Translation of "dryland blueberry" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Uh...blueberry nut bar? | اه ... العنبية شريط الجوز |
In the blueberry muffins. | في فطائر التوت |
Blueberry sorbet after the meal. | مشروب توت غازي بعد الوجبه |
For coffee and blueberry muffins. | لقهوة و فطائر التوت |
LADA Dryland Degradation Assessment Project | دال تيسير حصول البلـدان الأطـراف المتضررة علـى التكنولوجيات والمعارف |
Next spring I'll set out some blueberry bushes. | في الربيع القادم سأزرع بعضا من شجيرات التوت |
Yes, the blueberry sorbet after the meal. That's all. | نعم..مشروب التوت الغازي بعد الوجبه..هذا كل شيء |
Let's now look inside of each atom and thus the blueberry, right? | دعونا ننظر الآن داخل كل ذرة أي العنيبة، صحيح ما الذي ترونه هناك |
Let's blow up the atom the blueberry to the size of a house. | بحجم منزل. |
I am going over for blueberry muffins and coffee by her own invitation. | أنا ذاهب لتناول فطائر التوت و القهوة بدعوة شخصية منها |
Desertification can also be avoided by reducing the stress on dryland ecosystems. | 10 كما يمكن تحاشي التصحر بتخفيف الضغط عن النظم الإيكولوجية للأراضي الجافة. |
(d) Promoting dryland concerns in UNDP work and providing advice as needed. | )د( تعزيز أهمية اﻷراضي الجافة في أعمال البرنامج اﻻنمائي واسداء المشورة حسب الحاجة. |
TPN 2 on agroforestry has completed its draft manual on dryland agro forestry. | واستكملت شبكة البرامج المواضيعية الثانية المتعلقة بالحراجة الزراعية مشروع كتيبها المتعلق بالحراجة الزراعية في الأراضي الجافة. |
Perhaps you would care to come over for some blueberry muffins and coffee later on, highbush blueberries? | ربما تود القدوم و تناول بعضا من فطائر التوت و قهوة لاحقا . مصنوعة من التوت البري |
Viable alternatives must be provided to dryland people to maintain their livelihoods without causing desertification. | ويجب توفير بدائل مستدامة لسكان الأراضي الجافة للحفاظ على مصادر رزقهم دون التسبب في التصحر. |
To help you visualize this, let's blow up each of the atoms to the size of a blueberry. | حسنا، لمساعدتك على تصور هذا، دعونا نضخم كل الذرات إلى حجم عنبية. |
First, by the introduction of alternative livelihoods that have less of an impact on dryland resources. | أولا ، عن طريق استحداث مصادر بديلة للرزق لها أثر أخف وطأة على موارد الأراضي الجافة. |
So how big is the nucleus? So if you popped open the blueberry and were searching for the nucleus ... | فإن قمتم بفتح العنيبة إذن |
Leaving the shack, the wild blueberry woods, the geese, the River Sluch, they went to Palestine and then America. | فتركوا الكوخ، وغابة التوت البرية، والإوز، و نهر سلوتش، وذهبوا إلى فلسطين، ومن ثم إلى أمريكا. |
Takes a real cook to make a good blueberry muffin, to keep the blueberries from sitting on the bottom. | الأمر يتطلب جهدا لصنع فطائرتوتجيدة، لمنع التوت من الترسب في القاع |
Therefore, joint implementation of major environmental conventions can lead to increased synergy and effectiveness, benefiting dryland people. | لذلك، يمكن أن يؤدي التنفيذ المشترك للاتفاقيات البيئية الرئيسية إلى زيادة التآزر والفعالية، وهو ما سيفيد سكان الأراضي الجافة. |
The UNU dryland programme focuses on improving capacity building and the sharing of experience between developing countries. | 58 ويركز برنامج جامعة الأمم المتحدة الخاص بالأراضي الجافة على تحسين بناء القدرات وتقاسم الخبرات بين البلدان النامية. |
The film, My Blueberry Nights , opened for the 2007 Cannes Film Festival as one of the 22 films in competition. | الفيلم تحت عنوان,My Blueberry Nights, كان فيلم الافتتاح في مهرجان كان للفيلم في 2007 وأحدي 22 فيلم في المسابقة. |
I should like to offer you some explanation of my sudden invitation to coffee and blueberry muffins this afternoon and my... | أود أن أقدم لك تفسيرا بشأن دعوتي المفاجأة على القهوة و فطائر التوت ظهر اليوم و ... |
A second publication highlighting UNEP activities in dryland environmental management is to be launched in September or October 2006. | وسيصدر منشور ثان يلقي الضوء على الأنشطة التي يضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال الإدارة البيئية للأراضي الجافة، في أيلول سبتمبر أو تشرين الأول أكتوبر 2006. |
Current activities of the Desert Net include the creation of a Dryland Research Center at the University of Hamburg. | وتشمل الأنشطة الجارية للشبكة إنشاء مركز بحوث ي عنى بالأراضي الجافة في جامعة هامبورغ. |
(f) To extend technology cooperation among affected developing countries, particularly in sectors that foster alternative livelihoods for dryland communities | (و) توسيع نطاق التعاون التكنولوجي فيما بين البلدان النامية المتأثرة، وبصفة خاصة في القطاعات التي تعزز سبل كسب الرزق البديلة للمجتمعات المحلية في مناطق الأراضي الجافة |
The secretariat has continued to promote a project targeting dryland rehabilitation through the provision of employment and resources to youth. | 87 وواصلت الأمانة دعم مشروع يهدف إلى استصلاح الأراضي الجافة من خلال توفير العمل والموارد للشباب. |
The aim of the project is to identify the peoples' adaptation techniques and traditional knowledge in coping with dryland conditions. | والهدف من هذا المشروع هو تحديد تقنيات تكيف الناس والمعارف التقليدية في التعامل مع أوضاع الأراضي الجافة. |
