحية المترتبة على الجفاف وكذلك على أوبئة الكوليرا والزحار واﻻلتهابات السحائية. |
Soon, there were incidents of typhus, measles, scarlet fever, meningitis, smallpox, dysentery and cholera. Athens' and Piraeus's faces changed. | قليل ا وبدأت حالات التيفوس والحصبة والحمى القرمزية والتهاب السحايا والجدري والدوسنتاريا والكوليرا في الانتشار وتغي ر وجهي أثينا وبيرايوس تمام ا. |
He reached the Kingdom of Benin, but was seized with dysentery at a village called Gwato, and died there. | ووصل إلى مملكة بنين، إلا أنه أصيب بالزحار في قرية تسمى غواتو، وتوفي هناك. |
The refugee Hutu population, situated mainly in Goma, Zaire, has been decimated by famine and disease such as cholera and dysentery. | وقد هلك الكثيرون من أولئك السكان، الذين استقر معظمهم في غوما )زائير(، بسبب الجوع وأمراض مثل الكوليرا والدوسنتاريا. |
Stupid disease, always hijacking history. dysentery, typhus, and cholera were rampant, and otherwise minor injuries would prove fatal when gangrene set in. | (الامراض الغبية دائما تفسد التاريخ) كان الزحار، التيفوس والكوليرا متفشية وخلاف ذلك ان الإصابات الطفيفة ايضا تكون قاتلة. |
With the unsanitary and overcrowded conditions in the refugee camps, a cholera epidemic broke out which was followed by the outbreak of dysentery. | ومع ظروف انعدام النظافة واﻻكتظاظ السائدة في مخيمات الﻻجئين، تفشى وباء الكوليرا وأعقبه انتشار مرض الدوسنتاريا. |
WHO assisted in an assessment of Zimbabwe apos s health needs arising from drought and cholera and dysentery epidemics and in fund raising. | ٩١ وساعدت منظمة الصحة العالمية في تقدير احتياجات زمبابوي الصحية المترتبة على الجفاف ووبائي الكوليرا والزحار وكذلك في جمع اﻷموال الﻻزمة. |
The expedition did not reach the Niger until mid August, when only eleven Europeans were left alive the rest had succumbed to fever or dysentery. | البعثة لم تصل النيجر حتى منتصف أغسطس، عندها كان أحد عشر أوربيا فقط قد بقوا أحياء وكاد البقية يهلكون من الحمى أو الزحار. |
Immediate measures were taken on the spot in Bukavu for the prevention of dysentery epidemics, including teaching and supervising individual chlorination of water for drinking. | واتخذت تدابير فورية في الموقع في بوكافو للوقاية من أوبئة اﻻسهال )الديزانتيريا(، بما في ذلك تعليم اﻷفراد اضافة مادة الكلور الى مياه الشرب واﻻشراف عليهم في ذلك. |
My delegation supports the conclusions reached by the most recent session of the Economic and Social Council on efforts to combat malaria, dysentery and, particularly, cholera. | يؤيد وفدي اﻻستنتاجات التي تم التوصل اليها في آخر دورة للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي حول جهود مكافحة المﻻريا والزهار، وبوجه خاص الكوليرا. |
It happened that the father of Publius lay sick of fever and dysentery. Paul entered in to him, prayed, and laying his hands on him, healed him. | فحدث ان ابا بوبليوس كان مضطجعا معترى بحمى وسحج. فدخل اليه بولس وصل ى ووضع يديه عليه فشفاه . |
We see children who we know will never see the inside of a classroom, and young and old people who will die of dysentery, malaria, tuberculosis and other curable diseases. | فنحن نشاهد الأطفال الذين نعلم أنهم لن يروا أبدا غرف الدراسة من الداخل، والشباب وكبار السن الذين سيموتون من الزحار والملاريا والسل وغيرها من الأمراض التي يمكن علاجها. |
