Translation of "domicile address" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

quot erased district of Mirkovci erased domicile and address quot
quot ممحو مقاطعة ميركوفتشي ممحو محل اﻻقامة والعنوان quot
(b) Principal place of business domicile
(ب) ومكان العمل السكن.
(b) Principal place of business domicile
(ب) ومكان العمل الرئيسي السكن
ARTICLE 15 Legal Capacity and Domicile
المادة 15 الأهلية القانونية والأحوال الشخصية
ARTICLE 15 Legal Capacity and Domicile
المادة15 الأهلية القانونية ومحل الإقامة
(a) The domicile of the defendant or
(أ) مكان إقامة المد عى عليه أو
Now we looking over our new domicile
الآن نحن ف ح ص مسكننا الجديد
He pointed out that the Cayman Islands was the second largest captive domicile in the world and the leading domicile for medical malpractice risk insurance. 26
وأشار إلى أن جزر كايمان هي ثاني أكبر موطن في العالم للشركات المملوكة لمؤسسات أخرى تديرها والموطن اﻷول في العالم لتأمينات سوء الممارسة الطبية)٢٦(.
The issue of domicile was related to protection of the family.
أما مسألة مكان الإقامة فإنها تتعلق بحماية الأسرة.
Bermuda remains the world's leading domicile for captive insurance and reinsurance companies.
ولا تزال برمودا أهم مركز عالمي لشركات التأمين الأسيرة وشركات إعادة التأمين.
Consequently, the court's notifications were sent to the domicile of the former attorney instead of the author's domicile, so that she was not aware that the proceedings had been initiated.
وعليه، أ رسلت الإشعارات الصادرة عن المحكمة إلى منزل المحامي السابق بدلا من إرسالها إلى منزل صاحبة البلاغ، ولذلك فلم ت ب ل غ صاحبة البلاغ بإقامة الدعوى.
The NGO programs include single mothers, the unemployed, the returnees, but also the domicile population.
وتشمل برامج المنظمات غير الحكومية الأمهات الوحيدات والعاطلين والعائدين وكذلك السكان المقيمين في المنازل.
All citizens of Pakistan, regardless of gender, have the right to choose their residence and domicile.
ولجميع مواطني باكستان الحق في اختيار محل سكناهم وإقامتهم، بصرف النظر عن نوع جنسهم.
After divorce, the woman was entitled to reside for three more years in the marital domicile.
ويحق للمطلقة أن تقيم في بيت الزوجية لمدة ثﻻث سنوات أخري.
Women who were in disagreement with the law on domicile could take up the matter in the courts.
أما النساء اللائي لا يتفقن مع القانون المتعلق بمكان الإقامة فيمكنهن رفع المسألة إلى المحاكم.
(a) The principal place of business or, in the absence thereof, the habitual residence of the defendant or domicile or
(أ) مكان العمل الرئيسي للمد عى عليه أو، إن لم يكن له مكان عمل رئيسي، فمكان إقامته المعتاد أو مقر ه أو
However, such concepts present great risks in that they would make it difficult to identify the domicile of an international operator.
(4) غير أن هذه المفاهيم تنطوي على مخاطر كبيرة، من حيث أنها ستجعل من الصعب التعرف على مكان إقامة المتعهد الدولي.
Equality before the law, legal capacity in concluding contracts and administration of property equal right to mobility and choice of domicile.
التطورات الجديدة الحاصلة من بعد تقديم التقرير الأولي
Office address Home address
عنوان المكتب
During the period under review, foreign companies continued to use Bermuda as their domicile for reasons that have changed little over the years.
وخﻻل الفترة قيد اﻻستعراض، استمرت الشركات اﻷجنبية في استخدام برمودا مقرا لها ﻷسباب لم تتغير إﻻ قليﻻ على مر السنين.
Furthermore, the delegation should indicate the types of restrictions that customary law could impose on freedom of movement and freedom to choose a domicile.
يضاف إلى ذلك أن على الوفد أن يبي ن أنواع القيود التي يمكن للقانون العرفي أن يفرضها على حرية التنقل وحرية اختيار مكان إقامة.
Address
عنوان IP
Address
العنوان
Address
العنوان
Address
عنوان
Address
استعرض خدمات أسطح المكتب البعيدة على الشبكة المحلية...
Address
كونغو
Address
جمهورية الكونفو الديمقراطية
Address
العنوانHeader text for IPv4 netmask
Address
العنوان
Address
العنوانName
Address
عنوان IP
address
قاعدة بيانات
Address?
بيانا
Address
العنوان
There had been changes in the new law with respect to domicile, according to which the decision had to be taken jointly by the spouses.
وقد حصلت تغييرات في القانون الجديد فيما يتعلق بالمسكن، يكون القرار بشأنه، وفقا للقانون، قرارا مشتركا للزوجين.
Postal Address Visiting address Telephone, fax and e mail
() تعترف تركيا بجمهورية مقدونيا باسمها التأسيسي.
However, the 1904 Civil Code contains legal residence provisions, which are still in force, requiring married women to live in the domicile of their husband's choosing.
غير أن هناك أحكاما سارية من القانون المدني لسنة 1904، تتصل بالإقامة، وتلزم المرأة المتزوجة باتباع الزوج أينما يكون مقيما.
Women also have the same benefits regarding the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile, as detailed in Article 9 above.
وتحصل المرأة على نفس الاستحقاقات بشأن حركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم، مما هو مفصل في المادة 9 أعلاه.
The reference to nationality, domicile or residence were merely examples of the basis of discrimination in the context of the settlement of claims concerning transboundary damage.
وما كانت الإشارة إلى الجنسية والسكن أو محل الإقامة سوى أمثلة عن أساس التمييز في سياق تسوية مطالبات تتعلق بضرر عابر للحدود.
Outrange address
عنوان خارج النطاق
Invalid address
عنوان غير صالح
Mailing address 
العنوان البريدي
IP Address
عنوان ميفاق الإنترنت
MAC Address
عنوان ميفاق الإنترنت

 

Related searches : Address Of Domicile - Franco Domicile - Registered Domicile - Fund Domicile - Corporate Domicile - Main Domicile - Commercial Domicile - Private Domicile - Domicile Principle - Statutory Domicile - With Domicile - Domicile Country - Elect Domicile