Translation of "due diligence costs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Costs - translation : Diligence - translation : Due diligence costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(g) Customer due diligence | (ز) اليقظة الواجبة بشأن العملاء |
We did our due diligence. | قمنا بما يتوجب علينا .. |
And we believe that doing emotional due diligence is just as important as doing financial due diligence. | ونحن نؤمن ان الاعتناء بالناحية العاطفية هو مهم جدا كما الاعتناء بالناحية المالية |
And we believe that doing emotional due diligence is just as important as doing financial due diligence. | ونحن نؤمن ان الاعتناء بالناحية العاطفية هو مهم جدا |
Please describe any due diligence or know your customer requirements. | يرجى وصف شروط العناية الواجبة أو معرفة العميل . |
Please describe any due diligence or know your customer requirements. | يرجى وصف أية متطلبات تتعلق بمسألة المراعاة الواجبة أو مسألة اعرف عميلك . |
Please describe any due diligence or know your customer requirements. | ويرجى وصف متطلبات بذل الجهد الواجب ، أو اعرف عميلك . |
Please describe any due diligence' or know your customer' requirements. | ويرجى تبيان أي مقتضيات تتعلق بالحرص الواجب أو إعرف عميلك . |
Due diligence to prevent human rights abuses by private actors | باء توخي الحيطة الواجبة لمنع انتهاكات حقوق الإنسان من جانب الأفراد |
Another participant suggested wording that would introduce the idea of due diligence . | 34 كما اقت رحت صيغة تضمنت فكرة العناية الواجبة . |
The international community should conduct due diligence of informal terrorist financing channels. | فشل الدول في توفير مستوى معيشي يضمن الكرامة الإنسانية. |
Creditors need to exercise due diligence in extending loans to developing countries. | 45 ويحتاج الدائنون إلى بذل العناية الواجبة في تقديم القروض للبلدان النامية. |
(b) Introducing due diligence and know your customer rules for Internet Service Providers | (ب) ســن قوانين لمقدمي خدمات الإنترنت بشأن مراعاة الحيطة الواجبة ووجوب معرفة العملاء |
Creditors need to exercise due diligence in making such decisions, to avoid unsustainable debt accumulation. | ويحتاج الدائنون إلى بذل العناية الواجبة في اتخاذ مثل هذه القرارات لتفادي تراكم الديون التي لا يمكن تحملها. |
30. The second issue related to quot due diligence quot obligations to prevent transboundary harm. | ٣٠ وتتصل المسألة الثانية باﻻلتزام ﺑ quot العناية الواجبة quot لمنع حدوث ضرر عابر للحدود. |
Programme support costs not due to | حاﻻت التنازل عن تكاليف الدعم البرنامجي |
The establishment of an effective customer due diligence programme by financial institutions is key in combating terrorist financing. | وأحد العوامل الأساسية في مجال مكافحة تمويل الإرهاب هو قيام المؤسسات المالية بوضع برنامج فع ال يتيح للمصارف التزام الحرص الواجب في التعرف على هوية عملائها. |
Suspicious transaction reports are important as a means of ensuring customer due diligence in identifying potential money laundering activities. | وتعتبر تقارير المعاملات المشبوهة ذات أهمية كوسيلة لضمان اليقظة الواجبة إزاء العملاء في التعرف على الأنشطة المحتملة لغسل الأموال. |
Once he had been able to secure legal representation, he and his counsel acted promptly and with due diligence. | وبمجرد تمكنه من تأمين تمثيل قانوني، اتخذ هو ومحاميه إجراءات فورية مع اتخاذ الحيطة الوافية. |
(v) Due from ITC programme support costs 597,370 | apos ٥ apos مبالغ مستحقة من حساب تكاليف دعم البرامج لمركز التجارة الدولية ٠٧٣ ٧٩٥ دوﻻرا |
It would examine how the due diligence standard could best be applied at the individual, community, State and transnational levels. | ومن شأن ذلك بحث كيفية تطبيق معيار الاجتهاد اللائق على صعيد الفرد والمجتمع والدولة وعبر الوطني. |
