Translation of "due by law" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Applicable law and due process | القانون الواجب التطبيق والمحاكمة العادلة |
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW | انتهاكات اﻹجراءات القانونية الواجبة الضمانات اﻹجرائية |
F. Right to due process of law | واو الحق في اﻻجراءات القانونية الواجبة |
6. Right to due process of law | ٦ الحق في اﻻجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع |
5. Right to due process of law | ٥ الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة |
F. Right to due process of law | واو حق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة |
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES | انتهاكات الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع |
The defendants were accorded due process of law. | ولقد قدم المدعى عليهم للمحاكمة وفقا لقواعد اﻻجراءات القانونية المتبعة في البلد. |
He was also accorded due process of law. | وقد عومل أيضا وفق أصول المحاكمات المتبعة. |
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES | انتـهاكات حق المتــهم في أن تتخــذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة |
1. Due process of law, with particular reference | ١ مراعاة الأصول القانونية الواجبــة، مــع اﻻهتمــام |
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES | انتهاكات حق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة |
The rule of law and denial of due process | سيادة القانون وإنكار الحق في محاكمة عادلة |
Discriminatory practices due to personal law had been identified. | وأضاف بأن الممارسات التمييزية الناجمة عن قوانين اﻷحوال الشخصية قد جرى تبيانها. |
Arbitrary arrest and detention, and due process of law | اﻻعتقال واﻻحتجاز التعسفيين واتخاذ اﻻجراءات القانونية الواجبة |
6. Right to due process of law . 75 21 | الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع |
VIOLATIONS OF THE RIGHT TO DUE PROCESS OF LAW | انتهاكات حق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة |
F. Right to due process of law . 198 224 33 | واو الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة . ١٩٨ ٢٠٥ ٣٩ |
It guarantees due process and equal protection under the law. | ويضمن المحاكمة العادلة والحماية المتكافئة بموجب القانون. |
1. Due process of law, with particular reference to the | ١ مراعاة الأصول القانونية الواجبة، مع اﻻهتمام خاصة بحقوق المشتبه فيهم والمتهمين |
4. Arbitrary arrest and detention and due process of law | ٤ اﻻعتقال واﻻحتجاز بصورة تعسفية، واﻹجراءات القانونية الواجب اتباعها |
4. Arbitrary arrest and detention, and due process of law | ٤ اﻻعتقال واﻻحتجاز بصورة تعسفية، وقواعد اﻹجراءات القانونية |
The court here implemented the option stipulated by law for increased damages, due to harsh circumstances which she faced. | ولقد طبقت المحكمة في هذا الشأن ذلك الخيار الوارد في القانون والمتعلق بزيادة التعويض من جراء الظروف القاسية التي مرت بها الزوجة. |
This is not simply due to some iron law of progress. | وهذا لا يرجع ببساطة إلى قانون ثابت يحكم التقدم. |
Violations of the due process of law continue to be widespread. | وﻻ تزال ثمة انتهاكات واسعة النطاق للحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع. |
However, in mountainous and remote areas, due to difficulties in transport, many people cannot register marriage as stipulated by law. | بيد أنه في المناطق الجبلية والنائية، لايستطيع الكثير من الناس تسجيل زواجهم وفقا لنص القانون بسب الصعوبات في المواصلات. |
That convention should take into account the observance of international law, the rule of law and due process. | وينبغي أن تراعي تلك الاتفاقية احترام القانون الدولي وسيادة القانون واتباع الإجراءات الواجبة. |
Respect for the rule of law must be mirrored by justice being done in accordance with the principle of due process. | ويجب أن تعكس العدالة احترام سيادة القانون وفقا لمبدأ مراعاة أصول المحاكمات. |
