Translation of "don not hesitate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Don not hesitate - translation : Hesitate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I Will Not Hesitate To Use It.
و لن اتردد باستخدامه
Absolutely not Don Ciccio Matara.
دون شيتشو ماتارا بكل تأكيد لا
You're not making much sense, Don.
كلامك غير منطقي يا دون
Don't hesitate.
لا تتردد.
Don't hesitate.
لا تتردد, أطلب
We must not hesitate to reduce expenditures for obsolete activities.
ويجب أﻻ نتردد في تخفيض النفقات على اﻷنشطة العتيقة.
Don Martin. Don Martin.
دون مارتن دون مارتن
Tom and I don not smoke cigarette.
لا ندخن أنا وتوم السجائر.
He was electrocuted on the fence. Shin did not hesitate, though.
تم صعقه بالكهرباء عند السور. مع ذلك، لم يتردد شين.
I don't hesitate.
أنا لا أتردد .
Oh, I hesitate.
بل أتردد
She couldn't hesitate.
لم يكن بوسعها أن تتردد
Then don't hesitate!
إذا لاتترددوا!
The Secretary General should not hesitate to recommend radical reform if necessary.
وﻻ ينبغي لﻷمين العام أن يتردد في التوصية باصﻻحات جذرية عند اﻻقتضاء.
Let us not hesitate, then, to go beyond what seems possible today.
ولذلك علينا أﻻ نتردد في أن نتخطى ما يبدو ممكنا اليوم.
Don't hesitate. Speak out.
لا تتردد. تفضل بالكلام.
Hey! Hey! Don't hesitate!
يـا,يـا , لا تتمهلي ! أركضي فقط
Why did he hesitate?
لماذا تردد
How could you hesitate?
كيف ترددت
Why do you hesitate?
لماذا تترددى
You remember Don Miguel and Don José?
هل تتذكر دون ميجل و دون خوسيه
Don the Drunk and Don the Writer.
دون المخمور و دون الكاتب
Oh, why not? Cambridge don and all of that.
أنه واردن والذى لم أفهمه لما لا
Don Ordonez, these prisoners will not go to Burgos.
دون اوردونيز ، هؤلاء المساجين لن يذهبوا الى بورجوس
The regime forces did not hesitate to use live bullets to disperse protesters.
قوات النظام لم تتورع عن استخدام الرصاص الحي.
Besides Him . So scheme against me , all of you , and do not hesitate .
من دونه فكيدوني احتالوا في هلاكي جميعا أنتم وأوثانكم ثم لا ت نظرون تمهلون .
If you need any further information, please do not hesitate to contact me.
وإذا ما احتجتم إلى المزيد من المعلومات، برجاء عدم التردد في الاتصال بي.
Terrorists would not hesitate to threaten to use them or to use them.
ولن يتردد الإرهابيون عن التهديد باستخدامها أو استخدامها فعلا.
Some go further eucalyptus does not hesitate, it poisons the ground, what for?
هناك نباتات أخرى ذهبت أبعد من ذلك. الكينا (الكافور)، لا يترد د في تسميم الأرض،
Don?
دون
Don?
دون
DON?
د و ن
Why Does Angela Merkel Hesitate?
لماذا تتردد أنجيلا ميركيل
Don't hesitate on my account.
لا تترددي بسببي
Don Nacio Delator does not employ fugitives from the law.
دون ناشيو ديلاتور لا يوظف الهاربون من القانون
This means that Japan would not hesitate to inflict a nuclear holocaust on humankind.
ويعني ذلك أن اليابان لن تتردد في أن تبتلي البشرية بمحرقة نووية.
Do you think it strange then, that I should not hesitate to give yours?
هل تعتقد انه من الغريب اذن ان اتردد فى التضحية بك
If broken, I'll not hesitate at the gates of Athens, as my father did.
اذا رفضت فاننى سادك ابواب اثينا كما فعل ابى
Donít hesitate! Complete discretion is guaranteed.
فإن التفاصيل الواردة في المنشور يمكن أن تكون مساعدة لكم في الاتصال بتلك الأرقام
He won't hesitate to do so.
هو لن يتردد للمجئ لها
Why do you still hesitate, Paula?
لماذا انت مازلت مترددة يا بولا
Don Sanders
اسم العرض
Don Sanders
دون ساندرز
Sorry, Don.
آسف يا دون
Don Birnam.
دون بيرنام

 

Related searches : Don Hesitate To - Not Hesitate - Don't Hesitate - Does Not Hesitate - Would Not Hesitate - Did Not Hesitate - Will Not Hesitate - Do Not Hesitate - Don Not Have - Don - Hesitate About - Hesitate Doing - You Hesitate