Translation of "drop off place" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Drop - translation : Drop off place - translation : Place - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

OK, doc. Drop me off at my place.
حسنا أيها الطبيب أوصلنى لمنزلى .
I'll drop you off
سأوصلك
I'll drop you off.
سأقلك
I'll drop you off.
أنا سأنزل معكي .
No, I'll drop you off.
لا , سوف اوصلك
Want to drop me off?
تريدين ان تصلي لهناك
I'll drop it off myself.
سأوصله بنفسي
Drop me off wherever right now.
آنزلينى فى آى مكان
I pick up and drop off.
قمت بعملية النقل فقط
Drop that thing off of there!
إرموا القفص هناك!
If you wanted to drop by my place to cool off before you face that Turkish bath up there...
إذا أردت المرور على شقتي لتبردي نفسك قبل أن تواجهي حمام العرق في الأعلى
Please drop me off right over there.
.أرجو أن توصلني إلى تلك الناحية
Would you drop me off in town?
هلا أوصلتنى إلى المدينة
They are going to drop her off.
سيوصلونها لأهلها
We'll drop them off for you. Would you?
سوف نرسلها نيابة عنك , حقا
Just drop me off at Wilshire and Rodeo.
سأنزل عند تقاطع (ولشير ، روديو)
Take them off right now and drop them.
فك الأسلحة و ألقيها الآن
Mind if I drop off somewhere on the way?
أتسمح لي بالتوقف في الطريق
If you're going home, Susie, I'll drop you off.
( سوزي) لو ستذهبين للمنزل ، سوف أقلك.
Why'd he send his grandpa to drop you off?
, لماذا أرسل جده لإيصالك
Yes, Mother? I'm going to drop Cathy off now.
نعم يا أمى سأقوم بتوصيل كاثى
What happens when you drop a rock off a cliff?
ما الذي يحدث حين ترمي بصخرة من جرف
Up come the dolphins, and drop off the rope, yay.
تأتي الدلافين
I'll drop off Ms. Flowers over at the bus station
سأنزل الانسة فلاورز عند محطة الباص
Hold on! You can drop me off on your way.
مهلا ، ي مكنكتوصيليفيطريقك.
I only came in today to drop off my sister's chair.
لقد جئت فقط لأوصل لها الكرسي
First, drop the others off at Regina Cieli, then the kids.
أولا أ وصل الآخرين لسجن (ريجينا تشييلي), ثم أ وصل الفتية
Might as well drop off your guns here at the office.
من الأفضل أن تنزعا مسدساتكما .
We can drop him off at my brother's, then go south.
نحن يمكن أن ننزله عند أخى ثم يذهب جنوبا
Why not drop him off the cliff and save a bullet?
لماذا لا نلقى به من المنحدر ونوفر رصاصه
Come right in, boys. Just drop your coats any place.
ادخلوا يا رجال ضعوا معاطفكم بأي مكان
I'd be glad to drop you off at whatever one you want.
أنا سأكون مسرور لإنزالك في مهما واحد تريد.
If you drop off I'll wake you up at the level crossing.
إذا غلبك النعاس سأقوم بإيقاظك عند وصولنا لمشارف البلدة...
That's a bad habit. All right, I'll drop you off. Come on.
لا أحمل النقود أبدا تلك عادة سيئة
Get off my place now.
اخرج من أرضي الآن
People's attention span after 18 minutes begins to drop off, tests have shown.
إنتباه الأشخاص بعد ثمانية عشر دقيقة يبدأ بالتراجع. الإختبارات أثبتت ذلك.
Drop Mr. Subervie off, then take me home and get my car out.
أوصل السيد (سوبرفيه)، ومن ثم خذني إلى المنزل واخرج سيارتي.
I'll drop you off at their house, Susan wants to talk to you.
سأتركك هناك , فـ (سوزان) تريد أن تتحدث معك
I'll horsewhip him off the place.
سأطرده من المكان
This place is restricted, off limits.
هذا المكان محظور.
then We placed him as a drop of fluid in a safe place ,
ثم جعلناه أي الإنسان نسل آدم نطفة منيا في قرار مكين هو الرحم .
then We placed him as a drop of fluid in a safe place ,
ثم خلقنا بنيه متناسلين م ن نطفة هي مني الرجال تخرج من أصلابهم ، فتستقر متمكنة في أرحام النساء .
Implementation Urban communities usually offer curbside collection while rural communities provide drop off collection service.
وعادة ما تقدم المجتمعات الحضرية جمع الرصف بينما توفر المجتمعات الريفية خدمة الانزال لجمع القمامة.
The way we're going to do this is fly him in and drop him off.
والطريقة التي سنفعل بها ذلك هي من خلال الطيران به و إسقاطه بالمظلة.
We've got two and a half minutes to drop it and get off this rock.
لدينا دقيقان ونصف لوضع القنبلة والذهاب من هنا

 

Related searches : Drop-off - Drop Off - Drop Into Place - Drop Off With - Drop Off Airport - Drop Us Off - Steep Drop Off - Luggage Drop Off - Drop Sb Off - Drop Off Station - Drop Off Hotel - Drop Off Location - Drop You Off - Drop It Off