And, Law No. 10.710 2003 re establishes the payment by enterprises of maternity salary due to insured employees and temporary workers. | والقانون رقم 10710 2003 يعيد إلزام الشركات بدفع مرتب الأمومة الواجب للموظفات المؤمن عليهن وللعاملات المؤقتات. |
(g) The release of some prisoners held without due process of law | (ز) إطلاق سراح بعض السجناء الذين احتجزوا دون مراعاة الإجراءات القانونية السليمة |
The principle of due process of law was enshrined in the Constitution. | وقد تجسد مبدأ المحاكمة القانونية حسب الأصول المرعية في الدستور. |
No violation of the right to due process of law by the justice of the peace of San Juan Opico is established. | ولم يثبت وجود انتهاك ما لﻹجراء القانوني الصحيح من جانب قاضي اﻷمن في سان خوان اوبيكو. |
A new UNU book, Environmental Change and International Law New Challenges and Dimensions, edited by Edith Brown Weiss, is due out shortly. | ومن المقرر أن يصدر قريبا كتاب جديد لجامعة اﻷمم المتحدة بعنوان quot التغير البيئي والقانون الدولي تحديات وأبعاد جديدة (Environmental Change and International Law New Challenges and Dimensions) وحررته إيديث براون وايس (Edith Brown Weiss). |
(a) The early enactment by the National Assembly of a law governing interference in the due administration of justice (contempt of court) | )أ( أن تقوم الجمعية الوطنية في وقت مبكر باستنان قانون ينظم التدخل في إقامة العدل وفقا للقواعد الواجب اتباعها )اهانة المحكمة( |
(a) To ensure the independence of the judiciary and due process of law | (أ) كفالة استقلالية القضاء والإجراءات القانونية السليمة |
Sometimes this may be due to deliberate connivance of the law enforcement personnel. | وقد يكون ذلك بسبب إغفال متعمد من جانب موظفي إنفاذ القانون، أحيانا. |
the head, torso, and limbs due to the impact of metal canisters being fired at them by law enforcement officials at close range. | وفي تغريدة لمحمود الشيخ أحد مستخدمي تويتر فيديو آخر مصو ر يظهر فيه أن حتى المشاركات الإيجابية لم تفلت من العقاب |
(iv) Ensuring due process of law and the right to be presumed innocent until proven guilty in a court of law | '4' ضمان مراعاة الأصول القانونية وحق الفرد في أن تفترض براءته إلى أن تثبت إدانته أمام محكمة قانونية |
the trial was being conducted in accordance with the due process of the law | المحاكمة تجري وفقا للأصول القانونية |
Such efforts must be undertaken with due respect for international law and human rights. | وينبغي القيام بمثل هذه الجهود مع المراعاة الواجبة للقانون الدولي وحقوق الإنسان. |
For example, due process of law is firmly established and in practice in Malawi. | وعلى سبيل المثال اﻹجراءات اﻷصولية القانونية راسخة ويجري اتباعها عمليا في مﻻوي. |
International, regional and even national human rights instruments recognize as fundamental the right of everyone to due process of law, including to a fair hearing and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal established by law. | 13 تسل م الصكوك الدولية والإقليمية بل وحتى الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان بأن حق الجميع في اتباع الإجراءات القانونية الواجبة، بما في ذلك الحق في محاكمة عادلة وعلنية أمام محكمة مختصة ومستقلة ونزيهة منشأة بموجب القانون، هو أحد الحقوق الأساسية. |
(c) The above mentioned persons were detained in accordance with the due process of law. | (ج) وقد ألقي القبض على الأشخاص الثلاثة وفقا للإجراءات القانونية السائدة. |
Government gave assurances that issue would be given due consideration within the framework of the immigration law to be adopted soon by the National Assembly | أعطــت الحكومة ضمانات بأنه سيعطى اﻻهتمام الﻻزم لهذه القضيــة فــي إطار قانــون الهجرة الذي ستعتمده قريبا الجمعية الوطنية |
(i) To uphold due process of law rights and to end impunity for human rights violations | (ط) مراعاة الحقوق في المحاكمة وفق الأصول القانونية، ووضع حد للإفلات من العقاب على ارتكاب انتهاكات حقوق الإنسان |