He noted aAnother key issue was the role of transit countries that, through lack of due diligence, facilitated ODS smuggling. | وثمة قضية رئيسية أخرى هي دور بلدان العبور التي تيسر تهريب المواد المستنفدة للأوزون من خلال الافتقاد إلى مراعاة التدقيق الواجب. |
I am firmly convinced that they will respond, with all due diligence and commitment, to this urgent appeal from humankind. | وإنني على اقتناع راسخ بأنها ستستجيب، بكل المثابرة واﻻلتزام، لهذا النداء العاجل من اﻹنسانية. |
(h) To exercise due diligence to prevent all acts of violence against women, including by improving the safety of public environments | (ح) بذل العناية الواجبة بغرض منع وقوع جميع أعمال العنف ضد المرأة، بطرق منها تحسين سلامة البيئات العامة |
The Basel Committee, in its Customer due diligence for banks (CDD) paper of October 2001, issued prudential guidance in this area. | وقد أصدرت لجنة بازل توجيها احترازيا للمصارف في هذا الصدد في نشرتها المؤرخة تشرين الأول أكتوبر 2001 المعنونة التزام الحرص الواجب من جانب المصارف تجاه العملاء . |
For example, FATF recommendations relating to customer due diligence, record keeping, suspicious transactions, anti money laundering controls policies and staff training. | () على سبيل المثال، توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بالتزام الحرص الواجب إزاء العملاء، والاحتفاظ بسجلات عن المعاملات، والإبلاغ عن المعاملات المشبوهة، والضوابط والسياسات الرامية إلى مكافحة غسل الأموال، وتدريب الموظفين. |
OAPR conducted a full review and assessed that due diligence has been performed and compliance with the financial regulations and rules. | وأجرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء استعراضا كاملا وتوصل إلى أن الحرص الواجب قد تم توخيه وجرى الامتثال للنظم والقواعد المالية. |
Turning to draft article 7, he said that paragraph 1 correctly presented the prevention aspect as a duty of due diligence. | 27 وأشار إلى مشروع المادة 7 فقال إن الفقرة 1 تتعرض لناحية الوقاية، عن حق، باعتبارها واجبا تقتضيه الحكمة. |
If this obligation proves impossible to fulfil, this does not necessarily mean that due diligence was not observed in the extensive interview. | وفي حالة تعذر النهوض بهذا الالتزام، فإن ذلك لا يعني بالضرورة أن الاهتمام الواجب لم يكن موضع مراعاة في المقابلة الموسعة. |
It was observed, however, that if signature was not required, that could increase the due diligence costs which the secured creditor would pass on to the borrower, a matter that needed to be clarified in the commentary on recommendation 2. | بيد أنه لوحظ أنه في حال عدم اقتضاء التوقيع، فإن ذلك يمكن أن يؤدي إلى زيادة تكاليف الحيطة اللازمة، التي ينقلها الدائن المضمون إلى المقترض، وهي مسألة تحتاج إلى التوضيح في التعليق على التوصية 2. |
She was convinced that effective implementation of the due diligence standard required measurable indicators, time bound targets and disaggregated data to measure compliance. | وقالت إنها على قناعة بأن التنفيذ الفعال لمعيار الاجتهاد اللائق يتطلب مؤشرات يمكن قياسها، وأهدافا محددة زمنيا، وبيانات مفصلة حسب الجنس لقياس الامتثال. |
It follows that loading, stowage and discharging is without prejudice to all other obligations of the carrier, such as its due diligence obligation. | وبالتالي فإن عملية التحميل والتستيف والتفريغ لا تمس أي من التزامات الناقل الأخرى، مثلا الالتزام بالعناية الواجبة. |
The overruns for civilian staff costs are due to these reductions. | أما التجاوزات بالنسبة لتكاليف الموظفين المدنيين فترجع الى هذه التخفيضات. |
Failure of States to exercise due diligence to prevent, investigate and punish acts of violence against women constituted a violation of women's human rights. | وقالت إن فشل الدول في ممارسة الاجتهاد اللائق من أجل منع أعمال العنف ضد المرأة ومباشرة التحقيق بشأنها والمعاقبة عليها، يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان للمرأة. |
