Translation of "dungeon" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dungeon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, as a dungeon, it serves its purpose. Dungeon? | حسنا ، انه يؤدى الغرض كزنزانة |
Far from the dungeon. | بعيـدا عـن الـزنـزانـة. |
Escort them to the dungeon. | رافقهـم إلـى الـزنـزانـة. |
Let's go down to that dungeon. | لنهبط الآن إلى ذلك القبو. |
Take the outlaws to the dungeon. | خذوا الخارجون عن القانون إلى السجن |
Everythings so convenient in this dungeon. | كل شيء متداع في هذه الزنزانة |
That house is a dungeon, a sepulcher. | هذ البيت زنزانة ، مقبرة |
Alone, one man might reach the dungeon. | وحده .. رجل واحد يمكنه الوصول للسجن تحت الأرض |
The dungeon is not the answer, Zaren. | الـزنـزانـة ليسـت الحـل، يـا (زاريـن). |
Lucius take this man to the dungeon. | لوسيوس خذ هذا الرجل إلى قبو البرج المحصن |
Your father is ornamenting a dungeon wall, milady. | والدك يزين جدار الزنزانة سيدتي |
We've got to get them out of the dungeon. | يجبأننخرجهممنالزنزانه. |
But Chimene... He knew about the dungeon, his children. | و لكن شيمين ، انه يعلم بأمر الزنزانة و أطفاله |
Take the ones who are still alive to the dungeon! | خذ الأحياء ا لى الزنزانة |
And so the beggar was imprisoned... in the castle dungeon. | وهكذا حكم على المتسول بالسجن في القلعة |
I called on your name, Yahweh, out of the lowest dungeon. | دعوت باسمك يا رب من الجب الاسفل. |
Come. We must go to the dungeon and cheer him up. | تعال، يجب أن نذهب إلى الزنزانة ونسعده قليلا |
Accompany His Highness to his new kingdom... the dungeon of Zamora. | اصطحب معاليه الى مملكته الجديدة الى زنزانة زامورا |
I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon. | دعوت باسمك يا رب من الجب الاسفل. |
Across the guardroom is the door to the dungeon and the king. | عبر غرفة الحراس يوجد باب يؤدى إلى سجن تحت الأرض حيث يوجد الملك |
Even all these months in the dungeon... have not marred your beauty. | بالرغم من كل هذه الشهور فى الزنزانة فلم يتشوه جمالك |
He is going to wake up one day locked in a dungeon. | سيستيقظ ذات يوم ليجد نفسه محبوسا في زنزانة |
You can break a man's skull, arrest him, throw him into a dungeon. | يمكنك أن تحطم رأسة تعتقلة , تلقى به فى السجون |
If you would find John the Baptist, he lies in the palace dungeon. | إذا كنت تود العثور على يوحنا المعمدان أنه فى قبو فى البرج المحصن بالقصر |
Go home and consider yourselves lucky that you've escaped the lash or the dungeon. | أذهبوا لمنازلكم وأعتبروا أنفسكم محظوظون... ونجوتم من.. من الجلد أو السجن. |
Hadn't you better put me in the ghastly dungeon... or the mysterious secret chamber? | ما كانش من الافضل وضعي في الزنزانة الفظيعة أو الغرفة السرية الغامضة |
They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me. | قرضوا في الجب حياتي والقوا علي حجارة. |
They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone on me. | قرضوا في الجب حياتي والقوا علي حجارة. |
And now, the gates of a dungeon part, and our prince is free to go his way. | وبعدها تفتح بوابة الزنزانة وأميرنا يمكن أن يذهب حيث يريد |
When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days | فلما دخل ارميا الى بيت الجب والى المقببات اقام ارميا هناك اياما كثيرة. |
Even though he walk under the noonday sun... he must carry his own vile dungeon round with him. | بالرغم من أنه يسير تحت شمس الظهيرة فلا بد أن يحمل معه زنزانته الحقيرة |
You keep the man who reviled my mother in a dungeon when he should have died months ago. | سجنت الرجل الذى لعن أمى فى زنزانة بينما كان ينبغى أن يموت منذ شهور |
When Jeremiah had come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days | فلما دخل ارميا الى بيت الجب والى المقببات اقام ارميا هناك اياما كثيرة. |
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard and they let down Jeremiah with cords. In the dungeon there was no water, but mire and Jeremiah sank in the mire. | فاخذوا ارميا والقوه في جب ملكيا ابن الملك الذي في دار السجن ودلوا ارميا بحبال. ولم يكن في الجب ماء بل وحل فغاص ارميا في الوحل |
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire so Jeremiah sunk in the mire. | فاخذوا ارميا والقوه في جب ملكيا ابن الملك الذي في دار السجن ودلوا ارميا بحبال. ولم يكن في الجب ماء بل وحل فغاص ارميا في الوحل |
He began training in August 1997 in the infamous Hart Dungeon under Bruce Hart, a son of the legendary Stu Hart. | وبدأ يتدرب في أغسطس، عام 1997 في منظمة دونغون على يد بروس هارت وهو نجل المصارع الأسطوري ستو هارت. |
If we're to be honest here... Tae Gong Shil isn't someone who should be left to rot away in that dungeon. | في الواقع، لقد ك نت غير م قد ر قيمتك في هذا المكتب الذي ي قال عليه مركز خدمة العملاء الخاصيين |
He gave the guards permission to do those things, and they knew nobody was ever going to come down to that dungeon. | لقد أعطى الحراس الإذن للقيام بهذه الأشياء، وقد كانوا يعلمون أن أحدا لن ينزل إلى ذلك السرداب. |
Listen, Papa, I could work this dungeon over with a sledgehammer... and it wouldnt look different from the day we moved in. | أصغ يا بابا ، يمكنني أن أحطم هذا السجن بالمطرقة... ولن يتغير شكله عن اليوم الذي سكنا فيه أول مرة |
to open the blind eyes, to bring the prisoners out of the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison. | لتفتح عيون العمي لتخرج من الحبس المأسورين من بيت السجن الجالسين في الظلمة |
So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon and Jeremiah remained in the court of the prison. | فجذبوا ارميا بالحبال واطلعوه من الجب. فاقام ارميا في دار السجن |
And here, here in this courtroom, we have seen vindicated the faith of our fathers, living still in spite of dungeon, fire and sword. | و هنا فى هذه القاعة وقد شهدنا تبريرا لإيمان آبائنا |
So they drew up Jeremiah with the cords, and took him up out of the dungeon and Jeremiah remained in the court of the guard. | فجذبوا ارميا بالحبال واطلعوه من الجب. فاقام ارميا في دار السجن |
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh. | فارسل فرعون ودعا يوسف. فاسرعوا به من السجن. فحلق وابدل ثيابه ودخل على فرعون. |
How do psychologists try to understand such transformations of human character, if you believe that they were good soldiers before they went down to that dungeon? | إذن ما هي طريقة علماء النفس في فهم مثل هذه التحولات في شخصية الفرد، إذا كنت تعتقد أنهم كانوا جنودا صالحين |
Related searches : Dungeon Master