Translation of "dried skimmed milk" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dried - translation : Dried skimmed milk - translation : Milk - translation : Skimmed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
700 tons skimmed milk | ٧٠٠ طن من الحليب المقشود |
159 tons skimmed milk | ١٥٩ طنا من الحليب المنزوع الدسم |
2 200 tons skimmed milk | ٢٠٠ ٢ طن من الحليب المقشود |
Balance 1 January 1992, skimmed milk | الرصيـد في ١ كانون الثاني ينايــر ١٩٩٢، الحليب غير المقشود |
UNICEF apos s supplementary feeding programme requires 8,500 tons of dried skimmed milk, 1,266 tons of sugar and 1,812 tons of vegetable oil, corn soya blend and high protein biscuits. | وبرامج التغذية التكميلية التي تضطلع بها اليونيسيف تحتــاج الى ٥٠٠ ٨ طـن مـن الحليــب الجاف المنزوع القشدة، و ٢٦٦ ١ طنا من السكر ، و ٨١٢ ١ طنا من الزيت النباتي، وخليط الذرة والصويا، وأنواع البسكويت الغنية بالبروتين. |
Traditionally, before cream could be skimmed from whole milk, the milk was left to sit for a period of time to allow the cream and milk to separate. | تقليديا، قبل أن كانت القشده منزوعة الدسم من الحليب كامل الدسم، فقد كانت تترك لتبقى لفترة من الوقت للسماح للقشده واللبن كى ينفصلا. |
After the war, government contracts dried up, and consumers switched back to fresh milk. | خلقت الحرب العالمية الأولى طلبا مكثفا على منتجات الحليب في صيغة عقود حكومية. |
Skimmed it, really. | قرأتها على عجل في الحقيقة |
The European Union (EU) sent dry skimmed milk and high protein biscuits to provide supplementary or therapeutic food for the most vulnerable groups. | وأرسل اﻻتحاد اﻷوروبي لبنا دون قشدة بشكل مسحوق وكميات من البسكويت العالية البروتينات لتأمين الغذاء اﻹضافي أو العﻻجي للجماعات اﻷكثر ضعفا. |
Balance 1 January 1993, skimmed | الرصيـد فـي ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣ حليب مقشود |
Intervention purchases have constituted one of the principal policy mechanisms regulating EU markets in sugar, cereal grains, butter and skimmed milk powder, and (until 2002) beef. | وقد شكلت مشتريات الوساطة إحدى آليات السياسة الرئيسية التي تنظم أسواق الاتحاد الأوروبي في سلع السكر و الحبوب و الزبدة و مسحوق الحليب منزوع الدسم و لحوم البقر (حتى 2002). |
And this is made with chickpeas, dried milk and a host of vitamins, matched to exactly what the brain needs. | وهذه مصنوعة من الحمص، الحليب المجفف ومجموعة من الفيتامينات، صممت لتماشي بالضبط احتياجات الدماغ. |
Milk, milk, milk, milk, milk not milk. | لبن، لبن، لبن، لبن ليس لبن. |
Why? Milk, milk, milk, milk, milk not milk. | لبن، لبن، لبن، لبن ليس لبن. |
And zebra milk and rhinoceros milk, hippopotamus milk, camel milk, deer milk, antelope milk, horse milk, pig milk, dog milk and cat milk. | أو حليب حمار الوحش، حليب وحيد القرن، حليب فرس النهر، حليب الجمل، حليب الايل، حليب الظبي، حليب الفرس، حليب الخنزير، حليب الكلب، حليب القطة. |
Dried fish, oil, dried sea cucumber, rice cakes... | سمك مجفف وزيت وخيار بحر مجفف وكعك رز... |
Remember there is soy milk and rice milk, almond milk, hemp milk, coconut milk, oat milk, hazelnuts milk. | تذكروا أن هناك حليب الصويا وحليب الأرز، حليب اللوز، حليب القنب، حليب جوز الهند، حليب الشوفان وحليب البندق. |
