Translation of "down gust" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Then by oath of those that push with a strong gust .
فالعاصفات عصفا الرياح الشديدة .
The wind blew a gust of dry leaves in my face.
هبت الريح نفخة من أوراق الشجر الجافة في وجهي.
Now, when Mrs. de Winter went below, as is supposed, and a sudden gust of wind came down, that would be enough to capsize the boat, wouldn't it?
عندما نزلت السيدة دى وينتر للقارب , كما يقولون وهبت رياح مفاجئة على القارب كانت كفيلة بإغراق القارب أليس كذلك
I too must be just as strong as the winds that gust around me.
أنا أيضا يجب أن أكون قويه كالرياح التي تعصف حولي
Mary had stepped close to the robin, and suddenly the gust of wind swung aside some
وقد تدخلت مريم بالقرب من روبن ، وفجأة عاصفة من الرياح تتأرجح جانبا بعض
Her stall is far from ideal with every gust of wind, sand and dirt blow over the meat.
قد يكون مقر تلك المرأة التجاري بعيدا عن الكمال حيث تتعرض منتجاتها من اللحوم لكل هبة ريح أو رمال أو غبار.
In such conditions, even a conventional program of classical music by the New York Philharmonic comes as a gust of fresh air.
في ظل ظروف خانقة كهذه، كان حتى البرنامج التقليدي الذي قدمته أوركسترا نيويورك الفلهارمونية من الموسيقى الكلاسيكية بمثابة نسمة من الهواء العليل.
For a space people stood amazed and gesticulating, and then came panic, and scattered them abroad through the village as a gust scatters dead leaves.
وقفت على مسافة وتساءل الناس عن دهشتها ، ثم جاء الذعر ، و المتناثرة في الخارج من خلال قرية بمثابة نسمة ينثر الإجازات الميتة.
Children often play around the fire unattended. A gust of wind or a child too close to the fire and his or her clothes can catch fire.
يلعب الأطفال حول النار المشتعلة وبدون مراقبة تأتي عاصفة من الرياح أو يقترب طفل من النار وتشتعل فى ملابسه.
Putin understands instinctively that Russia needs elements of democracy, if only to distinguish the new Russia from the old, and to let the odd gust of healthy fresh air in.
يدرك بوتن بشكل غريزي أن روسيا تحتاج إلى عناصر من الديمقراطية، ولو على سبيل تمييز روسيا الجديدة عن روسيا القديمة، والسماح بدخول الهواء الصحي النقي إليها.
Down, down, down.
أسفل ، أسفل ، أسفل.
Down, down, down!
! إلى الأسفل، أسفل، أسفل
Down! Get down! Down!
على الأرضية.
Down! Stay down! Get down!
شمد، لدينا رجل مصاب.
Down! Down!
لأسفل
Down! Down!
إنزلـي
Down, down.
كفى! كفى!
Everybody down! You, down! Get down!
أين أصيب لقد سقط .
Move down, move down, move down!
للأسفل، للأسفل، للأسفل
Move down, move down, move down
للأسفل، للأسفل ، للأسفل
Well, down, down.
انزل... انزل...
Down. Get down.
إنزلا ، إنزلا
Down, Winston, down!
إنخفض يا ونستون إنخفض
Arturo! Get down! Get down, Arturo, get down!
! أرتـورو أنزل يا أرتـورو .
Sit down, sit down!
اجلسي اجلسي
Everybody down! You, down!
دعنا نذهب، دعنا نذهب!
Get down! Get down!
أنظر أين تحترق العجلات كل ذلك الدخ ان الأسود
Get down! Get down!
ساندرسن، لقد نفذت ذخيرتي
Get down! Get down!
لا تذهب هناك بدوني.
Man down! Man down!
أهبط إلي أسفل .
Sit down. Sit down.
أجلس
Sit down, sit down.
إجلسي، إجلسي.
Calm down, calm down.
أهدء, أهدء
Sit down! Sit down!
اجلسي . اجلسي
Stop! Down! Everybody down!
!انخفضوا! ... انخفضوا! ... انخفضوا ... ! لينخفض الجميع
Calm down, calm down.
ما حدث كان خطأنا.
Get down. Get down.
انزل انزل
Calm down, calm down.
إهدئ إهدئ
Sit down. Sit down!
إجلس هنا إجلس هنا
Down boy, down boy!
اهدء يافتى, اهدء يافتى
Sit down. Sit down.
إجلس، إجلس
And down and down...
ولأسفل،لأسفل...
(man 2) Down! Down!
لأسفل...
Get down! Get down.
إنزلوا...
Calm down. Calm down.
اهدأ, اهدأ

 

Related searches : Peak Gust - Gust Speed - Gust Wind - Gust Lock - Gust Front - Wind Gust - Gust Factor - Gust Loads - Gust Of Air - Wind Gust Speed - Gust Wind Speed - Gust Of Wind