Translation of "drag them into" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
while their brethren ceaselessly try to drag them into error . | وإخوانهم أي إخوان الشياطين من الكفار ي مد ون ه م أي الشياطين في الغي ثم هم لا ي ق ص ر ون يكفون عنه بالتبصر كما تبص ر المتقون . |
while their brethren ceaselessly try to drag them into error . | وإخوان الشياطين ، وهم الفج ار من ضلال الإنس تمدهم الشياطين من الجن في الضلالة والغ واية ، ولا تد خر شياطين الجن و س ع ا في مد هم شياطين الإنس في الغي ، ولا تد خر شياطين الإنس و س ع ا في عمل ما توحي به شياطين الجن . |
( It will be said of such sinners ) , Seize them and drag them into the middle of hell . | خذوه يقال للزبانية خذوا الأثيم فاعتلوه بكسر التاء وضمها جروه بغلظة وشدة إلى سواء الجحيم وسط النار . |
( It will be said of such sinners ) , Seize them and drag them into the middle of hell . | خذوا هذا الأثيم الفاجر فادفعوه ، وسوقوه بعنف إلى وسط الجحيم يوم القيامة . |
Or we will drag them in. | ولن لم يفعلوا سنجرهم لينضموا جولي |
You can drag and drop them. | بإمكانك أن تسحبها ثم تفلتها |
Click and drag to zoom into a rectangular area. | أعلىVertical alignment |
Click and drag to zoom into a rectangular area. | اتجاه عقارب الساعة |
Drag your woman by the hair into the woods. | اجذب امرأتك من شعرها فى الغابة |
I had no right to drag you into this. | . ليس لدى الحق فى إقحامك فى هذا الموضوع |
Don't let them drag you from your homes | لا تجعلوهم يخرجونكم من بيوتكم |
Let's drag them out. Let them hang me for the past. | دعنا نكشفها للعلن, دعهم يشنقوننى من أجل ماضى |
Seize him and drag him into the midst of Hell ! | خذوه يقال للزبانية خذوا الأثيم فاعتلوه بكسر التاء وضمها جروه بغلظة وشدة إلى سواء الجحيم وسط النار . |
' Seize him and drag him into the center of Hell . | خذوه يقال للزبانية خذوا الأثيم فاعتلوه بكسر التاء وضمها جروه بغلظة وشدة إلى سواء الجحيم وسط النار . |
Seize him and drag him into the midst of Hell ! | خذوا هذا الأثيم الفاجر فادفعوه ، وسوقوه بعنف إلى وسط الجحيم يوم القيامة . |
' Seize him and drag him into the center of Hell . | خذوا هذا الأثيم الفاجر فادفعوه ، وسوقوه بعنف إلى وسط الجحيم يوم القيامة . |
Why do we drag in such private matters into work? | لمـاذا ن ـقحم مثل هذه الأمـور الشخصيـة في العمـل |
It's not good. I mustn't drag anyone else into this. | لا فائدة لا يجب أن أجر أحدا لهذا الأمر |
I have no right to drag you further into this. | لا يحق لى أن أجرفك فى هذا الأمر أكثر من ذلك |
I'm not going to drag you into situations like that anymore. | لهذا قلت أنني لن أدع ـك تتدخل بعد الآن |
we had to tie them tailtotail just to drag them down the mountain. | ... حصلنـا لأنفسنـا على العديد من القندس كـان لا بد أن نجر هم مبـاشرة لسحبهم أسفل الجبل |
Drag or copy files below to write them to disc | اسحب الملفات أو انسخها للاسفل لكتابتها إلى الاسطوانة |
Fiscal stimulus is turning into fiscal austerity and a drag on growth. | فقد تحول التحفيز المالي إلى تقشف مالي وأصبح النمو بطيئا للغاية. |
and drag into it anyone who has turned away ( from obeying God ) , | تدعو من أدبر وتولى عن الإيمان بأن تقول إلي إلي . |
Seize him , then drag him down into the middle of the hell | خذوه يقال للزبانية خذوا الأثيم فاعتلوه بكسر التاء وضمها جروه بغلظة وشدة إلى سواء الجحيم وسط النار . |
and drag into it anyone who has turned away ( from obeying God ) , | ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه . |
Seize him , then drag him down into the middle of the hell | خذوا هذا الأثيم الفاجر فادفعوه ، وسوقوه بعنف إلى وسط الجحيم يوم القيامة . |
Drag | إسحب |
Drag | السحب |
Drag | حوار |
Drag | حوار |
Junior's not going to drag me into another one of those scary pictures. | لن يرغمنا جونيور على الذهاب . لمثل هذه الأفلام المرعبة |
I don't want to drag you into this, but I can't help it. | ، لا أريد جرك إلى هذا لكني لا أستطيع التغلب عليه |
Barack Obama's choice for vice president can only drag the country into ugly territory. | سيجر خيار باراك أوباما لمنصب نائب الرئيس البلد إلى وضع سيئ. |
Seize him and drag him into the depths of Hell , ( it will be said ) , | خذوه يقال للزبانية خذوا الأثيم فاعتلوه بكسر التاء وضمها جروه بغلظة وشدة إلى سواء الجحيم وسط النار . |
A voice will cry , Seize him and drag him into the midst of Hell . | خذوه يقال للزبانية خذوا الأثيم فاعتلوه بكسر التاء وضمها جروه بغلظة وشدة إلى سواء الجحيم وسط النار . |
Seize him and drag him into the depths of Hell , ( it will be said ) , | خذوا هذا الأثيم الفاجر فادفعوه ، وسوقوه بعنف إلى وسط الجحيم يوم القيامة . |
A voice will cry , Seize him and drag him into the midst of Hell . | خذوا هذا الأثيم الفاجر فادفعوه ، وسوقوه بعنف إلى وسط الجحيم يوم القيامة . |
And those who try to drag us into the mire, I tell you and bring my name into it | راك تدهكل مره اخرا ,, ان كان جبت اسمي بالعاطل |
Conflicts drag on without proper action from the body created to resolve them. | فالصراعات تستفحل ويطول أمدها في غياب التحرك اللائق من الهيئة التي أنشئت لحلها. |
And their brethren drag them on toward error , so they stop not short . | وإخوانهم أي إخوان الشياطين من الكفار ي مد ون ه م أي الشياطين في الغي ثم هم لا ي ق ص ر ون يكفون عنه بالتبصر كما تبص ر المتقون . |
when fetters will be placed around their necks and chains will drag them | إذ الأغلال في أعناقهم إذ بمعنى إذا والسلاسل عطف على الأغلال فتكون في الأعناق ، أو مبتدأ خبره محذوف ، أي في أرجلهم أو خبره يسحبون أي يجرون بها . |
And their brethren drag them on toward error , so they stop not short . | وإخوان الشياطين ، وهم الفج ار من ضلال الإنس تمدهم الشياطين من الجن في الضلالة والغ واية ، ولا تد خر شياطين الجن و س ع ا في مد هم شياطين الإنس في الغي ، ولا تد خر شياطين الإنس و س ع ا في عمل ما توحي به شياطين الجن . |
Smart drag | سحب ذكي |
Drag Menu | قائمة السحب |
Related searches : Turn Them Into - Turning Them Into - Merge Them Into - Transform Them Into - Frictional Drag - Form Drag - Drag Over - In Drag - Drag Chain - A Drag - Main Drag - Low Drag