The lack of purifiers needed for water purification, spare parts, equipment and fuels has resulted in the deterioration of the quality of drinking water so that 15,065 cases of dysentery, hepatitis and typhus have been recorded. | وأدى عدم وجود اﻷجهزة الﻻزمة لتنقية المياه، وقطع الغيار والمعدات والوقود إلى تدهور نوعية مياه الشرب، ووقعت نتيجة لذلك ٠٦٥ ٥١ حالة من الزحار والكباد والتيفوس. |
49. Just under 20,000 cholera cases were reported in 1993, down from more than 30,000 in 1992, but this has been offset by an outbreak of dysentery in all provinces in 1993 47,000 cases were reported. | ٤٩ ولم يبلغ في عام ١٩٩٣ إﻻ عن أقل قليﻻ من ٠٠٠ ٢٠ حالة كوليرا، وهو ما يمثل انخفاضا عن معدل عام ١٩٩٢ وكان يبلغ ٠٠٠ ٣٠ حالة، غير أن تفشي مرض الدوسنتاريا في جميع المقاطعات في عام ١٩٩٣ أضاع أثر التقدم المحرز فيما يتعلق بالكوليرا، فقد أبلغ عن ٠٠٠ ٤٧ حالة من حاﻻت الدوسنتاريا. |
Witnesses who were part of the relocation said that a large number of children and elderly people died of dysentery and dehydration in the ill planned move owing to the lack of water, rice and medicines. | وقال شهود كانوا ضمن المنقولين إن عددا كبيرا من اﻷطفال والمسنين لقوا حتفهم من جراء اﻹصابة بداء الزحار واﻻجتفاف في أثناء عملية النقل غير المنظمة، بسبب نقص المياه واﻷرز واﻷدوية. |
The situation has reached the point where it is easier to obtain a pistol, machine gun or rocket launcher than it is to get a kilo of flour or medicine to treat pneumonia, malaria or dysentery. | ولقد بلغت الحالة حدا أصبح معه الحصول على مسدس، أو رشاشة، أو قاذفة صواريخ أسهل من الحصول على كيلوغرام من الطحين أو دواء لمعالجة ذات الرئة أو المﻻريا أو الزحار. |
The Black Prince returned to England in January 1371 and died on 8 June 1376 (a week before his 46th birthday), after a long lasting illness that was probably amoebic dysentery contracted ten years earlier while campaigning in Spain. | الأمير الأسود وعاد إلى إنكلترا في يناير 1371 وتوفي في 8 يونيو 1376 (أسبوع قبل عيد ميلاده 46)، ربما يكون بسبب مرض الأميبا تعرضه قبل عشر سنوات في وقت سابق أثناء حملاته في إسبانيا. |
WHO supported the Ministry of Health of Malawi in reviewing the country apos s health needs arising from drought and cholera and dysentery epidemics, and is currently assisting in emergency preparedness against diarrhoeal outbreaks, with funding of US 109,000. | ٨٤ وساندت منظمة الصحة العالمية وزارة الصحة بمﻻوي في استعراض احتياجات البلد الصحية المترتبة على الجفاف وعلى وبائي الكوليرا والزحار، وهي تقوم في الوقت الراهن بالمساعدة في مجال تأهبات الطوارئ المتصلة بمكافحة تفشي حاﻻت اﻹسهال. |
Thanks to new programs of oral rehydration and improved water and sanitation, we have seen marked gains in treating dysentery and other parasitic diseases, contributing to a 27 decline between 1990 and 2007 in mortality rates for children under five. | وبفضل برامج الإماهة الفموية الجديدة وتحسين خدمات المياه والصرف الصحي، أصبح بوسعنا أن نجني مكاسب ملموسة في علاج الدوسنتاريا وغيرها من الأمراض الطفيلية، والإسهام في تخفيض معدلات الوفاة بين الأطفال دون سن الخامسة بنسبة 27 منذ عام 1990 وحتى عام 2007. |
We are, however, gratified that the horrible carnage we saw in Rwanda recently has since come to an end and that the cholera epidemic and the outbreak of dysentery in the refugee camps in eastern Zaire have now been brought under control. | ولكننا نحمد الله على أن المذبحة المرعبة التي شهدناها فـي رواندا قد انتهت أخيرا، وعلى أنه قد أمكن السيطـــرة اﻵن على وباء الكوليرا وانتشار الدوسنتاريا في مخيمات الﻻجئين في شرق زائير. |
Related searches : Swine Dysentery - Amebic Dysentery - Amoebic Dysentery - Bacillary Dysentery