Translation of "dreamed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Dreamed them?
حلمت بها
I dreamed of it, and that's all I dreamed of.
حلمت بذلك و ذلك كان كل ما احلم به
Yes, Paula, you dreamed it. You dreamed all day long.
نعم يا بولا, لقد كنت تتخيليه لقد كنت تتخيلين طول الوقت
I never dreamed...
أنا أحلم أبدا...
I never dreamed.
لم احلم ابدا.
I never dreamed
لم أحلم أبدا
I never dreamed!
لم أحلم بذلك قط !
I dreamed about you.
حلمت بك
I dreamed of cheese.
حلمت بالأجبان
I dreamed of death.
حلمت بالموت
never dreamed that I would...
أحلم أبدا أن وأود أن...
We never dreamed you'd peek.
. لم نكن نتخيل أنك ستختلس النظر
I couldn't have dreamed it.
لا يمكن ان اكون قد حلمت بهذا
Well, I never dreamed it.
أنا لم أحلم بذلك أبدا
Walter Reuther never dreamed of.
والتر ريذر (زعيم نقابي) لم يحلم بها
She dreamed of their future together.
حلمت بالمستقبل الخاص بهما وهم معا
Philosophers dreamed of a brighter age.
حلم الفلاسفة من العمر أكثر إشراقا.
You've dreamed of Mars and beyond?
هل حلمت بالوصول إلى المريخ وتجاوزه
I have ever even dreamed of.
لا احلم به من قبل حتى. اآن, أستطيع أن انظر إلى
I dreamed of becoming an anthropologist.
حلمت ان اصبح عالمة انثروبولوجيا
No, I couldn't have dreamed it.
لا, لايمكن ان يكون حلما
How I've dreamed of this moment!
كم كنت احلم بهذه اللحظة !
Men have dreamed about such miracles.
الكثير من الرجال حلموا بمثل هذة المعجزات
I must've dreamed those other nights.
.لا بد أني حلمت بتلك الليالي
He never dreamed about the boy.
لم يحلم أبدا بالصبي
I always dreamed of being a domestic.
لقد حلمت دوما أن أصبح خادما منزليا
I've always dreamed of wearing a uniform.
لقد حلمت دوما بارتداء زي موحد
Are you telling me that I've dreamed...
اتقول لى اننى اتخيل ...
Right there, where I've dreamed you'll sit.
هناك تماما ، حيث حلمت أنك ستجلسين
I never dreamed that money was hot.
لم اتخيل ابدا ان هذا المال متعق ب أثره
It's what I've always dreamed about, Glyn.
(هذا ما حلمت به دوما ، يا (جلين
But I dreamed up the second one?
لكن ي حلمت بالجسم الثـاني
He invented it. He dreamed it up.
هو الذي اخترعه وحوله الى حقيقة
She dreamed that she saw me murdered.
لقد حلمت انها قد راتنى مقتولا
I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
قد سمعت ما قالته الانبياء الذين تنبأوا باسمي بالكذب قائلين حلمت حلمت.
We dreamed a dream in one night, I and he. We dreamed each man according to the interpretation of his dream.
فحلمنا حلما في ليلة واحدة انا وهو. حلمنا كل واحد بحسب تعبير حلمه.
I have heard what the prophets have said, who prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.
قد سمعت ما قالته الانبياء الذين تنبأوا باسمي بالكذب قائلين حلمت حلمت.
I dreamed of having a passport to everywhere.
حلمت بامتلاك جواز سفر إلى أي مكان.
They dreamed up a variety of horrifying scenarios.
أنها حلمت مجموعة متنوعة من سيناريوهات مرعبة.
He always dreamed of becoming a football star.
ولطالما حلم بأن ي صبح نجم كرة قدم.
I dreamed of going to the polar regions.
حلمت بالذهاب الى الاماكن القطبية.
You must have fallen asleep and dreamed it.
يبدو أنك قد غفوت و حلمت به
I never dreamed dancing could be so wonderful.
إننى لم أحلم أبدا أن يكون الرقص بهذه الروعة
I've always dreamed of having a church wedding.
لقد حلمت دوما بزفاف كنائسى
You seemed to have dreamed something about Scott.
يبدو انك كنت تحلمين بشئ عن سكوت