In addition, the exercise of due diligence with customers and financial transactions, as well as established procedures to report suspicious transactions, are also important. | ومن المهم أيضا، علاوة على ذلك، ممارسة الحرص اللازم مع الزبائن وبشأن المعاملات المالية، وكذلك وضع إجراءات للإبلاغ عن المعاملات المشبوهة. |
(a) Strictly apply the standard principle of Customer Due Diligence (CDD) or ( know your customer ) as a fundamental principle of all anti money laundering controls. | (أ) أن تطبق بدقة مبدأ المراعاة الواجبة للعميل أو اعرف عميلك كمبدأ أساسي لجميع ضوابط مكافحة غسيل الأموال. |
If there is any cause to suspect that due diligence is being compromised during the interview, the matter will be referred to the Investigation Centre. | وإذا كان هناك أي سبب يدعو إلى الاشتباه في التغاضي عن الاهتمام الواجب أثناء المقابلة، فإن الأمر ي حال إلى مركز التحقيق. |
Customers don't necessarily have time to do due diligence, but they will trust IBM's recommendation more than they might trust that of a government funded incubator. | إن العملاء ليس لديهم بالضرورة الوقت الكافي للقيام بمهام الرعاية الواجبة، ولكنهم يثقون في توصيات شركة آي بي إم ربما أكثر من ثقتهم في الشركات الحاضنة التي تمولها الحكومة. |
(b) Assure victims of domestic violence the maximum protection of the law by acting with due diligence to prevent and respond to such violence against women | (ب) تأمين أقصى قدر من الحماية القانونية لضحايا العنف المنزلي بالتزام الجدية الواجبة في العمل على وقاية المرأة من هذا الضرب من العنف والتصدي له |
(a) This principle recognizes that States are bound to act with due diligence to protect human rights by reducing arms related violence committed by private actors. | (أ) يسل م هذا المبدأ بأن الدول ملتزمة بتوخي الحيطة الواجبة لحماية حقوق الإنسان عن طريق الحد من أعمال العنف التي يرتكبها الأفراد باستعمال الأسلحة. |
For producers, there are increased costs due to multiple certifications, more paperwork, loss of production or increased costs due to the use of inappropriate standards, delays in marketing, and dependency on importers. | أما فيما يخص المنتجين، فتتزايد التكاليف لتعدد الشهادات، أو زيادة العمل الورقي، أو انخفاض الإنتاج، أو زيادة التكاليف الناجمة عن استخدام معايير غير ملائمة والتأخير في التسويق والاعتماد على المستوردين(35). |
The decrease in common staff costs is also partly due to the realized costs, which are lower than the budgeted rate. | كما أن نقصان التكاليف العامة للموظفين قد نتج، جزئيا، عن انخفاض التكاليف الفعلية مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية. |
Due to the exchange rate fluctuations and increase in staff costs, there was an overexpenditure in sections Staff costs and Operating expenditures . | وترتب على تقلبات أسعار الصرف وزيادة تكاليف الموظفين تجاوز في النفقات في بابي ''تكاليف الموظفين و ''نفقات التشغيل . |
Expenditures under common staff costs were slightly higher than expected due to the evacuation costs of one staff member apos s family. | وكانت المصروفات المندرجة تحت التكاليف العامة للموظفين أعلى قليﻻ مما كان متوقعا بسبب تكاليف إجﻻء أسرة أحد الموظفين. |
However, due to huge election costs, mayoral and municipal elections have never been held. | ومع ذلك، نظرا لتكاليف الانتخابات ضخمة، لم تكن الانتخابات البلدية والبلدية التي جرت. |
Related searches : Due Diligence - Business Due Diligence - Adequate Due Diligence - Final Due Diligence - Due Diligence Inspection - Demonstrate Due Diligence - Applying Due Diligence - Due Diligence Enquiries - Finance Due Diligence - Do Due Diligence - Insufficient Due Diligence - Due Diligence Issues - Preliminary Due Diligence - Due Diligence Steps