let me reiterate the good news soy milk, rice milk, almond milk, hemp milk, coconut milk, oat milk, hazelnuts milk. | دعوني أكرر الأخبار الجيدة حليب الصويا، حليب الأرز، حليب اللوز، حليب القنب، حليب جوز الهند، حليب الشوفان وحليب البندق. |
Decorative Dried | زخرفي مجف ف |
Dried mud | طين جاف |
168. The European Union contributed 375 metric tons of dried skim milk for a supplementary feeding programme for Sierra Leonean refugees in the Upper Lofa area. | ١٦٨ قدم الاتحاد الأوروبي مساهمة قدرها ٣٧٥ طنا متريا من الحليب المقشود المجفف لبرنامج تغذية تكميلي لصالح اللاجئين السيراليونيين في منطقة لوفا العليا. |
Two bottles of soju, one dried squid, and one dried cuttlefish. | قنينتي سوجو، وواحد سمك صب ار مجفف |
In the world s harshest environment, they trekked hundreds of kilometers, surviving on camel milk and dried meat, with all of their possessions strapped to a camel s back. | ففي البيئة الأشد قسوة في العالم، يشقون طريقهم ببطء عبر مئات الكيلومترات، ويعيشون على حليب النوق واللحوم المجففة، ويربطون كل ممتلكاتهم في الحياة على ظهر البعير. |
With European Union approval, the dried skim milk has instead been distributed to approximately 80,000 Sierra Leonean refugees and internally displaced nationals in Monrovia and its environs. | ووزع الحليب المقشود المجفف، بدلا من ذلك، بموافقة الاتحاد الأوروبي، على نحو ٠٠٠ ٨٠ لاجئ سيراليوني ومواطن مشرد داخليا في مونروفيا وضواحيها. |
It's dried meat. | إنه لحم م جفف |
Milk chocolate is solid chocolate made with milk in the form of milk powder, liquid milk, or condensed milk added. | شوكولا بالحليب هي الشوكولاته الصلبة المصنوعة من مسحوق الحليب والحليب السائل أو الحليب المكثف. |
The most common grain milk is rice milk, while the most common plant milk is soy milk. | أكثر صنفين شائعة لبدائل الحليب هما حليب الحبوب وحليب النبات. |
New Milk Carton I'm New Milk. | أنا حليب جديد. |
Geon made dried cod soup. | غون صنع حساء السمك |
Milk! | الحليب! |
Milk. | حليب |
Milk. | لا حـ لـ |
Grain milk looks very similar to cow's milk. | يشبه حليب الحبوب بشكل كبير جدا لحليب البقر. |
I found some dried salted beef. | أنا وجدت بعض لحم البقر المجفف المملح. |
A raisin is a dried grape. | الز بيب هو عنب مجف ف. |
A raisin is a dried grape. | الزبيب هو العنب المجفف. |
Eat less of those dried food. | الدرجه التي انجرفنا بها في تيــار الحياة و أصبحنا نرى فيها الحب عبئا ثقيلا ، بإعتقادك ما هي هذه الدرجة لا تكثري من هذا الأكل المجفف ستسقط اسنانك |
Astonishing how the courts dried off. | ومن المدهش ان جفت الملاعب بسرعة |
Milk processing | تجهيز اللبن() |
Milk River | الحليب النهرCity in Alberta Canada |
Got milk? | هل لديك حليب |
And milk? | وحليب? |
Milk. Sugar. | حليب.سكر |
Warm milk? | لبن دافئ |
More milk. | مزيدا من اللبن |
Related searches : Skimmed Milk - Dried Milk - Semi-skimmed Milk - Partly Skimmed Milk - Condensed Skimmed Milk - Reconstituted Skimmed Milk - Skimmed Milk Powder - Half Skimmed Milk - Dried Whole Milk - Skimmed Through - Skimmed Over - Price Skimmed