Remember this vast region of empty space is inside the blueberry, which is inside the Earth, which really are the atoms in the grapefruit. | تذكرون هذه المنطقة الشاسعة من المساحة الفارغة داخل العنيبة، والتي هي داخل الأرض، والتي هي في الحقيقة الذرات في الليمون الهندي. |
The project fosters community led approaches, training, capacity building, interaction of landowners and farmers, and sustainable and dryland indigenous management practices. | ويعزز هذا المشروع ن هج العمل المجتمعي، والتدريب، وبناء القدرات، والتفاعل بين أصحاب الأراضي والمزارعين، وممارسات الإدارة الذاتية المستدامة للأراضي الجافة. |
The United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) created the GM as a means of mobilizing resources to protect dryland areas. | (بدولارات الولايات المتحدة) |
FAO has produced a document which takes stock of its experience in combating desertification and has published a strategy for dryland development. | وأصدرت الفاو أيضا وثيقة تعرض خبرتها في مجال مكافحة التصحر، كما نشرت استراتيجية لتنمية اﻷراضي الجافة. |
Now look inside the blueberry, and blow it up to the size of a football stadium, and now the nucleus is a marble in the middle. | الآن انظروا إلى داخل العنيبة، وضخموها إلى حجم ملعب كرة قدم، والنواة هي الآن كرة رخام صغيرة في الوسط. |
Strengthening parliamentarians' role in the fight against poverty in dryland areas by placing UNCCD related activities on the agenda of their national parliaments | 11 تعزيز دور أعضاء البرلمان في مكافحة الفقر في المناطق الجافة بوضع الأنشطة المتصلة باتفاقية مكافحة التصحر على جدول أعمال برلماناتها الوطنية |
So to get our minds wrapped around how big the nucleus is, we need to blow up the blueberry, up to the size of a football stadium. | ولتفهم أذهاننا مدى كبر النواة، نحن بحاجة إلى تضخيم العنيبة إلى حجم ملعب كرة قدم. |
Since the GEF also served as the financial mechanism for the UNFCCC, some dryland projects were designed primarily to address climate change related issues. | وبالنظر إلى أن مرفق البيئة العالمية يمثل أيضا الآلية المالية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، فإن الغرض الأساسي لبعض المشاريع المتعلقة بالأراضي الجافة هو معالجة القضايا ذات الصلة بتغير المناخ. |
In particular, the extension of the advisory role of UNSO, to other dryland areas of Africa will depend on the availability of additional resources. | وعلى وجه الخصوص، سوف يعتمد توسيع الدور اﻻستشاري للمكتب ليشمل مناطق أخرى لﻷراضي الجافة في افريقيا على توافر موارد اضافية. |
It occurs because dryland ecosystems, which cover over one third of the world's land area, are extremely vulnerable to over exploitation and inappropriate land use. | وينتج التصحر بصورة رئيسية عن أنشطة البشر والتغيرات المناخية. |
In addition, there are more bilateral and multilateral programmes active in dryland management and a major reorganization within the United Nations system is under way. | وفضﻻ عن ذلك، يوجد مزيد من البرامج الثنائية والمتعددة اﻷطراف الناشطة في مجال إدارة اﻷراضي الجافة كما يجري العمل على إعادة تنظيم رئيسية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة. |
Based on information analysed for this pilot study, potential degradation in Argentina's dryland ecosystem services should be examined more closely in the Dry Pampas and Patagonia. | واستنادا إلى المعلومات التي تم تحليلها في هذه الدراسة الرائدة، ينبغي فحص التردي الممكن لخدمات النظم الإيكولوجية في أراضي الأرجنتين الجافة عن كثب في منطقتي دراي بامباس وباتاغونيا. |
The new kit, labelled A creative approach to environmental education in drylands and highlands , will be targeted at primary and secondary schools in dryland and mountainous countries. | وستحمل المجموعة الجديدة عنوان نهج ابتكاري للتثقيف البيئي في الأراضي الجافة والأراضي المرتفعة ، وسيكون هدفها هو المدارس الابتدائية والثانوية في بلدان الأراضي الجافة والجبلية. |
The new kit labelled A creative approach to environmental education in drylands and highlands will be targeted at primary and secondary schools in dryland and mountainous countries. | وهذه المجموعة الجديدة، التي تحمل عنوان A creative approach to environmental education in drylands and highlands ( نهج مبدع تجاه التعليم البيئي في الأراضي الجافة وفي المرتفعات )، ستوج ه إلى المدارس الابتدائية والثانوية في البلدان التي توجد فيها أراض قاحلة أو سلاسل جبلية. |
PAIA provides a forum for exchange of information, and liaises with other regional and subregional offices of FAO as well as the FAO representatives in dryland countries. | 14 ويوفر فريق المجالات ذات الأولوية للعمل المتعدد التخصصات محفلا لتبادل المعلومات، ولـه صلات بغيره من المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية التابعة للفاو وكذلك بممثلي الفاو في بلدان الأراضي الجافة. |
In the course of 2004, a 10 country project on the use of gum arabic for land rehabilitation and economic development in dryland areas in Africa was prepared. | 88 وخلال عام 2004، أ عد مشروع يضم عشرة بلدان بشأن استخدام الصمغ العربي في استصلاح الأراضي والتنمية الاقتصادية في المناطق الجافة في أفريقيا. |
Related searches : Dryland Degradation - Dryland Berry - European Blueberry - Blueberry Yogurt - Blueberry Pie - Blueberry Juice - Blueberry Jam - Wild Blueberry - Blueberry Root - Blueberry Bush - Low Blueberry - Dwarf Blueberry - Swamp Blueberry